Translation of "rafforzata grazie" in English


How to use "rafforzata grazie" in sentences:

Continuerò a premere affinché la protezione dei diritti di proprietà intellettuale in Europa sia ulteriormente rafforzata grazie alla collaborazione con i nostri partner internazionali, con gli esponenti del settore e con gli Stati membri”.
We will continue to step up our efforts within the EU and with our international partners to ensure the maximum level of protection for IPR for both legitimate businesses and consumers".
Nel 2012 il progetto ha fatto grandi passi avanti, ottenendo risultati fondamentali: la Comunità T2S si è rafforzata grazie alla sottoscrizione degli accordi legali T2S e lo sviluppo del software T2S è stato quasi portato a termine.
2012 was a year of great accomplishments for this project: key milestones were reached, the T2S Community was reinforced trough the signing of the T2S legal agreements, and the development of the T2S software was almost completed.
Tale collaborazione sull'etichettatura energetica dovrebbe essere rafforzata grazie al sostegno della Commissione dei gruppi di cooperazione amministrativa (AdCo) sulla progettazione ecocompatibile e sull'etichettatura energetica.
Such cooperation on energy labelling should be reinforced through support by the Commission of the Administrative Cooperation Groups (AdCos) on Ecodesign and Energy Labelling.
L'influenza delle lobbies corporative si è rafforzata grazie agli accordi regionali e multilaterali.
The influence of corporate lobby groups has been strengthened by regional and multilateral agreements.
La cooperazione scientifica tra la Polonia e la Svizzera è stata inoltre rafforzata grazie a 50 istituzioni di ricerca che hanno partecipato al programma congiunto di ricerca svizzero-polacco.
Strategic cooperation between Poland and Switzerland has also been strengthened thanks to 50 research institutions that have taken part in a joint Swiss-Polish research programme.
COLT ha già implementato soluzioni VMware per i propri clienti e ritiene che l’offerta dei suoi servizi di cloud computing possa essere ulteriormente rafforzata grazie all’adesione all’iniziativa VMware vCloud™.
COLT has already implemented VMware solutions for its customers and sees that its cloud offering is being strengthened by joining the VMware vCloud™ initiative.
La nuova linea SNC, partendo dalla ben nota robustezza che ha sempre caratterizzato la produzione PBR, è stata rafforzata grazie alla realizzazione del nuovo banco monolitico in ghisa tipo Meehanite prodotta esclusivamente in Italia.
The new SNC line, starting from the well known strength that has always characterized the production of PBR, has been further reinforced with the creation of the new monolithic bed made in cast iron type Meehanite produced exclusively in Italy.
La cooperazione in tema di diritti di proprietà intellettuale (IPR) verrà rafforzata grazie al nuovo progetto "IP Key".
Cooperation on Intellectual Property Rights (IPR) will be strengthened through the new project "IP Key".
La cooperazione con la Cina si è ulteriormente rafforzata grazie alla decisione congiunta di concentrarsi su alcune aree prioritarie di S&T.
Cooperation with China continued its healthy progress with the joint decision to focus on some S&T priority domains.
Con il master ho acquisito nuovi strumenti importanti, mi sento rafforzata, grazie ai quali sono convinta che da adesso le mie azioni possano avere sempre più impatto su chi mi sta intorno.
With the Executive Master I have acquired important new tools, I feel stronger. Thanks to the master I'm convinced that from now on my actions can have more and more impact on those around me.
L’identità delle innovative sedie Caprice e Passion è stata rafforzata grazie allo sviluppo di nuove proposte studiate per tutti gli spazi della casa.
The identity of the cutting-edge chairs Caprice and Passion has been strengthened thanks to the development of further proposals studied for all areas of the home.
Oggi è un’entità rafforzata grazie alla fiducia e al supporto dei suoi collaboratori, clienti e lavoratori.
Today it is a strengthened entity thanks to the trust and support of its collaborators, customers and workers.
L'organizzazione terroristica si è rafforzata grazie all'addestramento ricevuto da al-Qaeda.
The terrorist organization has been able to strengthen as a result of training from al-Qaeda.
