Translation of "quest'altra" in English


How to use "quest'altra" in sentences:

Finisci questa settimana nuziale, poi ti darò anche quest'altra per il servizio che tu presterai presso di me per altri sette anni
Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years."
La biancheria la conservo da quest'altra parte.
I keep her underwear on this side.
Ma deve averti scambiata con qualcun'altra perché quest'altra è una tale che ha conosciuto in un albergo chiamato Flamingo.
I figure he must have got you mixed up with some other party... because this other party is somebody... that he met at a hotel called the Flamingo.
E quest'altra donna, anche lei vi ama?
This other woman, does she love you, too?
Dobbiamo tornare indietro, voglio trasferire le donne da questa scialuppa a quest'altra, il più presto possibile.
Right, listen to me, men. We have to go back. I want to transfer all the women from this boat into that boat right now.
Degna occupazione, di sicuro, ma a parer mio una nave cotale rende quest'altra un po' superflua.
It's a fine goal, to be sure, but it seems to me, a ship like that makes this one here a bit superfluous.
C'è quest'altra ragazzina che canta come...
There's this other girl who can sing like:
Non vedo un futuro reale con quest'altra donna e ho una vita molto piacevole con mia moglie.
I can see no real future with this other woman. And I have a very comfortable life with my wife.
Solo, non provo per lei quello che provo per quest'altra!
Just not in the way I feel about this other woman.
A quest'altra ragazza non importa che sei un novello sposo?
So, this other girl. It doesn't bother her that you're a newlywed?
Guarda, sappiamo entrambi che Flora e Mardola sono state infinocchiate... da questo cliche' dell'eroe che continui a generare... ma forse quest'altra sorella, forse i suoi gusti in fatto di uomini sono piu' orientati verso...
Look, we both know that flora and mardola have been suckered in by the whole cliche-heroic thing you've got going, but - maybe this other sister, maybe her taste in men will run more to the...
27 Finisci questa settimana nuziale, poi ti darò anche quest'altra per il servizio che tu presterai presso di me per altri sette anni.
27 Fulfil the week [with] this one: then we will give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years.
Ok, tu prendi questa e io quest'altra.
Okay, you take that one. I'll take this one.
Quest'altra tua vita di cui non so nulla.
That life of yours I have no idea about.
Ma se ti rende felice, anche tutta quest'altra roba.
But if it makes you happy, that other stuff, too.
Ieu scrisse loro quest'altra lettera: «Se siete dalla mia parte e se obbedite alla mia parola, prendete le teste dei figli del vostro signore e presentatevi a me domani a quest'ora in Izreèl.
Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time.
E finira' per sposare quest'altra donna e passera' il resto della sua vita con lei.
And he'll end up marrying this other woman and spending the rest of his life with her.
Niente sul Mirakuru, su quest'altra persona.
Not about the Mirakuru, and this other guy.
Non che questo non lo sia, e' solo che... quest'altra cosa devo necessariamente farla adesso... altrimenti non ci sarebbe alcun motivo per cui lasciarti cosi'.
Not that this isn't important. It's just that, um, this other thing is time sensitive... ah! Otherwise there's no way that I would be leaving you.
andremo in quest'altra dimensione e taglieremo i fili una volta e per tutte!
We're gonna go to this other dimension... and cut the strings, once and for all!
Voglio dire, inoltre chi ripulisce quest'altra merda?
I mean, besides, who's gonna hustle this other shit?
Questa terra è tua, quest'altra è sua, là c'è una servitù di passaggio...
This is your land. This is your land. The right of way...
Ho tradito il mio ragazzo con quest'altra persona.
I cheated on my boyfriend with this other person.
Cosa dici se mettiamo la sua vita da questa parte, e le sue opere artistiche da quest'altra parte?
Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead. What if we put all the sff about his life on this side
Ci sono due fazioni, questa viene completamente annientata, ma quest'altra diventa inattiva di punto in bianco.
Two sides battle. These guys, they're destroyed, b-but these guys, they just go dark.
Clark mi ha detto di quest'altra Terra.
Clark told me about this other earth.
