Quindi, se non avete visto niente se i crimini di questo governo vi rimangono ignoti vi consiglio di lasciar passare inosservato il 5 novembre.
So if you've seen nothing if the crimes of this government remain unknown to you then I would suggest that you allow the 5th of November to pass unmarked.
Quindi, se non sei un credente, allora perche' sei qui?
So if you're not a believer, then why are you here?
Ok, quindi se non possiamo entrarvi, perche' non passiamo da sopra?
I guess so if we can't go through, what if we go down?
Quindi se non saranno i fatti a fare vincere la causa... cosa ci riuscira'?
So if the facts won't win it or lose it, what will?
Ho degli obblighi a cui far fronte, quindi se non le capisco, saro' costretto a lottare.
Because, failing that, I have responsibilities of my own... and they have to be met, even if that means a fight.
Quindi, se non collabora, mi basta un semplice rapporto.
So if he won't cooperate, I want just straight reporting.
Lo invece lavoro, quindi se non le dispiace...
Well, I do work, sir. - So, if you don't mind...
Quindi se non sono all'altezza delle tue...
So if I'm not up to par, performance-wise-
Ci sono cresciuto, quindi, se non vi dispiace, voglio darvi un assaggio delle mie radici country.
That's what I grew up singing, so I hope you don't mind... I want to sing something to give you a taste of my country roots.
Quindi se non avessi paura di perdere il lavoro, ti spaccherei la faccia.
So if I weren't afraid to lose this job, I'd kick your ass.
Quindi, se non fossi stato cosi' in gran forma, se non facessi parte della squadra ginnica, se avessi avuto un corpo qualsiasi, non saresti qui con me?
So if I wasn't in such great shape, wasn't on the gymnastics team, just had a regular body, you wouldn't be into me?
Quindi, se non corri per vincere, che corri a fare?
So, if you don't drift to win, what do you drift for?
Quindi, se non si vuole, che è totalmente cool, sai?
So if you don't want to, that's totally cool, you know?
Quindi se non è neanche quello il problema, deve essere la roulette.
So if that's not the problem, it must be roulette.
Quindi, se non riesco a tirare fuori Whistler di qui... tu dovrai tirare loro fuori di li'.
So, if I can't break whistler out of here... you're gonna have to break them out of there.
Quindi, se non mi dici quello che hai visto, ci saranno conseguenze.
Now, if you don't tell me what you saw, there will be consequences.
Ma vorrei scoprirlo, quindi, se non ti dispiace illuminarmi, Flo...
I'd like to find out, so if you wouldn't mind enlightening me, Flo...
Non riesco a trovare Bobby, quindi se non pensi ad una soluzione, e' inutile che pensi.
I can't get ahold of Bobby. So if you're not thinking answers, don't think at all.
Quindi, se non prendiamo e uccidiamo quest'essere adesso e se lui riesce a scappare... allora Mary morira'.
Now, if we don't catch this thing now and kill it and it gets away... Then mary dies.
Quindi, se non farai il tuo lavoro oggi la tua adorabile moglie, Zeenat, mangerà il suo ultimo kebab.
So unless you do your job today your lovely wife, Zeenat, will have eaten her last kebab.
Quindi, se non ci sono piu' domande, mettiamoci al lavoro per trovare Scilla.
So, if no more questions, let's get to work on finding Scylla.
Quindi, se non scrivessi, si arrabbierebbero davvero con me.
Like, if I didn't write, they would really be upset.
Gia', ed e' un regalo di compleanno di mia mamma quindi se non me la ridai, glielo dico!
Yeah, and my mom got me that for my birthday, so if you don't give it back, I'm telling.
L'ombra di me stessa sta vivendo una vita migliore della mia, quindi, se non riusciro' a diventare immortale, mi sa che mi tocchera' sbarazzarmi di lei del tutto.
My shadow self is living a better life than I am, so if I don't get that immortality, I may just have to get rid of her altogether.
Quindi, se non sei ancora registrato, questo è un buon momento per farlo!
If you are not registered, this is a good time to do so.
