Translation of "riconquistarmi" in English

Translations:

win back

How to use "riconquistarmi" in sentences:

Stai facendo lo sketch per riconquistarmi?
Are you doing the sketch to get back at me?
Avrai fino a sera per riconquistarmi.
You'll have until the evening to win me back.
È che Sancho sospetta qualcosa e ha deciso di rimettersi in forma e di riconquistarmi.
Sancho suspects something... so he's reforming to try to win me back.
allora, questo non era un piano per riconquistarmi? no.
So this whole night wasn't just a plan to get me back?
Se sei tornata per cercare di riconquistarmi, puoi scordartelo.
If you came out here to try to win me back, you can forget about it.
Deve riconquistarmi Voglio dire, dov'è il discorso, il gran gesto?
He has to win me back. I mean, where's the speech, the big gesture?
Voglio sentirti dire che non hai più intenzione di riconquistarmi.
I want you to tell me that you have no intention of trying to win me back.
Te ne stai lì a inzuppare il biscotto in qualsiasi cosa si muova, nel tentativo di riconquistarmi, e va bene.
You're out there sticking your dick in anything that moves, trying to get back at me, which is fine.
Mi sono solo ricordato quanto facilmente potesse riavvicinarmi e riconquistarmi.
I just remembered how easily she could chip away at me and lure me back in.
Voglio dire, tu... sei tornata per provare a riconquistarmi?
I mean, are you... did you come back here to try to win me back?
Ma, sai, cercare di riconquistarmi con un'altra avventura non serve a niente.
But, you know, trying to win me back with another adventure just won't help anything.
Se pensi che una canzone possa riconquistarmi, hai ragione!
If you think a song can win me back, you'd be right!
Quindi, non provare a cercarmi... o a riconquistarmi, lasciami... lasciami stare, ok?
So don't try and contact me or come win me back or just, you know... Just leave me alone, all right?
Cos'e' questo? Un tentativo infantile di riconquistarmi?
What is this, like your juvenile way of trying to get me back?
Per cui voleva riconquistarmi, convincermi che lui era un brav'uomo e David no.
So he wanted to win me back, convince me he was a good man and that David wasn't.
Era... era un piano per riconquistarmi?
Is this a plan to win me back? Yeah, it was.
O forse sta cercando di riconquistarmi.
Or maybe he's trying to win me back.
Hai avuto mesi per riconquistarmi. Ma non riuscivi a deciderti.
You had months to take me back, but you couldn't make up your mind.
Non era gia' abbastanza terribile che Damon cercasse di riconquistarmi.
It's not bad enough that Damon's trying to win me back.
Da quando l'ho respinto sta postando tutte le sue foto in modo da riconquistarmi.
Ever since I rejected him, he's posting all these photos To try and seduce me back.
L'altra sera, Wade mi ha detto che pensava che Charles stesse provando a riconquistarmi.
The other night, Wade told me that he thought Charles was trying to get me back.
Credo ce la stia mettendo tutta... - per riconquistarmi.
I think he's... working really hard to win me back.
Se stai cercando di riconquistarmi, non è certo questo il modo.
If you're trying to win me back, this is not the way to do it.
La verita' e' che... credo che avrebbe fatto di tutto pur di riconquistarmi.
Truth is, I think he would have done anything to win me back.
Ernesto pensa che tu stia cercando di riconquistarmi.
Ernesto thinks you're trying to win me back.
E' tutto il giorno che mi manda regali per riconquistarmi.
He's been sending me gifts all day, trying to get me back.
Oh, ti prego, volevi solo riconquistarmi.
Oh please, you were just trying to win me back!
Ti sei imbucato al matrimonio per riconquistarmi con un gesto romantico?
Did you crash this wedding as big romantic gesture to get me back?
Perche'... gli hai detto che proverai a riconquistarmi?
Why did you tell him that you were gonna try and get me back?
E' il tuo grande piano per riconquistarmi?
Is that gonna be your big play to win me?
Devo dimostrare che Chuck sta soltanto fingendo di migliorare per riconquistarmi prima che Louis torni a casa.
I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home.
Bene, bene... Stai cercando di riconquistarmi offrendomi la colazione.
Well, well trying to buy me breakfast to get me back in the sack.
Me li ha portati nel tentativo di riconquistarmi, ma gli ho detto "col cavolo" e l'ho buttato fuori.
He brought them by trying to win me back, but I said, "Hell, no, " and I threw him out.
Se... se e' un tentativo di riconquistarmi, dopo tutto quello che...
If... if this is some way to win me back - That's... that's... that's not why I'm here.
5.7700870037079s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?