Translation of "quest'ordine" in English


How to use "quest'ordine" in sentences:

In quello stesso giorno Mosè diede quest'ordine al popolo
Moses commanded the people the same day, saying,
Poi diede loro quest'ordine: «Io sto per essere riunito ai miei antenati: seppellitemi presso i miei padri nella caverna che è nel campo di Efron l'Hittita
He instructed them, and said to them, "I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Egli, ricevuto quest'ordine, li gettò nella cella più interna della prigione e strinse i loro piedi nei ceppi
who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.
Mosè comunicò quest'ordine agli Israeliti e disse loro: «Questo è il paese che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza
Moses commanded the children of Israel, saying, "This is the land which you shall inherit by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;
Dà quest'ordine al popolo: Voi state per passare i confini dei figli di Esaù, vostri fratelli, che dimorano in Seir; essi avranno paura di voi; state bene in guardia
Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;
In quel tempo diedi anche a Giosuè quest'ordine: I tuoi occhi hanno visto quanto il Signore vostro Dio ha fatto a questi due re; lo stesso farà il Signore a tutti i regni nei quali tu stai per entrare
I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.
Essi risposero: «Noi non beviamo vino, perché Ionadàb figlio di Recàb, nostro antenato, ci diede quest'ordine: Non berrete vino, né voi né i vostri figli, mai
But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever:
Abimèlech diede quest'ordine a tutto il popolo: «Chi tocca questo uomo o la sua moglie sarà messo a morte!
Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."
Mosè diede loro quest'ordine: «Alla fine di ogni sette anni, al tempo dell'anno del condono, alla festa delle capanne
Moses commanded them, saying, "At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents,
Se osserverete lealmente quest'ordine, entreranno ancora per le porte di questa casa i re che siederanno sul trono di Davide, montati su carri e cavalli, essi, i loro ministri e il loro popolo
For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
Allora Mosè comunicò agli Israeliti quest'ordine ricevuto dal Signore: «La tribù dei figli di Giuseppe dice bene
Moses commanded the children of Israel according to the word of Yahweh, saying, "The tribe of the sons of Joseph speaks right.
In quel tempo diedi quest'ordine ai vostri giudici: Ascoltate le cause dei vostri fratelli e giudicate con giustizia le questioni che uno può avere con il fratello o con lo straniero che sta presso di lui
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
Voi, che ci conoscete da tutta la vita, intendete eseguire quest'ordine?
You, who have known us all your life, you'd carry out this order? I've nothing to do with it.
So che il preavviso non è molto, ma ho bisogno di quest'ordine.
I know this is short notice, but I need this injunction.
Non per forza in quest'ordine, ma mi piace pensare che sia in quest'ordine, veramente.
Not necessarily in that order... but I'd like to think it is that order, really.
Oh, ma quest'ordine non viene da me.
This order does not come from me.
Se prendono la nave, ci violenteranno a morte, mangeranno la nostra carne e cuciranno le nostre pelli nei loro vestiti e se siamo molto molto fortunati, lo faranno in quest'ordine.
If they take the ship they'll rape us to death, eat our flesh and sew our skins into their clothing. And if we're very, very lucky, they'll do it in that order.
Ok, Liza le priorità sono doccia, farmi entrare nel comitato di guerra di Linton e portarmi da un dentista, non necessariamente in quest'ordine.
OK, Liza, the priorities are shower, get me on Linton's war committee and get me to a dentist, not necessarily in that order.
Il tuo ricavo per quest'ordine sara' di 3000 dollari per una notte di lavoro.
Your gross receipts on this one order will be over $3, 000 for one night's work.
E' la tua parte dei profitti, per quest'ordine.
That's your share of the profit from this order.
Tutto il popolo udì quando il re diede a tutti i capitani quest'ordine nei confronti di Absalom.
And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
In quest'ordine di Sua Maesta', la 'madrasa' avra' l'onore di accompagnare lo Shah, alla caccia.
On his majesty's orders... the madrassa will be honored to accompany the shah on his hunting trip.
Se non obbedisci a quest'ordine, lo jarl non ti dara' mai un bracciale.
If you don't obey this order, the Earl will never give you an arm ring!
Tu di soldi e spogliarelliste, non necessariamente in quest'ordine.
Yours is money and strippers, in no particular order.
In quel tempo diedi anche a Giosuè quest'ordine: I tuoi occhi hanno visto quanto il Signore vostro Dio ha fatto a questi due re; lo stesso farà il Signore a tutti i regni nei quali tu stai per entrare.