Quindi, se non vuole che inoltri la foto al suo comandante, il maggiore Velasquez, le consiglio di concedere ai miei ragazzi tutto cio' che vogliono.
So, unless you want this forwarded to your commanding officer, Major Velasquez, I suggest you give my guys anything they want.
Quindi se non verrete con noi, vi auguro buona fortuna.
So if y'all won't come, good luck to you. We'll go our separate ways.
Quindi... se non dovessi tornare a casa, la parte peggiore verrebbe insabbiata.
So... if I never came home, the worst of it can be swept under the rug.
Quindi, se non le spiace, io... restero' al suo fianco.
So if you don't mind, I'll... I'll stay by your side.
Quindi, se non volete che il numero di cadaveri aumenti, vi suggerisco di starmi alla larga.
So, unless you'd like the body count to grow... I suggest you stay far away from me.
Quindi se non facciamo nulla il mondo non verrà mai a sapere che avremmo potuto aiutarli.
That's to say... if we do nothing... The world will never knew that actually we could have helped.
Quindi, se non ti dispiace, esci da sotto il mio divano e...
So if you wouldn't mind crawling out from under my couch and...
Quindi, se non abbiamo fatto nulla, potremo ancora dire agli altri che ci siamo baciati?
So if we didn't do anything, could you still tell people we kissed?
Quindi, se non ti dispiace, noi che andiamo dobbiamo discutere in seguito.
So, If you don't mind, we gonna have to discuss this later
Quindi, se non puoi permetterti di pagare il matrimonio di tua figlia, lo faro' io.
But if you can not pay you're daughter's wedding I paid.
Quindi, se non si presenta al processo, succedera' che voi tutti perderete questo posto.
Now, if he doesn't show at trial, see, the way the deal works is, you all gonna lose this place.
Quindi se non dovesse funzionare ti deluderei e ti farei del male, e non voglio.
If it doesn't work, I'll just disappoint you and hurt you and I don't want to do that.
Quindi, se non ci sono altre domande, Vorrei davvero tornare al mio lavoro.
So unless there are any other questions, I'd really like to get back to my work.
Quindi se non è tutto risolto ancora non è la fine.
So if it is not all right, it is not yet the end.
Quindi se non avessi piu' voglia di parlare e volessi andare via...
So if I get tired of talking, want to get up and leave...
Quindi, se non vuoi andare in cucina e sbattere del prosciutto tra due fette di pane questa conversazione e' finita.
And unless you're planning on going into my kitchen... and slapping some ham between two slices of bread... this conversation is over.
Quindi se non sono un poliziotto devo essere un mercenario, e' cosi'?
So, if I'm not a cop, I'm a mercenary, is that it?
Quindi se non ti dispiace, chiamami Daisy.
So if you don't mind, my name's Daisy.
Quindi, se non siete camerieri, siete nel posto sbagliato.
So, if you're not kitchen help, then you must be in the wrong place.
Si noti che la maggior parte dei browser accetta automaticamente i cookie, quindi se non si desidera che vengano utilizzati potrebbe essere necessario eliminarli o bloccarli manualmente.
Please note that most browsers automatically accept cookies so if you do not wish cookies to be used, you may need to actively delete or block the cookies.
Quindi se non siete madrelingua, dovete passare un test.
But if you're not a native speaker, you have to pass a test.
Quindi, se non voglio che il rilevatore senta i dati, mi basta inclinare la luce. I dati andranno così
So if I don't want that receiver to receive the data, then what I could do, turn it away.
Quindi, se non siete sicuri, l'idea è che "la maggioranza già ce l'ha", come l'elettricità e l'istruzione, questo genere di cose.
So if you are unsure, go for the "the majority already have this, " like electricity and girls in school, these kinds of things.
Quindi, se non abbiamo questi linfociti T helper, invece di muscolo sano, il nostro muscolo produce cellule adipose e se vi è del grasso, il muscolo non sarà molto forte.
So if we don't have these helper T cells, instead of healthy muscle, our muscle develops fat cells inside of it, and if there's fat in our muscle, it isn't as strong.
Quindi, se non noi, chi altro?
So, if not us, then who?
1.6881628036499s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?