Translation of "questa tendenza" in English


How to use "questa tendenza" in sentences:

E Melchizedek non riuscì mai ad estirpare totalmente questa tendenza ai sacrifici dalle pratiche religiose dei suoi seguaci, ed anche di Abramo.
And Melchizedek never did succeed in fully eradicating this proclivity to sacrifice from the religious practices of his followers, even of denne Universelle Fader.
No, ma uno che fa una cosa del genere spesso ha sviluppato questa tendenza nel tempo.
No, but a man who does a thing like that has often developed a taste for it over time.
Questa tendenza si va accelerando sotto la spinta del sistema autostradale della NAFTA e si propone di reinselvatichire più della metà del Paese.
This trend is accelerating under the - NAFTA highway system and is meant to re-wild more than half the country.
Eppure, tra i molti artisti emergenti spicca un unico nome, considerato come cuore e anima di questa tendenza musicale.
Yet, among the many new and talented artists to emerge, one name stands alone as the heart and soul of this growing musical trend.
E se la maggior parte delle persone riconosce questa tendenza in un modo o nell'altro, la maggioranza sembra essere inconsapevole dell'insieme delle conseguenze dell'avere un sistema così egoistico come mentalità dominante nella società.
And while most people acknowledge this tendency on one level or another, majority remains naive as to the broad ramifications of having such a selfish mechanism as the guiding mentality in society.
E questa tendenza a credere ciecamente in un sistema, rifugiandosi da esso nella possibilità di trasformazione non è niente di meno che una forma di materialismo intellettuale.
And this tendency to blindly hold on to a belief system, sheltering it from new possibly transforming information is nothing less than a form of intellectual materialism.
Questa tendenza a resistere ai cambiamenti e preservare le istituzioni esistenti per motivi di identità, comodità, potere e profitto è assolutamente insostenibile;
This tendency to resist change and uphold existing institutions for the sake of identity, comfort, power and profit, is completely unsustainable.
Pare che l'unica soluzione sia neutralizzare questa tendenza del tuo sistema.
The only solution, it turns out, is to affect your systemic disintegration.
Tuttavia, con avanzamenti positivi e basse velocità combinate con abbondante fluido da taglio, questa tendenza delle leghe a indurire può essere minimizzata.
However, with positive feeds and slow speeds combined with abundant cutting fluid this alloys tendency to work harden may be minimized.
È interessante notare che questa tendenza può essere osservata nella realtà.
Interestingly, this trend can be observed in reality.
Per la prima volta questa tendenza è stata notata dagli agricoltori in Europa, hanno capito che l'aggiunta di vari additivi ai mangimi è una necessità.
For the first time this trend was noted by farmers in Europe, they realized that adding various additives to the feed is a necessity.
Al fine di invertire questa tendenza è necessario recepire e attuare adeguatamente le ambiziose leggi e misure contro la tratta degli esseri umani.
In order to curb these trends the ambitious legislation and measures to address trafficking in human beings have to be adequately transposed and implemented.
Che ne pensate di questa tendenza?
What do you think about this trend?
Tesoro, so quello che stai facendo ma... questa tendenza al controllo... è faticosa.
Sweetie, I see what you're doing, but this whole controlling thing... it's challenging.
Questa tendenza anticipa una maggiore domanda per i produttori di dispositivi come i moduli ottici del ricetrasmettitore.
This trend puts forward higher demand for device manufacturers such as optical transceiver modules.
Questa tendenza e' conosciuta come paraidolia.
This tendency is known as pareidolia.
Invertiamo questa tendenza di cenare faccia a faccia.
Let's fly in the face of traditional face-to-face dining.
Come puo' essere che i King abbiano sconfitto con successo questa tendenza?
How is it that the Kings have successfully defied that trend?
Questa tendenza si riflette nella nuova legislazione dell'UE e degli Stati Uniti che vieta la vendita di legname tagliato illegalmente e dei prodotti derivati dal legname illegale.
This trend is reflected in new legislation in the EU and US that prohibits the sale of illegally harvested timber and products made from illegal timber.
L'essenza di questa tendenza è di rilassare le strutture cerebrali profonde del paziente per migliorarne il funzionamento.
The essence of this trend is to relax the patient's deep brain structures to improve their functioning.
E questa tendenza dovrebbe, con ogni probabilità, continuare.
This trend is likely to continue.
Un buon governo societario può contribuire a invertire questa tendenza.
Sound corporate governance can help to change that.
Con questa tendenza e la domanda sul mercato Portable Power Technology ha progettato e sviluppato una gamma completa di prodotti portatili di potenza che stanno facendo le onde sul mercato.
With this trend and demand in the marketplace Portable Power Technology have designed and developed a complete range of portable power products that are making waves in the market.
E questa tendenza esiste da così tanto tempo che una tale forma di cornice può essere giustamente considerata un classico.
And this trend has existed for so long that such a form of frame can be fairly justly considered a classic.