L’unica via d’uscita, però, era che esercitasse la fede in Gesù Cristo, che avesse un cuore spezzato e che si pentisse, in modo da essere purificata, trasformata e rafforzata grazie all’espiazione del Signore.
But the only way out was for her to exercise faith in Jesus Christ, to have a broken heart, to repent, and so be cleansed, changed, and strengthened through the Lord’s Atonement.
Secondo alcuni esperti la Candida auris si sarebbe rafforzata grazie all’uso di fungicidi sulle colture.
Some scientists cite evidence that rampant use of fungicides on crops is contributing to the surge in drug-resistant fungi infecting humans.
La parità di condizioni all'interno del mercato unico è rafforzata grazie a un codice unico applicabile a tutte le banche dell'UE.
The level playing field inside the single market is strengthened by a Single Rule Book applicable to all banks in the EU.
Negli Stati Uniti la nostra posizione di leader sul mercato è stata ulteriormente rafforzata grazie a progetti varati con i nuovi clienti Mountain Creek, Smugglers' Notch e Wachusett Mountain.
The leading market position in the USA with new customer projects Mountain Creek, Smugglers' Notch and Wachusett Mountain will be expanded further.
L’idea eurasista del “rifiuto dell’Occidente” viene rafforzata grazie al vasto arsenale della “critica dell’Occidente” da parte di rappresentanti dell’Occidente stesso, in disaccordo con la logica del suo sviluppo storico (quantomeno negli ultimi secoli).
The eurasist idea about the “rejecting the West” is reinforced by the rich weaponry of the “criticism of the West” by the same representatives of the West who disagree with the logics of its development (at least in the last centuries).
La credibilità del sistema di sicurezza nucleare dell'UE sarà ulteriormente rafforzata grazie allo sviluppo continuo del quadro normativo in materia nucleare.
The credibility of the EU nuclear safety system will be further enhanced by the continued development of the nuclear regulatory framework.
La capacità amministrativa è stata rafforzata grazie alla creazione dell'ufficio di sorveglianza degli appalti pubblici.
The 2003 Report notes that the administrative capacity of the Public Procurement Office needs to be reinforced.
Di particolare rilevanza la collaborazione avviata da tempo con il famosissimo marchio Swarovski, rafforzata grazie agli ultimi progetti di cooperazione realizzati.
One of the most relevant cooperations was the one with the famous brand Swarovski, started a while ago and strengthened by the last cooperation projects.
Inoltre, PLAST 2018 ha potuto contare su una rete agenti rafforzata grazie al supporto di primarie società fieristiche, quali:
Furthermore, PLAST 2018 counted over a strengthened agents’ network thanks to top ranking companies in the sector, such as:
Costruzione di un’Europa rafforzata grazie all’interrelazione dei cittadini
To create a strengthened Europe thanks to the citizens interrelation
La punta dei denti è rafforzata grazie a un trattamento termico a impulsi.
Reinforced tooth tips thanks to pulsed heat treatment.
La connessione tra le due organizzazioni è stata rafforzata grazie al fatto che diversi dipendenti di Heifer sono soci del Rotary Club di Little Rock, sede del quartier generale della Heifer.
The connection has strengthened because several Heifer employees are members of the Rotary Club of Little Rock, Arkansas, USA, the city where Heifer has its headquarters.
Negli anni, la società si è rafforzata grazie ai numerosi investimenti dell’architetto Piero Boffa che ha creato una struttura tecnica di oltre 20 dipendenti tra ingegneri, architetti e varie professionalità.
Over the years, the company has been strengthened thanks to the many investments made by Architect Piero Boffa, who created a technical structure of more than 20 employees, including engineers, architects and various professionals.
Immagine aziendale rafforzata, grazie alla migliore visibilità e riconoscibilità, per competere con i maggiori concorrenti nel mercato.
An enhanced corporate image through increased visibility and greater recognition to compete successfully against its competitors in the market.
F. considerando che la credibilità dell'Unione nelle sue relazioni esterne e sulla scena internazionale sarà rafforzata grazie a una maggiore coerenza tra le sue politiche interne ed esterne in materia di democrazia e diritti umani;
F. whereas the EU’s credibility in its external relations and in the international arena will be bolstered by increasing consistency between its internal and external policies in relation to democracy and human rights;
La vocazione di difesa dell’abitato venne col tempo rafforzata grazie alla costruzione delle mura e delle torri, come ultimo baluardo di difesa.