21 I also commanded Joshua at the same time, "You have seen everything the LORD your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going.
Ho studiato molte arti tradizionali, quindi riconoscerai quasi tutte le mosse, ma... eseguite in quest'ordine...
I've studied many traditions, so you'll recognize most of the moves.
Non so chi vi abbia dato quest'ordine, ma...
I don't know who's providing your instructions, but...
Con tutto il dovuto rispetto, signore, forse dovremmo vedere se il vice-direttore deputato e' d'accordo con quest'ordine.
With all due respect, sir... maybe we should get the deputy assistant director on this call.
In quest'ordine, vattene... perdi le elezioni... e vai al diavolo.
In this order- - Leave, lose the election, go to hell.
Quest'ordine di volo e' stato verificato?
Has this flight order been verified? Yes, sir.
Tu non sei un Ranger e quest'ordine lo sto dando a te.
You are not a Ranger. And I am giving you that order.
'I residenti al citato indirizzo hanno l'ordine di evacuare entro 24 ore da quest'ordine'.
Have a read. "Residents of the address above are ordered to evacuate within 24 hours of this notice being given."
Egli, ricevuto quest'ordine, li gettò nella cella più interna della prigione e strinse i loro piedi nei ceppi.
24 Receiving such orders, he threw them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
13 Così Mosè trasmise quest'ordine ai figli d'Israele e disse loro: "Questo è il paese che riceverete in eredità tirando a sorte, e che l'Eterno ha comandato di dare alle nove tribù e mezzo,
13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
31 Ora il re di Siria aveva dato quest'ordine ai trentadue capitani dei suoi carri, dicendo: "Non combattete contro nessuno, piccolo o grande, ma solamente contro il re d'Israele".
31 But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
EM: In realtà, se si fanno due cose, si può raggiungere un miglioramento di quest'ordine di grandezza e io penso che si possa andare oltre.
EM: Actually, if you just do two things, you can get to approximately an order of magnitude improvement, and I think you can go beyond that.
Allora mandarono a dire a Giuseppe: «Tuo padre prima di morire ha dato quest'ordine
And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
Allora il faraone diede quest'ordine a tutto il suo popolo: «Ogni figlio maschio che nascerà agli Ebrei, lo getterete nel Nilo, ma lascerete vivere ogni figlia
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
«Dà quest'ordine ad Aronne e ai suoi figli: Questa è la legge per l'olocausto. L'olocausto rimarrà acceso sul braciere sopra l'altare tutta la notte, fino al mattino; il fuoco dell'altare sarà tenuto acceso
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
«Dà quest'ordine agli Israeliti e dì loro: Avrete cura di presentarmi al tempo stabilito l'offerta, l'alimento dei miei sacrifici da consumare con il fuoco, soave profumo per me
Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
Ora in quel tempo io vi diedi quest'ordine: Il Signore vostro Dio vi ha dato questo paese in proprietà. Voi tutti, uomini vigorosi, passerete armati alla testa degli Israeliti vostri fratelli
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.
Essa mandò a chiamare Barak, figlio di Abinoam, da Kades di Nèftali, e gli disse: «Il Signore, Dio d'Israele, ti dà quest'ordine: Và, marcia sul monte Tabor e prendi con te diecimila figli di Nèftali e figli di Zàbulon
She sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali, and said to him, "Hasn't Yahweh, the God of Israel, commanded, 'Go and draw to Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Diedero quest'ordine ai figli di Beniamino: «Andate, appostatevi nelle vign
Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
Poi si alzò per tornare a spigolare e Booz diede quest'ordine ai suoi servi: «Lasciatela spigolare anche fra i covoni e non le fate affronto
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
e diede al messaggero quest'ordine: «Quando avrai finito di raccontare al re quanto è successo nella battaglia
And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
Ma Assalonne diede quest'ordine ai servi: «Badate, quando Amnòn avrà il cuore riscaldato dal vino e io vi dirò: Colpite Amnòn!, voi allora uccidetelo e non abbiate paura. Non ve lo comando io? Fatevi coraggio e comportatevi da forti!
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous and be valiant.
Appena si diffuse quest'ordine, gli Israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the fields; and the tithe of all things brought they in abundantly.
Allora il re diede quest'ordine a Ebed-Mèlech l'Etiope: «Prendi con te da qui tre uomini e fà risalire il profeta Geremia dalla cisterna prima che muoia
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.
Mosè e gli anziani d'Israele diedero quest'ordine al popolo: «Osservate tutti i comandi che oggi vi do
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
3.5432860851288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?