Il genio sta nella capacità di vedere relazioni nuove tra le cose, di fare raffronti e trovare collegamenti che altri non vedono.
Some see genius as the ability to connect the unconnected. To make juxtapositions. To see relationships where others cannot.
Fammi dei raffronti... tra il DNA di alcuni sospettati... e quello trovato sulla scena.
I want comparisons between known suspects and the DNA from this scene.
L'iconografia in essi contenuta trova interessanti raffronti con esempi di arte antica e tardo romana, come hanno dimostrato Altheim, Berger e altri.
The iconography found there presents interesting affinities with examples of ancient and Late Roman art, as Altheim, Berger, and other authors have shown.
Senza una definizione armonizzata delle lesioni gravi, la portata e la vera natura del problema non possono essere pienamente comprese e non si può procedere a raffronti significativi.
Without a harmonised definition of serious injuries the magnitude and true nature of the problem of serious injuries cannot be fully understood.
Il loro scopo è quello di aiutare gli agricoltori a fornire prodotti aventi le qualità auspicate dai consumatori e agevolare i raffronti di prezzo tra prodotti di qualità diversa.
Their aim is to help farmers to offer quality products which meet consumer expectations and facilitate price comparison fordifferent qualities of product.
d) raffronti le ipotesi sottese al calcolo delle riserve tecniche con i dati tratti dall'esperienza;
(d) compare the assumptions underlying the calculation of the technical provisions with the experience;
Un esame pratico di questi studi è a disposizione di coloro che siano veramente e direttamente interessati alla problematica di questi raffronti.
A practical examination of these studies is at disposal of those who are really and directly interested in these comparisons.
Gli enti creditizi fanno uso di altri strumenti di validazione quantitativa ed effettuano raffronti con fonti informative esterne.
Credit institutions shall make use of other quantitative validation tools and comparisons with external data sources.
Tutti i grafici sul tema Raffronti internazionali del CGSS
All graphs on the topic International results of the TSSA
Gli enti creditizi fanno uso di altri strumenti di validazione quantitativa ed effettuano raffronti con fonti informative esterne pertinenti.
Credit institutions shall also use other quantitative validation tools and comparisons with relevant external data sources.
La paternità della tela si basa su convincenti raffronti con gli affreschi dipinti dall’artista nel monastero di Santa Caterina da Siena nel 1777.
The authorship of the painting is based on convincing comparisons with frescoes painted by the artist in the monastery of St. Catherine of Siena in 1777.
Sessioni analoghe possono essere organizzate da Ecsite nei musei e nei centri scientifici per raccogliere il punto di vista del pubblico e quindi fare utili raffronti.
Similar sessions may be organised by Ecsite in museums and science centres to collect the point of view of the general population and draw useful comparisons.
La nuova visualizzazione dashboard ti permette di analizzare le vendite online con filtri, raggruppamenti e raffronti.
Dashboard New dashboard views allow you to analyze online sales using filter, grouping, and comparison possibilities.
Distrugge anche le fibre, quindi niente raffronti.
Kills all the clothing fiber, so we can't get a match.
In ogni caso non c'è il minimo cenno, nel libro, a raffronti con papa Francesco sul terreno della dottrina e dei dogmi.
In any case there is not the slightest reference in the book to comparisons with Pope Francis on the terrain of doctrine and dogma.
Poi raffronti i dati prima e dopo la prova.
Then make comparison between the data before and after the test.
In effetti, da raffronti internazionali, sappiamo che l’attività di costituzione d’impresa dei giovani in Svizzera è inferiore alla media.
Based on international comparisons, we know that young adults in Switzerland are not as involved in start-up activity on average.
Gli indicatori che permettono raffronti internazionali mostrano un miglioramento per quanto riguarda i mezzi che consentono di aumentare la capacità di innovare (capitale di rischio, spese in TIC...).
Indicators which allow international comparisons show an improvement in terms of the means of increasing innovative capacity (venture capital, expenditure on ICT, etc.).
