Translation of "reagisce" in English


How to use "reagisce" in sentences:

Il passo successivo nello schema della violenza domestica è quello di introdurre la minaccia della violenza e vedere lei come reagisce.
The next step in the domestic violence pattern is to introduce the threat of violence and see how she reacts.
Scusate, ma quando un marito trova un uomo in camera della moglie, non si sa come reagisce.
Sorry, but when a husband finds a man in his wife's bedroom, you're never sure how he's gonna react.
Non credo lei sappia come reagisce la gente a certe notizie.
I don't think you appreciate the reaction people have to these things.
Reagisce quando lo spry colpisce i sensori.
It reacts when the spray hits the sensors.
Quello che c'è qui non reagisce molto bene alle pallottole.
Most things in here don't react too well to bullets.
Iceman reagisce con un sinistro e un destro a Monroe!
Oh! And he is back! A left and a right to Monroe!
Il tuo corpo reagisce all'insulina come se non fossi diabetico.
Your body's reacting to the insulin like you're not a diabetic.
Dixon colpisce ripetutamente Balboa, che non reagisce.
Dixon unloads on Balboa. Rocky has no answer.
Sarà interessante vedere come reagisce il toro alla pacca ora che è in campana.
What? Be interesting to see how the bull takes being slapped now that he's alert.
Quel polimero reagisce agli impulsi a ultrasuoni.
Now this polymer reacts to ultrasonic pulses.
Ognuno, però, reagisce in modo diverso.
Of course, I hear people react to it differently.
C'e' qualcosa che causa dolore addominale che non reagisce alla morfina?
Is there something that causes abdominal pain that doesn't respond to morphine?
Il sistema BLIS entra in azione quando la vettura viaggia a oltre 10 km/h e reagisce praticamente a qualsiasi tipo di veicolo, comprese motociclette.
BLIS is activated once the car exceeds 10 km/h and reacts to almost any type of vehicle, including motorcycles.
Una volta si vede come il corpo reagisce alle schede, entro circa 2 settimane, sapete se è necessario aumentare l'allenamento o diminuire certe abitudini alimentari al fine di massimizzare la quantità di grassi che sei in grado di bruciare.
When you view how your body reacts to the tabs, within regarding 2 weeks, you will understand whether you have to increase your workout or reduction specific eating behaviors in order to optimize the quantity of fat deposits you have the ability to clear.
Se il conducente non reagisce, rischiando una collisione imminente, il veicolo interviene automaticamente con una frenata a fondo.
If the driver does not react and a collision becomes imminent, the vehicle automatically initiates a full application of the brakes.
Non si sa mai come si reagisce.
There's no telling how you're gonna react.
Lui risponde con la sua voce buffa e reagisce a quello che gli dici o al tuo tocco.
He answers with his funny voice and reacts to what you say or your touch.
Se il guidatore non reagisce, il sistema lo può ulteriormente avvertire in maniera tattile effettuando autonomamente una frenata parziale, riducendo, in tal modo, la velocità.
If the driver fails to act, the system can give him an additional, tangible warning by autonomous partial braking which already slows the vehicle down.
Il sistema entra in azione quando la vettura viaggia a oltre 12 km/h e reagisce praticamente a qualsiasi tipo di veicolo, comprese motociclette.
It is activated once the car exceeds 12 km/h and reacts to almost any type of vehicle, including motorcycles.
A differenza di Carlos Castaño, questa non reagisce.
Unlike Carlos Castaño, this won't hit back.
Reagisce alle droghe in modo diverso, ora.
He's responding to drugs differently now.
Sai, il mio amico... - non reagisce bene all'alcol.
Oh, you know, my friend, he's, uh, a bad drunk.
Si reagisce alla notizia di avere un cancro all'ultimo stadio in vari modi.
People react to news of late-stage cancer differently.
Non reagisce agli stimoli e' assente il ciclo sonno-veglia, ma non c'e' trauma o infezione cerebrale.
He doesn't react to stimulus he has no sleep-wake cycle... but there is no brain trauma or infection.
E' cosciente, ma non è lucido e non reagisce quasi mai.
He's conscious, but he's not lucid. And he's hardly ever responsive.
I progressi sono lenti, ma il paziente reagisce al trattamento.
Progress is slow. But the patient is responding to treatment.
Se reagisce come prima, recidero' un'arteria e morira' in pochi minuti.
If he reacts the same as before, I'll sever an artery and he'll be dead in minutes.
Gli occhi vedono e la chimica del tuo cervello reagisce.
Your eyes see, your brain chemistry reacts.
Voglio arrivare a cosa succede quando reagisce cosi' e siamo soli.
I'm getting at what happens when he feels that way and nobody else is around.
Il campione di sangue 12 reagisce alla cefalosporina.