The hamlet’s defences were strengthened over the years with the construction of walls and towers, as a final bulwark of defence.
La Commissione propone che la struttura di governance dell'ENISA sia anche rafforzata grazie a un maggiore ruolo di supervisione del consiglio di amministrazione, in cui sono rappresentati gli Stati membri dell'UE e la Commissione europea.
The Commission proposes that ENISA's governance structure would also be strengthened with a stronger supervisory role of the Management Board, in which the EU Member States and the European Commission are represented. Background
La distribuzione sarà rafforzata grazie a una presenza più capillare in tutti i continenti e alla sinergia tra le reti commerciali delle due aziende.
Distribution will be strengthened through wider market coverage in all continents and the synergy between the sales networks of the two companies.
I Continuerò a premere affinché la protezione dei diritti di proprietà intellettuale in Europa sia ulteriormente rafforzata grazie alla collaborazione con i nostri partner internazionali, con gli esponenti del settore e con gli Stati membri.".
La will continue to push for even greater protection of intellectual property rights in Europe, through our work with international partners, the industry and Member States."
9. ribadisce il suo costante sostegno a una giustizia internazionale rafforzata grazie alla creazione della Corte penale internazionale e di altri tribunali specializzati;
9. Reiterates its consistent support for a strengthened international justice system, through the establishment of the International Criminal Court and other specialised courts;
Attraverso questo strumento di informazione Ocrim rinnova con forza la propria identità basata sull’Italian Made e rafforzata grazie alle competenze delle persone che rendono vincente un prodotto.
Through this report OCRIM strongly renews its identity based on ITALIAN MADE concept and strengthned by skilled people who create winning products.
Il nostro cuore è stato toccato e la nostra testimonianza di questa opera divina è stata rafforzata grazie allo Spirito del Signore che abbiamo sentito.
Our hearts have been touched, and our testimonies of this divine work have been strengthened as we have felt the Spirit of the Lord.
Con il Trattato di Amsterdam del 1997, la competenza legislativa negli ambiti delle politiche sociali europee è stata ulteriormente rafforzata grazie all'inclusione dell'accordo sociale nel Trattato.
With the Treaty of Amsterdam in 1997, the legislative competence in the field of European social policies was further strengthened by the incorporation of the social agreement into the Treaty.
Ecco altri 10 nuovi layout per BH5: la struttura di questi villaggi è ben rafforzata grazie all’esperienza dei giocatori e alle strategie offensive del momento.
Here are other 10 new layouts for BH5: the structure of these villages is greatly tested by the experience of the players and the offensive strategies of the moment.
Tale convinzione, che disumanizza il processo di apprendimento, si è alimentata nei decenni della fiducia nelle macchine, che oggi si è ulteriormente rafforzata grazie alle TIC.
This conviction, which dehumanizes the learning process, has been fueled over the decades by the confidence in machines, which today has been further strengthened thanks to ICT.
La sicurezza dei medicinali deve essere rafforzata grazie alla proposta legislativa in materia di farmacovigilanza.
The safety of medicines should be reinforced by the legislative proposal on pharmacovigilance.
La nascente attività di Amazon nell’advertising si è rafforzata grazie a un nuovo settore di piccole aziende orientate al commercio elettronico che aiutano i marketer a utilizzarne la piattaforma.
Amazon’s nascent advertising business gained steam with a new cottage industry of e-commerce-minded firms helping marketers use the platform.
Quando fui chiamata come presidentessa generale delle Giovani Donne, ricevetti una benedizione durante la messa a parte, che la mia fede in Gesù Cristo sarebbe stata rafforzata grazie al mio servizio.
When I was called to be the Young Women general president, I received a blessing in my setting apart that my faith in Jesus Christ would be strengthened through my service.
La loro presenza sul mercato, già dagli inizi degli anni ’90, si è rafforzata grazie alla partnership con Aquasky che ha portato alla produzione di numerosi singoli di successo.
Their presence on the market in early 90s, got stronger thanks to a partnership with Aquasky that produced numerous successful tracks.
6.2632930278778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?