Innumerevoli raccordi e raffronti, inferenze e deduzioni, avvengono senza che ce ne accorgiamo.
Numerous connections and comparisons, inferences and deductions are made without our realising it.
La presente relazione si concentra sul quadro di controllo degli indicatori statistici macroeconomici e strutturali che consentono raffronti tra Stati membri, riflettendo le tendenze strutturali e a breve, medio e lungo termine.
This report focuses on the scoreboard of macroeconomic and structural statistical indicators that enable comparisons to be made among Member States, reflecting structural, and short-, medium- and long-term trends.
La bicicletta non è proprio quella che cercava, ma non ha tempo di fare raffronti con le altre, perché l'offerta sta per scadere.
The bicycle was not exactly what he was looking for, but he didn't have time to compare, because the offer was valid only for such a short time.
E – se si vuole realmente fare raffronti – questo conferisce all'aggressione di Clausnitz una qualità morale diversa dalle aggressioni di Colonia".
And — if you really want to draw such comparisons — this gives the attack on Clausnitz a different moral quality than the attack on Cologne."
Sia il Rumbler che l’originale U-bass sono oggetto di continui raffronti nei forum online, e nessuno è in grado di dire quale sia meglio…e perché.
While the Rumbler and the the original U-bass are compared endlessly in online forums, no one can quite agree on which one is better…and why.
Raffronti regolari con parametri di riferimento al fine di garantire il più alto livello possibile di qualità, incluse rapide sostituzioni di partner, se necessario
Regular quality benchmarks in order to guarantee the highest possible level of quality – including quick partner changes, if necessary
In caso contrario, le Entita’ personalizzate non possono essere utilizzate nell’ambito di raffronti competitivi, a meno che comScore approvi tale utilizzo sulla base del fatto che l’entita’ costituisce un paragone appropriato e adeguatamente disponibile..
Otherwise, Custom Entities should not be used for competitive comparisons unless comScore approves such use on the basis of the entity being an appropriate and best available comparison.
Per la prima volta, la relazione presenta un'analisi paese per paese con indicatori dei risultati e raffronti per tutti i partecipanti: i 25 Stati membri dell'Unione europea, più Bulgaria, Islanda, Liechtenstein, Norvegia, Romania, Turchia e Svizzera.
For the first time, the report has a country by country analysis with performance indicators and comparisons for all of the participants: the EU-25 plus Bulgaria, Iceland, Liechtenstein, Norway, Romania, Turkey and including Switzerland.
Eurostat, l’ufficio statistico dell’UE, e l’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) utilizzano i risultati del censimento della popolazione per realizzare raffronti internazionali.
Eurostat, the statistical office of the EU, and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) use the national census results for international comparisons. Top of page
Le prestazioni relative al rapporto calore/peso e alla durata dei materiali, comprovate da raffronti diretti con soluzioni alternative, sono il motivo per cui Climashield® continua a rifornire le forze armate degli Stati Uniti da oltre 30 anni.
Proven performance in side-by-side comparisons of warmth-to-weight ratio and durability is the reason Climashield® has supplied the U.S. Armed Forces for over 30 years.
Mentre la stoffa viene tinta, preparazione dei timbri (insegnamento della xilografia), stampa del tessuto in vari colori, prove e raffronti sui tessuti di diverso tipo (cotone, lana, seta, lino).
While the fabric is being dyed, stamps are prepared (xylography lesson), textile printing with various colours, experiments and comparisons with fabrics of different types (cotton, wool, silk, linen).
Prima di guardare i diversi Serie di corse DXOsservando i criteri di acquisto chiave e i test e i raffronti avanzati della DX racer chair, abbiamo riassunto i principali vantaggi e svantaggi per te:
Before we look at the different ones DX racer seriesLooking at the key buying criteria and advanced DX racer chair tests and comparisons, we've summarized the key pros and cons for you:
La conoscenza non scende a raffronti con i fantasmi, perciò esamina subito, amichevolmente, le contraddizioni apparenti.
