Translation of "questa macchia" in English

Translations:

this stain

How to use "questa macchia" in sentences:

C'è questa macchia grigia, lì, che mi inquieta.
Of course. That little grey spot worries me...
Questa macchia di sangue, è stata messa sull'abito apposta.
This bloodstain was put here deliberately.
Allora questa macchia è ancora tra di noi.
Then it's still here amongst us. Tainting us.
Questa macchia scompare con un lavaggio a secco?
Does this come out from dry cleaning or is this like gravy?
Cosa vedi in questa macchia d'inchiostro?
'What do you see in the ink blot, Charles?
Proprio accanto a questa macchia blu.
Here. Right by this blue blob.
Cos'è questa macchia sul tuo colletto?
What´s that on your collar? Turn it up.
E adesso smettila con questa macchia di caffe'!
Now shut up already about the coffee stain!
È tua questa macchia di sangue?
You responsible for this head blood?
L'ho chiamato macchia perché ha questa macchia qui sopra vedi?
I named him Zochor. See the spots?
Guardi questa macchia di inchiostro e la prima cosa che ti salta in mente e' rispetto?
You look at this ink blot, and the first thing that pops into your head is respect?
Sulla cravatta della vittima ho trovato questa macchia.
On the victim's tie, I found a stain.
Questa macchia localizzata suggerisce che l'arteria temporale e' stata perforata.
This localized staining suggests that his superficial temporal artery was punctured.
E questa macchia di caffè sulla camicia?
How about this coffee stain on my blouse?
Ho questa macchia da due seftimane e non sembra voler passare.
Hello doctor. I've had this skin discoloration for a couple of weeks now... It's not going anywhere.
Come faccio a togliere questa macchia di sangue dal divano?
How do I get this bloodstain out of the sofa?
Quindi sostieni che questa macchia abbia salvato Lois da una rapina e per lei è come se nulla fosse?
So you're saying this blur saved lois from becoming roadkill and she didn't feel a thing?
Puo' dare un'occhiata a questa macchia sulla fronte?
Um, could you take a look at this spot on her forehead?
E un ragazzo nelle sue condizioni dovrebbe essere grato di avere l'opportunita' di sposare la donna piu' bella dei regni, per cancellare questa macchia dal suo nome.
And a boy with his affliction should be grateful for the opportunity to marry the most beautiful woman in the kingdoms and remove the stain from his name.
C'e' sangue dovunque, ovviamente, ma... questa macchia e' particolarmente interessante.
There's blood everywhere, of course, but... this stain is of particular interest.
Questa macchia non e' vomito, a proposito.
This, uh, that's not baby vomit, by the way.
Lascia che ti tolga questa macchia.
Let me get the stain out.
Giuro che quel maggiolino ha superato questa macchia già due volte.
I swear that Bumblebee has passed this car twice already.
Questa macchia sarà impossibile da estrarre.
This stain will be impossible to extract.
E, Barry, che tu lo capisca o no, ora una parte di noi si porterà dietro questa macchia.
And, Barry, whether you realize it or not, now there's always gonna be a part of us that's tainted.
Ora una parte di noi si porterà dietro questa macchia.
Now there's always gonna be a part of us that's tainted.
26 Giugno 2017: Questa macchia arancione mostra la stella vicina, Betelgeuse, vista da ALMA (Atacama Large Millimeter/submillimeter Array).
26 June 2017: This orange blob shows the nearby star Betelgeuse, as seen by the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA).
Padre Thompson credeva che questa macchia potesse essere lavata via, e ripristinare la loro umanita'.
Father Thompson believed that you could wash that taint away and restore their humanity.
Credo che sarete felici di sapere che stamattina, nel parcheggio custodito, ho visto questa macchia d'olio per terra che era identica alla mia ex, Lucy, e... non ho fatto una piega.
I think you'd be pleased to hear that this morning in the parking garage, I saw this oil stain on the ground that was shaped just like my ex-girlfriend, Lucy, and I didn't get upset at all.
Quindi, la mia offerta togliera' questa macchia dal suo fascicolo e le permettera' di lavorare nel settore privatistico.
So my offer would save a stain on your record and allow you to work private sector.
Resti in contatto con me per questa macchia di sangue o quel che è, ispettore.
Just stay close to me on this blood stain or whatever it is, Inspector.
Il colore rosato e la consistenza densa e coagulata di questa macchia di sangue indicano che la vittima e' morta prima dell'incendio.
Whoa. The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire.
Stava morendo di fame, era delirante e finì in questa macchia, un gruppo di alberi in mezzo al nulla, spuntati in un oceano di macchia. E lì scoprì la fede.
So he was starving and delirious and he crawls up into this Mott, this group of trees out in the middle of nowhere just sticking up in this ocean of scrub and he found religion.
Per quale motivo avrebbe dovuto lasciare questa macchia?
Why on earth would he have left this stain?
Siamo da qualche parte in questa macchia verde.
We're somewhere in this green bit.
Vedi questa macchia rossa sopra la piscina Tesla?
Now you see that red patch over the tesla pool?
Questa macchia informe, qui... o almeno ho capito cosi'.
He's the blotch here, is what I'm getting.
Questa macchia sulla fronte e' dovuta al contatto con del rame.
This stain here on the forehead is the result of contact with copper.
E vogliamo parlare di questa Macchia... un mostro della natura, un paria talmente sfigurato da non avere il coraggio di mostrare il proprio volto?
And what about this Blur? A freak. A pariah so disfigured, he doesn't dare show his face.
Dunque, un anno fa, questa macchia sarebbe rimasta, diciamo, una settimana circa, fino a che Jeff non fosse arrivato a leccarla dal pavimento.
Now, a year ago, this would have sat, for about a week until Jeff came along and lapped it up off the floor.
Cosa credi che sia questa macchia, detective?
What does that look like to you, Detective?
E che sono nel raggio di questa macchia.
We know they're within a certain radius of this spot.
Allora, questa macchia e' il suo tumore.
So this patch here is your tumor.
Questa macchia persiste per 14-20 giorni, dopodiché scompare.
This stain persists for 14-20 days, after which it disappears.
Vedevo continuamente questa macchia, luminosa, biancastra, e non capivo cosa volesse dire.
I kept seeing that shiny, pearly spot, and I couldn't understand what it meant.
Bill Lange: Vedete questa macchia bianca a V sul dorso del gambero?
BL: You see this white V-shaped mark on the back of the shrimp?
1.5908901691437s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?