Quando quest'orda si incontrera' con quest'altra, saremmo chiusi.
When this herd meets up with this one, we'll be cut off.
E pensi che quest'altra persona sia Hank.
And you think that someone else was Hank.
Questa linguetta qui e quest'altra la', vede?
This flap here, that flap there, see? Neat and simple.
Quest'altra persona... non sarebbe un problema per te.
This other party wouldn't be a problem for you.
Ma provi qualcosa per quest'altra persona.
But you have feelings for this other guy.
Con quest'altra inevitabile vittoria di RipsIinger-
With another win for Ripslinger seeming inevitable...
Cosa comprende quest'altra piccola clausola, Jeff?
Mm-hm, and what's in this other little clause, Jeff?
E poi c'è stata quest'altra dichiarazione dal Dipartimento di Sicurezza delle Nazioni Unite che diceva che, in Afghanistan, grazie al questo lavoro, la violenza si è ridotta del 70 per cento.
And then there was this other statement that came out from the U.N. Department of Security and Safety saying that, in Afghanistan, because of this work, the violence was down by 70 percent.
HC: Se le bacche miracolose trasformano sapori acidi in sapori dolci, c'è quest'altra polvere di fata che mettiamo sull'anguria, che la trasforma da dolce a salata.
HC: So if miracle berries take sour things and turn them into sweet things, we have this other pixie dust that we put on the watermelon, and it makes it go from sweet to savory.
Ma c'è quest'altra entità, l'Io del futuro.
But then there's this other self, the future self.
E adesso quest'altra storia che abbiamo sentito molte volte sulle Galapagos e posti simili, dunque non c'è nulla di particolare.
Now this story, we have heard it lots of times on Galapagos and other places, so there is nothing particular about it.
Ma è quel disprezzo che trasforma questa cosa che possediamo e che paghiamo in qualcosa che lavora contro di noi, quest'altra cosa, e noi ci priviamo del nostro potere.
But it's that contempt that keeps this thing that we own and we pay for as something that's working against us, this other thing, and then we're disempowering ourselves.
Posso risistemare i flussoni e rimarrà bloccato in quest'altra configurazione.
I can rearrange the fluxons, and it will be locked in this new configuration.
E quest'altra condizione si chiama Condizione di Sisifo.
And this other condition we called the Sisyphic condition.
In quest'altra versione dell'esperimento, non abbiamo messo la gente in questa situazione, abbiamo solo descritto la situazione, così come la sto descrivendo a voi, e abbiamo chiesto di prevedere quale sarebbe stato il risultato.
In this other version of the experiment, we didn't put people in this situation, we just described to them the situation, much as I am describing to you now, and we asked them to predict what the result would be.
Non avrei potuto prevedere volendo dipingere un'ombra, che avrei estratto quest'altra dimensione, che l'avrei smontata, che avrei preso un dipinto l'avrei trasformato nel mio amico e poi riportato ad un dipinto.
I couldn't have foreseen that when I wanted to paint a shadow, I would pull out this whole other dimension, that I would collapse it, that I would take a painting and make it my friend and then bring him back to a painting.
Ma se pensiamo alla dipendenza che abbiamo da quest'altra tecnologia, chiamata alfabeto e scrittura - dipendiamo totalmente da essa, ed ha trasformato la cultura.
But if we think about the dependency that we have on this other technology, called the alphabet, and writing, we're totally dependent on it, and it's transformed culture.
E Brian ha corso un rischio ancora maggiore per fare quest'altra foto, mai scattata prima, di una rete a strascico che passa sul fondo.
And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom.
E io sono giunto a una conclusione perché avete fatto quest'altra domanda, "Qual è un'altra cosa che non si vede?"
And I've come to the conclusion -- because you've asked this other question, "What's another thing you can't see?"
E mi ha veramente fatto rendere conto che nell'esperienza della telepresenza che si può sperimentare tramite questi avatar robot, la mente è iniettata nel veicolo, in quest'altra forma di esistenza.
And it really made me realize that the telepresence experience -- that you actually can have these robotic avatars, then your consciousness is injected into the vehicle, into this other form of existence.
2.000216960907s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?