Knowledge cannot parry with a spectre, therefore, knowledge first of all investigates amiably the apparent contradictions.
Tali raffronti servirebbero a chiarire l’evolversi della conoscenza delle energie sottili.
In such correlative studies one will be able to trace the evolution of knowledge about the subtle energies.
Qualità dei dati: un prerequisito per l’accettazione dei raffronti LCA è l'uso di dati uniformi e coerenti.
Data quality requirements: a precondition for the acceptance of LCA comparisons is the application of consistent LCA data.
In termini di sprechi rispetto all'energia prodotta nel mercato del Regno Unito, qui di seguito vi sono i raffronti:
In terms of waste versus energy produced in the UK market, here’s how that compares:
Se questi vostri amici cominciassero ad annotare i fenomeni psichici se ne potrebbero trarre raffronti interessanti, non solo per i fatti in sé ma per l’atteggiamento individuale dimostrato.
If your friends begin to record such notes about psychic energy, an important comparison can be made, not only of the facts themselves but also of the individual attitude toward them.
A seguito di modifiche metodiche rispetto a calcoli precedenti dell'indice della qualità della localizzazione, i raffronti temporali sono possibili solo con riserva.
As a result of changes to the methodology underlying the locational quality indicator, it is not necessarily possible to make comparisons over time.
Tutti i raffronti con l’esercizio 2008 sono basati sul consolidamento pro forma dell’ex Gruppo Atel con le attività di EOS ed Emosson.
All comparisons with the 2008 financial year are based on figures from the pro forma consolidation of the former Atel Group with the activities of EOS and Emosson.
L’aiuto pubblico allo sviluppo (APS) della Svizzera e le spese finanziate dai crediti quadro sono importanti indicatori, utili per i raffronti internazionali con altri Paesi.
2017 statistics: at a glance Switzerland's official development assistance (ODA) and spending under the different framework credits are important indicators.
Rendendo disponibili informazioni dettagliate e complete sui tassi medi di interesse delle IFM, il rapporto diffuso oggi intende assicurare che i raffronti fra paesi possano essere effettuati con piena cognizione di causa.
By making available detailed and comprehensive information on average MFI interest rates, the report released today aims to ensure that comparisons across countries are made on a well-informed basis.
Nota: Nell'ambito delle attuali prospettive finanziarie, le spese relative al 2006 sono state ripartite in base alla nuova nomenclatura proposta a titolo di riferimento e per agevolare i raffronti.
Note: 2006 expenditure in the framework of the current financial perspective has been broken down according to the proposed new nomenclature for reference purposes and to facilitate comparisons.
Così darai credito ai tuoi raffronti studiati con criterio.
It will lend credence to your well-researched comparisons.
Dimostrerebbe anche l'influenza di tutte queste politiche sulla qualità della vita di un territorio, pur favorendo gli scambi di esperienze ed i raffronti tra le esperienze sviluppate in Francia, in Spagna ed in Italia.
It would also show the influence of all these policies on the quality of life of a territory, while supporting experience sharing and the comparisons between the experiments developed in France, Spain and Italy.
A seconda delle dimensioni della famiglia e dei costi energetici previsti, anche i raffronti di energia elettrica possono beneficiare di contratti speciali, che devono tuttavia essere esaminati attentamente.
Depending on the size of the household and the expected energy costs, even electricity comparisons may be eligible for special contracts, which must, however, be examined carefully.
Il benchmark fornito per ulteriori raffronti di performance e rischio ha finalità unicamente informative; il gestore del fondo non intende seguirlo per la gestione del portafoglio.
The benchmark provided for additional performance and risk comparisons are for informational purposes only; the fund manager does not intend for the portfolio to track them.
Permette tuttora alcuni utili raffronti con i sondaggi precedenti.
It still allows some useful comparisons with previous surveys.
A un certo punto mi sono chiesto che cosa stesse succedendo sul mercato, e due raffronti hanno cominciato ad emergere.
At some point I asked myself what's really going on in the market, and two comparisons started to emerge.
4.1748158931732s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?