Translation of "raggiungo" in English


How to use "raggiungo" in sentences:

No, raggiungo il gruppo di escursionisti della Comunità Vittoria.
No, I'm joining the Vicmans Community Hiking Group.
Fai il giro, e ti raggiungo.
Go around that way. I'll be right with you.
Lasciate tutti la nave, ti raggiungo sulla scialuppa di sinistra.
See the men safely off the ship and I'll see you in the port-side launch.
_ Ti raggiungo appena finito qui.
I'll follow as soon as I'm done here.
Vi raggiungo lì tra tre ore.
/'ll be there in three hours.
E quando raggiungo la mia quota, ne spedisco un carico a casa.
And when I fill my quota, I send a boatload home.
Ciao tesoro, non mi posso fermare, raggiungo Stan al club per il pranzo.
Hey, there, hon. Listen. I can't stay.
Certo, qualsiasi risultato raggiungo, non sarà mai abbastane'a per lei.
Of course, no matter how hard I try, I will never live up to her expectations.
Roger, ti raggiungo con il prossimo volo.
Roger! Roger, I will follow on the next flight.
La testa di Jackie Boy è così vicina che quasi la raggiungo e la afferro in quel preciso istante.
Jackie Boy's head is so close to me I could almost reach out and grab it right then and there.
Io rimango qui, devo sbrigare lavoro d'ufficio e poi vi raggiungo li.
I'm gonna stay here, I'm gonna do some administrative work and I'm gonna meet you there.
Ok, porti gli altri in piscina, vi raggiungo.
All right, take the others to the pool.
Io vado a controllare la storia e se tutto è a posto, vi raggiungo prima che prendiate l'autobus.
I'm gonna check all of this out, and if everything's OK... I'll get you before you board the bus. But...
Vai, vai, che tanto ti raggiungo!
You can run, but you cannot hide!
Se non raggiungo la quota, ammazzano me e la mia famiglia.
If I don't meet my quota, they'll shoot me and my family.
Se vedi Bobby, puoi dirgli che lo raggiungo fuori?
If you see Bobby can you tell him I'll meet him outside?
Ora raggiungo il mio amichetto, che e' solo un amico.
I'm just gonna go and get my boyfriend, who is a boy...
No, finisco di leggere questi fogli e poi... e poi ti raggiungo, ok?
No, I'm gonna finish grading these papers and then I'll come join you, okay?
Voi andate avanti, io... vi raggiungo dopo.
You guys go ahead. I'll... I'll catch up.
Jeremy, vai a prendere le armi in macchina, io ti raggiungo subito.
Ehh. Jeremy, go get the weapons out of the car. I'll be right behind you.
Mi risveglio dal sonno profondo nei dormitori, raggiungo il posto mezzo addormentato e... faccio quello che devo.
Woken up from a dead sleep in the bunk room, and I'm half-awake on the way there. And I do it. Every time.
Devo trovare mia zia, ma vi raggiungo, piu' tardi.
I gotta find my aunt, but I'm gonna catch up later, thank you.
Li raggiungo più in fretta io.
I can get there the fastest.
Aspettatemi in sala riunioni, vi raggiungo fra due minuti.
Okay, if you wouldn't mind waiting in the conference room, I'll just be a couple of minutes.
Voi andate, vi raggiungo al ristorante.
I'll meet you guys at the restaurant.
Voi andate, vi raggiungo più tardi.
You guys go ahead. I will meet up with you later.
Perche' intanto non vai senza di me, poi ti raggiungo?
Why don't you go on without me and I'll catch up? No.
Unitevi agli altri, cominciate, io vi raggiungo.
Join the others in Stockton. I will catch you up. Hyah.
Che succede quando raggiungo i 100 punti?
What happens when I get 100 points?
Voi continuate verso la spiaggia, io vi raggiungo li'.
Keep moving to the beach. - I'll catch up with you there.
Ho lasciato l'ascia nell'arena, voi andate avanti, vi raggiungo.
I left my axe back in the ring. You guys go on ahead. I'll catch up with you.
Magari prima vomito un paio di volte qui nel bagno, ma poi ti raggiungo.
I might throw up a couple times in the toilet here, but then I'll meet you there.
Ho mentito, senza i loro soldi e' tanto se raggiungo i 3.
We will be out of business in three.
Ora, se non raggiungo Mike Dodd prima che lo faccia lui, morira' pure lui.
Now if you don't get to Mike Dodd before he does, he's gonna be dead, too.
Scommetto 100.000 dollari che vi raggiungo nel giro di 400 metri.
I got $100, 000 that says I can take you all in the next quarter-mile.
Allora, sali in camera tua, io ti raggiungo fra 5 minuti, va bene?
Go to your bedroom. I'll be up in 5 minutes.
Vado dietro a riposare, vi raggiungo tra un paio d'ore.
Listen, I'm going to go back and relax and I'll join you in a few hours.
Ehi, April, perche' non dai un'occhiata alla casa e io ti raggiungo tra poco?
Hey, April, why don't you go look around the house, and I'll find you in a little bit.
Sono solo a qualche chilo dal mio peso forma, e quando mi do un obiettivo, lo raggiungo.
I'm just a few pounds from my target weight, and when I set a goal for myself, I-I reach it.
Mi fermo un attimo in un posto e ti raggiungo subito.
I'm gonna make a quick stop, and then I'll be there.
Vado a darmi una rinfrescata, ti raggiungo in camera tua.
I'm going to wash up. I'll meet you in your room.
Ma non la raggiungo mai e poi muoio.
But I never get to her. And then I die.
Signor Baum, vi raggiungo a Milwaukee.
Mr Baum, I'll catch up with you in Milwaukee.
Guardami, vacci e ti raggiungo lì.
Go to the safe house. I'll come find you, okay?
Che cosa posso fare se raggiungo i miei limiti di puntata?
What do I do if I reach my betting limits?
Ora raggiungo uno dei miei punti preferiti del quadro. E arriverò davvero alle crepe nella vernice.
I'm going to go to one of my favorite parts in this painting, and I'm really going to get to the cracks.
Per esempio, non raggiungo mai toni così alti cantando.
For example, I could never pitch my voice that high to sing.
Inseguo e raggiungo i miei nemici, non desisto finché non siano distrutti
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
1.2843778133392s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?