Translation of "quando uno" in English


How to use "quando uno" in sentences:

Quando uno dice: «Io sono di Paolo, e un altro: «Io sono di Apollo, non vi dimostrate semplicemente uomini
For when one says, "I follow Paul, " and another, "I follow Apollos, " aren't you fleshly?
Quando uno avrà addosso una piaga di lebbra, sarà condotto al sacerdote
"When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
Vedi, ai russi... non piace quando uno dei loro viene fatto fuori senza permesso.
You see, the Russians, they don't like it when one of their own is taken out without permission.
Quando uno si sarà purificato con quell'acqua il terzo e il settimo giorno, sarà mondo; ma se non si purifica il terzo e il settimo giorno, non sarà mondo
the same shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
Altri sono dell'opinione che la creatività potrebbe essere la funzione di qualche bizzarria neurologica, come la sindrome di van Gogh ad esempio, quando uno si sente un po' depresso o è un po' psicotico.
Some people would also say that creativity may be a function of some other neurological quirk -- van Gogh syndrome -- that you have a little bit of, you know, psychosis, or depression.
Quando uno dei nostri pazienti muore, gli uomini dell'obitorio ci raggiungono, trasportiamo il corpo fuori in giardino verso il cancello, e ci fermiamo.
When one of our residents dies, the mortuary men come, and as we're wheeling the body out through the garden, heading for the gate, we pause.
Come quando uno dei creativi si alza e dice:
Like, some account exec will get up and he'll say:
Quando uno ha un bel mucchio di soldi è libero, no?
You go for the big money, and then you're free.
Da quando uno di loro si è assunto l'onere della presidenza.
Since one of them assumed the awesome burden of the presidency.
Tutto svanisce quando uno di voi raggiunge Jumanji e chiama il suo nome".
The consequences of the game vanish when a player has reached Jumanji and called out its name."
E per la manodopera,.....apprezzo molto il fatto che ci abbiate perso tempo, ma.....quando uno ha a che fare con dei gemelli che litigano,.....si deve chiedere quanto tempo hanno perso per litigare.
And, ah... about the labour... I appreciate that you boys have done some real time on this... of course, a man's gotta ask when he's workin' with twins - especially a bickering' pair - how much working' was fightin'? He got that right.
Quando uno vive da solo, fa quello che vuole.
On your own, you are free to do lots of things.
Mamma, quando uno muore in guerra, dove va?
Mummy, when people die in the war... Where do they go?
Sai bene cosa succede quando uno si arrabbia, vero, Johnny Mac?
You know what it's like to get riled up don't you, Johnny Mac?
Sa, incidenti di questo genere solitamente succedono quando uno ha paura!
You know, this whole thing... this whole thing is about people bein' scared.
Quando uno di loro mi attaccava, la luce rossa era accesa.
Every time one attacked me, that red light was on.
Quando uno ha paura puzza e dopo il profumo si guasta.
If you're frightened, you stink. Then your perfume will be spoiled.
Quando uno stanziamento segreto esce dalla sottocommissione, l'intero organo deve votarlo alla cieca.
When a black approp makes it through this Subcommittee, the full body has to vote on it blind.
Quando uno mi fa una domanda, io do la risposta.
When somebody asks me a question, I tell them the answer.
Cioe', quando uno viene messo dentro, porta rancore per la perdita della liberta', inizia a mettere in discussione le scelte che ha fatto, se erano quelle giuste o no.
I mean, guys get locked up, they resent the loss of freedom, start doubting the choices they made, the right and wrong of it all.
Perche' dovremmo morire tutti e due qui quando uno puo' aiutare l'altro a sopravvivere?
Why should the both of us die out here when one of us could help the other one survive?
Quando uno dice: "Abbiamo uomini ovunque", pensi sia un'iperbole.
When someone says we got people everywhere, you expect it to be hyperbole.
A volte quando uno dice "volontario" intende "obbligatorio".
Sometimes when people say "voluntary, " they mean "mandatory."
Quando uno vive a New York, riesce a percepire in maniera così vivida la presenza della mafia come viene rappresentata nei film?
When one lives in New York, does one sense quite so vividly the presence of the Mafia, as it is represented in movies?
Stavo pensando a quando... uno di noi due morira', che sia tu oppure io...
I was thinking about when one of us dies. Whether it's you first or me...
Quando uno Stato membro e un'istituzione dell'Unione impugnano lo stesso atto, il Tribunale declina la propria competenza affinché la Corte possa statuire su tali ricorsi.