Blood sample 12 is reacting to the cephalosporin.
Il sistema BLIS™ entra in azione quando la vettura viaggia a oltre 12 km/h e reagisce praticamente a qualsiasi tipo di veicolo, motociclette comprese.
BLIS™ is activated once the car exceeds 12 km/h and reacts to almost any type of vehicle, including motorcycles.
Noi produciamo androgeni e il nostro organismo reagisce ad essi.
We're making androgen, and we're responding to androgens.
Ci sono altre caratteristiche che variano da un continente all'altro, ad esempio il modo di metabolizzare il cibo che ingeriamo, o quello in cui il nostro sistema immunitario reagisce ai microbi che invadono il nostro corpo.
There are also a number of features that vary between continents like that that have to do with how we metabolize food that we ingest, or that have to do with how our immune systems deal with microbes that try to invade our bodies.
Quando ci si trova ad essere nella situazione di dover giustificare ogni momento della propria esistenza, ci si ritrova in un frangente in cui si reagisce in modi molto diversi.
And when you're in a situation where you have to justify every moment of your existence, you're put in the situation where you react in a very different manner.
Pensate a come un'azienda reagisce ad una minaccia di bancarotta e a quando un cambiamento che sembrava impensabile, poi avvenga.
Think about how a company responds to a bankruptcy threat and how a change that seemed impossible just gets done.
Pensate a come una persona reagisce ad una diagnosi di malattia letale, e a come cambino gli stili di vita che prima erano così difficili, e che d'un tratto sembrano relativamente semplici.
Think about how an individual responds to a diagnosis of a life-threatening illness and how lifestyle changes that previously were just too difficult suddenly become relatively easy.
Per esempio, come funzionano le lucine da notte, perché l'ascensore resta aperto, o come l'iPod reagisce al tocco.
For example, how a nightlight works, or why an elevator door stays open, or how an iPod responds to touch.
Ciò che sappiamo, potenzialmente, è che il cervello reagisce in modo iperattivo e iperplastico, e crea individui di questo tipo.
What we do know is, potentially, the brain is reacting in a hyperactive, hyper-plastic way, and creating individuals that are like this.
Nel caso di questo piccolo esemplare che ho in mano, lo abbiamo usato per creare un sensore tattile che reagisce a contatto con la pelle e fa accendere questa lucina.
In the case of this little example I'm holding, we used it to create a touch sensor that reacts to my skin by turning on this little light.
Perché Golia non reagisce a tutto questo?
Why does Goliath not react to that?
Se perdete un sacco di peso, il vostro cervello reagisce come se stesse morendo di fame, e che abbiate iniziato grassi o magri, la risposta del vostro cervello è esattamente la stessa.
If you lose a lot of weight, your brain reacts as if you were starving, and whether you started out fat or thin, your brain's response is exactly the same.
Per puro caso si è scoperto che due degli elettrodi si trovavano esattamente sulla zona che reagisce ai volti.
So it turned out by total chance that two of the electrodes happened to be right on top of his face area.
(Risate) Perciò questo esperimento... (Applausi) questo esperimento toglie ogni dubbio che questa zona del cervello non solo reagisce selettivamente ai volti ma è anche coinvolta in modo causale nel riconoscimento facciale.
(Laughter) Nancy Kanwisher: So this experiment — (Applause) — this experiment finally nails the case that this region of the brain is not only selectively responsive to faces but causally involved in face perception.
Poi, troviamo quell'area facciale di cui parlavo che reagisce a immagini come queste.
Next, let's find that face area I've been talking about that responds to images like these.
(Sirene) (Musica di violino) (Campanello di una porta) Al contrario, quella stessa regione non reagisce in modo così forte quando sentiamo suoni familiari senza un tono preciso, come questi.
(Sirens) (Cello music) (Doorbell) In contrast, that same region does not respond strongly when you hear perfectly familiar sounds that don't have a clear pitch, like these.
Siete consapevoli di come la vostra mente reagisce al fallimento?
Are you aware of how your mind reacts to failure?
Abbiamo studiato in che modo un cervello reagisce al sentire una risata.
We took it into the scanner to see how brains respond when you hear laughter.
Eppure, nel sentire risate spontanee e impostate il cervello reagisce in modo completamente e significativamente diverso.
Nonetheless, when you hear real laughter and when you hear posed laughter, the brains are responding completely differently, significantly differently.
Vediamo come una manciata di pazienti reagisce alla cura in un test clinico e portiamo le medicine sul mercato.
We see how a handful of patients responds to treatment in a clinical trial, and we bring drugs to a national market.
In altre parole, si reagisce in un certo modo perché sembra impossibile.
Which is why you react the way you do, because it looks impossible.
2.0997049808502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?