Questa tendenza può essere una delle ragioni principali per la manifestazione dell'ideologia dell'eguaglianza.
This trend may be one of the main reasons for the manifestation of the ideology of equality.
Nel caso in cui questa tendenza si mantenga il parametro di riferimento del 15% può essere conseguito entro il 2020.
If this trend continues, the 15% benchmark may be achievable by 2020.
Più stretto, più sottile, più bello - questa tendenza di fitness combina diversi stili di danza e ti mette rapidamente in forma.
Tighter, slimmer, more beautiful - this fitness trend combines different dance styles and quickly gets you in shape.
Grazie all'ulteriore accelerazione della crescita economica prevista nel 2016, questa tendenza dovrebbe proseguire, specialmente nei paesi che hanno attuato di recente riforme del mercato del lavoro.
With economic growth expected to strengthen further in 2016, the trend should continue, particularly in countries which have recently implemented labour market reforms.
Con la crescente diffusione degli smartphone e di altri dispositivi portatili, è possibile che questa tendenza continui.
As smart phones and other hand-held devices become more widespread, this trend is expected to continue.
Questa tendenza si chiama modernismo Islamico, ed è stata portata avanti da intellettuali e uomini di Stato, non solo come un'idea, ma anche sotto forma di programma politico.
That trend is generally called Islamic modernism, and it was advanced by intellectuals and statesmen, not just as an intellectual idea, though, but also as a political program.
(Risate) In tutto il mondo c'è questa tendenza per cui gli uomini vogliono un diploma.
(Laughter) All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate.
Ancora una volta, vediamo questa tendenza in Europa, nell'America del Nord.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
E c'è questa tendenza a dire che è il progresso che... sapete, non sto suggerendo di tornare alle candele.
And there's this tendency to say that it's progress that -- you know, I'm not suggesting we're going to all go live by candlelight.
Nei 150 anni successivi questa tendenza si è diffusa in tutta Europa.
And over the next 150 years, this trend spread all across Europe.
Una delle prime cause di crescita economica in quella regione fu proprio questa tendenza a ridimensionare le famiglie.
One of the leading causes of economic growth across that region was this cultural trend towards smaller families.
E ho detto “tornando nel mercato del lavoro”, perché questa tendenza non e' nuova.
And I say back into the job market, because this is not new.
Secondo un'indagine che abbiamo svolto, il 45% delle persone che vivono negli Stati Uniti hanno confermato questa tendenza
And we did a survey that backs up the fact that, you know, 45 percent of people in this very crucial demographic in the U.S.
Questa tendenza e la ripetuta mancanza di coinvolgimento delle persone indigene nei test clinici e negli studi sul genoma è parzialmente il risultato di un'epoca di diffidenza.
This bias and systematic lack of engagement of indigenous people in both clinical trials and genome studies is partially the result of a history of distrust.
Quando alleviamo i figli in questo modo - e dico "noi" perché, santo cielo, sto crescendo due adolescenti, ho avuto questa tendenza anch'io - i nostri figli finiscono per avere una specie di infanzia programmata.
When we raise kids this way, and I'll say we, because Lord knows, in raising my two teenagers, I've had these tendencies myself, our kids end up leading a kind of checklisted childhood.
Vi sono 3 aspetti di questa tendenza generale che credo siano sottovalutati; io credo capiremmo la AI molto meglio se capissimo queste 3 cose.
There are three aspects to this general trend that I think are underappreciated; I think we would understand AI a lot better if we understood these three things.
Questa tendenza a confrontare col passato è la causa per la quale alle persone sfuggono gli affari migliori.
This tendency to compare to the past is causing people to pass up the better deal.
Dunque questa tendenza all'ordine non è sempre una buona cosa.
So this tendency towards order is not always a good thing.
(Risate) Ora, potrebbe sembrare un poco bizzarro, ma la pervasività di questa tendenza all'ordine spontaneo ha a volte conseguenze inaspettate.
(Laughter) Now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences.
Tutti noi abbiamo il potere di cambiare questa tendenza per il meglio.
We all have the power to change this trend for the better.
Vediamo questa tendenza verso empatia e rispetto.
We see that play itself out with empathy and respect.
Solo alcuni cambiamenti economici hanno cambiato questa tendenza, quindi dobbiamo passare dall'aumentare rapidamente al diminuire fino a zero.
It's only various economic changes that have even flattened it at all, so we have to go from rapidly rising to falling, and falling all the way to zero.
Mentre nuovi casi di HIV continuano a calare nel mondo, questa tendenza potrebbe avere vita breve quando arriverà la prossima ondata più aggressiva del virus.
While overall new cases of HIV continue to drop in the world, this trend may be short-lived when the next wave of more aggressive and resistant viruses arrive.
Ma devo velocemente aggiungere che questa tendenza nel vedere in una storia più di una storia non proviene unicamente dall'ocidente.
But I must quickly add that this tendency to see a story as more than a story does not solely come from the West.
1.2125518321991s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?