Where a Member State and an institution are challenging the same act, the General Court shall decline jurisdiction so that the Court of Justice may rule on those applications.
Cosa si fa quando uno del gruppo è senza paracadute?
Like what to do when one of your group has no parachute.
E quando uno di questi incidenti si verifica, lei... non fa... nulla!
And when one of these incidents happens, you... do... nothing!
Quando uno di voi, miei figli, ritorna a lui, il mio Cuore materno sussulta di felicità.
Then you, my children, with different eyes see the world around you.
Quindi mostra rispetto quando uno ti offre un lavoro!
So you show a little respect when someone offers you a job!
Ho cominciato a sospettarlo ad Heilbronn quando uno non ha soccorso l'altro.
My suspicions were aroused in Heilbronn when one failed to go to the aid of the other.
Questo cookie viene creato quando uno sviluppatore utilizza il metodo _setCustomVar con una variabile custom a livello di visitatore.
This cookie is created when a developer uses the _setCustomVar method with a visitor level custom variable.
Quando uno dei rami dell'autorità di bilancio ha notificato che intende esprimere un parere, trasmette tale parere al consiglio d'amministrazione entro sei settimane dalla data di notifica del progetto.
Where a branch of the budgetary authority has notified its intention to deliver an opinion, it shall forward its opinion to the Management Board within a period of six weeks from the date of notification of the project.
L'unica accusa che ho sentito sollevare nei suoi confronti è stata quando uno dei nostri clienti disse, "Solly, sei patologicamente servizievole."
The only accusation I ever heard leveled at him was when one of our clients said, "Solly, you are pathologically helpful."
Ora, quando uno propone una teoria ardita e bizzarra, di solito é solo questo: una teoria ardita e bizzarra, che nulla ha a che fare col mondo che ci circonda.
Now, when someone makes a bold and bizarre idea, sometimes that's all it is -- bold and bizarre, but it has nothing to do with the world around us.
Questi neuroni si attivano quando uno compie un'azione specifica
These neurons will fire when a person performs a specific action.
Ve lo devo dire, da maschio mediorientale, quando uno si trova spesso per caso dalle parti di casi del genere comincia a sentirsi un po' colpevole.
Now I'll tell you, as a Middle-Eastern male, when you show up around a lot of these activities, you start feeling guilty at one point.
«Parla agli Israeliti e riferisci loro: Quando uno di voi vorrà fare un'offerta al Signore, offrirete bestiame grosso o minuto
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
Oppure quando uno, senza badarvi, parlando con leggerezza, avrà giurato, con uno di quei giuramenti che gli uomini proferiscono alla leggera, di fare qualche cosa di male o di bene, se lo saprà, ne sarà colpevole
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
Quando uno dunque si sarà reso colpevole d'una di queste cose, confesserà il peccato commesso
And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
Quando uno peccherà facendo, senza saperlo, una cosa vietata dal Signore, sarà colpevole e dovrà scontare la mancanza
And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
«Quando uno ha sulla pelle del corpo un tumore o una pustola o macchia bianca che faccia sospettare una piaga di lebbra, quel tale sarà condotto dal sacerdote Aronne o da qualcuno dei sacerdoti, suoi figli
When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or a bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
Quando uno ha avuto sulla pelle della carne un'ulcera che sia guarit
The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,
Quando uno ha sulla pelle del corpo una scottatura prodotta da fuoco e su questa appaia una macchia lucida, bianca, rossastra o soltanto bianca
Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;
«Parla agli Israeliti e riferisci loro: Quando uno deve soddisfare un voto, per la stima che dovrai fare delle persone votate al Signore
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD by thy estimation.
Parlerai inoltre agli Israeliti e dirai: Quando uno sarà morto senza lasciare un figlio maschio, farete passare la sua eredità alla figlia
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
Quando uno avrà fatto un voto al Signore o si sarà obbligato con giuramento ad una astensione, non violi la sua parola, ma dia esecuzione a quanto ha promesso con la bocca
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
In passato in Israele, quando uno andava a consultare Dio, diceva: «Su, andiamo dal veggente, perché quello che oggi si dice profeta allora si diceva veggente
(Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
Quando uno gli si accostava per prostrarsi davanti a lui, gli porgeva la mano, l'abbracciava e lo baciava
And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.
Come quando uno fugge davanti al leone e s'imbatte in un orso; entra in casa, appoggia la mano sul muro e un serpente lo morde
As if a man fled from a lion, and a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.
9.273185968399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?