Per favore, giudice, le prometto... che questo non succederà mai più.
Please, Judge, I promise this will never, never happen again.
Sig. Van Daan, so che questo non succederà mai più, vero?
Mr. Van Daan, I know this is never going to happen again, is it?
Ma questo non succederà mai più.
That'll never happen again. You know why?
E questo non succederà finché tu non smetti di intrometterti.
That won't happen until you stop messing up the works. Capisce?
Ma non è così, e questo non succederà.
Well, it doesn't and you won't.
Ma questo non succederà mai, vero?
That's not going to happen, is it?
McManus, tu ci vuoi tuoi alleati, ma questo non succederà mai.
McManus, you want us to be allies, but that will never happen.
E questo non succederà fino al 1 5 ottobre del 2032.
And that's not happening till October 15, 2032.
Oggi sono venuta per vedere la tua faccia mentre ti dico che questo non succederà mai.
Well, I came today to tell you, to see your face when I tell you that'll never, ever happen.
Senti, non approvo la pena capitale e ci sono molti altri come me che fanno tutto ciò che possono per fermarla, ma questo non succederà prima di due settimane da giovedì.
Look, I am not a fan of capital punishment, and there are a lot of others like me who are doing everything they can to stop it, but that's not going to happen before two weeks from Thursday.
Questo non succederà... perché è solo un pesce piccolo in grosso stagno... e io sono un grosso... squalo!
That's not gonna happen cos he's a small fish in a big pond and I'm a big... shark!
(Vorrei trattenervi qui un mese o due prima che rischiate per me potrei suggerirvi quale scelta fare ma diventerei spergiura e questo non succederà
I would detain you here a month or two before you venture for me. I could teach you how to choose right but then I'd break my oath. That will I never do.
Devi capire che questo non succederà.
I want you to understand this is not gonna happen.
Luke, lo so che tu lo fai con buone intenzioni, ma questo non succederà, okay?
Luke, I know you mean well, but that's not gonna happen, okay?
Sì, questo non succederà per un po', Michael.
Yes, that's not going to happen for a while, Michael.
Questo non succederà, non a casa mia.
That's not gonna happen, not in my house.
E questo non succederà mai più.
And that will never happen again.
Sarà una tradizione, ma qui comando io e questo non succederà.
That's quite a legacy, but, uh, I run things around here, and that is not gonna happen.
Ti ho detto che questo non succederà.
No. I told you that's not gonna happen.
Stammi a sentire, questo non succederà mai più.
You listen to me. This will never happen again. Do you hear me?
Vi assicuro che questo non succederà sotto il mio controllo.
I assure you, that won't happen on my watch.
L'unico modo in cui tu possa uscirne è che lei mi uccida e questo... non succederà.
I'm afraid the only way you're getting out of here alive is if she kills me, and that is not going to happen.
E, come il Papa che esce con Sofia Loren, anche questo non succederà mai.
And like the Pope going on a date with Sophia Loren, that is never gonna happen.
Mi dispiace deluderti, amico, ma questo non succederà mai.
I hate to break it to you, buddy, but that's never gonna happen.
Beh, questo non succederà ora che Andre e Nessa stanno insieme, quindi...
Well, that's not happening now that Andre and Nessa are together, so...
Bene. Questo non succederà, non è vero?
Well, that's just not gonna happen, is it?
Ma questo non succederà se saremo noi a coprirti le spalle.
Now that don't happen if you got us watching' your back.
Questo non succederà, perché sto per metterti a faccia in giù e pulirò a terra col tuo parrucchino, Roger.
That's not gonna happen, 'cause I'm about to turn you upside down and sweep the floor with your hair plugs, Roger.
No, questo non succederà mai. Mai.
No, you see, that is never, ever gonna happen.
L'unico modo sarebbe mangiare un Troll e questo non succederà, grazie a te.
The only way I'll ever be happy is by eating a Troll... And that ain't gonna happen, thanks to you.
Ma questo non succederà tra noi due.
But that's not gonna happen between me and you.
E se pensi che starai per svenire, questo non succederà.
And if you think you're just going to pass out, that's not going to happen.
Ma questo non succederà mai... perché tu sei il Cattivo che demolisce i palazzi.
But it will never happen because you're just the bad guy who wrecks the building.
Quando questo non succederà, e voi sarete seduti da questa parte della scrivania e guarderanno voi tre stronzi dicendo "chi di voi è stato?", quando comincerete a fottervi a vicenda, tu cercherai di buttarlo sotto un autobus,
When this doesn't happen, and then you're sitting on this side of the desk and they're looking at you three assholes going, "Which one did it?"
Ti rendi conto che questo non succederà mai, su nessun pianeta, in nessun sistema solare?
Can you imagine, how very not that is going to happen, ever, on any planet, in any solar system?
Potrebbero succedere un sacco di cose, ma questo non succederà.
It could happen. A lot of things could happen, but that's not going to happen.
Naturalmente difendiamo il diritto per le donne di poter ambire a tutte queste collocazioni, ma allo stesso tempo sappiamo che per la grande maggioranza delle donne questo non succederà e non cambierà le cose.
Of course we defend the right for women to be all these things, but at the same time we know that for the great majority of women these personal attainments do not change things.
Ma è anche chiaro che, in assenza di innovazioni e tecnologie dirompenti per accelerare lo spostamento verso l’economia circolare e a basse emissioni di carbonio, tutto questo non succederà.
What is clear is that if we don’t come with disruptive innovation and technologies to speed up our move to the circular and low-carbon economy, it won’t happen.
Questo non succederà mai con il DNA.
This will never be the case with DNA.
E questo non succederà solo perché lo spirito dell'amore è sceso su di noi.
And it's not just going to happen because a spirit of love wafts us down.
5.485002040863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?