E gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
E la loro sconfitta fu ancora più evidente quando tornarono da Gesù dicendo: “Sul battesimo di Giovanni non possiamo rispondere; non lo sappiamo.”
And their discomfiture was all the more apparent when they returned to Jesus, saying: “Concerning the baptism of John, we cannot answer; we do not know.”
[Quando tornarono erano in quattordici soltanto.]
[When they returned, there were only fourteen of them.]
La mattina dopo, quando tornarono, se ne era andato.
Next morning, when they went to cut him down, he was gone.
e quando tornarono a New York... ebbero l'idea di radunare alcuni suoi amici percussionisti... e preparare un programma.
Then when they came back to New York... they had the idea that they would get some of his friends who were drummers... and set up a program.
Quando tornarono lo fecero con Samara.
When they came back it was with samara.
Quando tornarono negli Stati Uniti Maggie era una professionista.
By the time they came back to the States Maggie was in a whole new league.
Quando tornarono e e vinsero quel quarto di finale e poi vinsero le World Series, ricordi?
When they came back and won that four and then won the world series, remember?
Percio', quando tornarono in Inghilterra, - c'era un nuovo assetto.
So, by the time they came back to England, there was a new configuration.
Quando tornarono a casa, dopo la guerra, si consideravano eroi di guerra.
And when they went home after the war they saw themselves as battle-scarred
Restarono via per 4 giorni, e quando tornarono,
They went to look at some colleges. They were gone for 4 days,
Quando tornarono, le chiesi che cosa stesse succedendo.
When they came back I asked her "What is going on?"
Quando tornarono dall'India, spesso invitavano Dorothea a rimanere.
When they returned from India, they often had Dorothea to stay.
Ma quando tornarono... qualcosa era cambiato.
When they came back... something was different.
Descrivi le difficoltà incontrate dai veterani del Vietnam quando tornarono alla vita civile negli Stati Uniti o in Australia.
Describe the difficulties faced by Vietnam veterans as they returned to civilian life in the United States or Australia.
Quando tornarono a casa erano fedeli e più forti spiritualmente.
They were faithful and spiritually stronger when they returned home.
Quando tornarono a casa, dopo essersi fermati a guardare uno spettacolo, quel ragazzo aveva fatto la conoscenza di alcuni tra gli uomini più distinti della comunità.
When they went home together, after they had remained to see a show, that boy had the acquaintance of some of the finest men in the community.
Inoltre, gran parte di quelli che riuscirono a uccidere... quando tornarono a casa, iniziarono a non starci con la testa.
Plus the guys who did get a kill, well, most of them came back all messed up in the head.
Ma quando tornarono al tempio per accendere la menorah e pulire un po', scoprirono che i greci avevano distrutto tutto l'olio, ad eccezione di una sola brocca.
Except for when they went back to the temple to light the menorah and clean up, they found that the Greeks destroyed all of the oil except for one jug.
Quando tornarono, lei lo accuso' di rapimento.
No. And when they returned, you pressed kidnapping charges.
Carrie ed io aspettammo Ben alla porta, ma... quando tornarono, non era con loro.
Carrie and I waited by the door for Ben, but when they came back, he wasn't with them.
Quando tornarono, il primo uomo disse al giornalista che il prato era stato falciato a meraviglia, e il secondo uomo disse che non era stato tagliato un filo d'erba.
When they came back, the first man told the journalist the meadow had been beautifully mown, but the second man said not a blade of grass had been cut.
Ma quando tornarono per salvare tua madre...
But by the time they came to save your mother...
Ma quando tornarono, furono arrestati, perché erano sposati.
When they returned, they were arrested because they were married.
E gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito.
And the friends who had been sent, on returning to the house, found the servant in perfect health.
Sono sicura che... rimisero il baule a posto quando tornarono.
I'm pretty sure they put the locker away when they got back.
Quando tornarono tutti nella scuola, il loro cibo attirava il solito spazzino.
When everyone moved back into the school, their food attracted the usual scavengers.
10E gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito. 11In seguito Gesù si recò in una città chiamata Nain, e con lui camminavano i suoi discepoli e una grande folla.
11 And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
14 Quando tornarono tra la folla, un uomo gli si avvicinò, gettandosi in ginocchio davanti a lui,
14 And when they came to the people, a man went down on his knees to him, saying,
Il salmo ci dice che quando tornarono in patria la bocca gli si riempie di riso; è una gioia tanto grande!
The psalm tells us that, once they return to their homeland, their mouths shall be filled with a smile; it is such a great joy!
10 E gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito.
10 And they that were sent, returning to the house, found the servant well that had been sick.
Quando tornarono i missionari li ritrovarono tutti battezzati, tutti validamente sposati per la Chiesa e tutti i loro defunti avevano avuto un funerale cattolico.
When the missionaries returned they found them all baptized, all validly married for the Church and all their dead had had a Catholic funeral.
Ma quando tornarono Pietro e Giovanni, essi cessarono di canzonarla e furono presi da timore ed apprensione.
But when Peter and John returned, they ceased to ridicule and became filled with fear and apprehension.
Molti i soldati delle Nazioni Unite che avevano mogli e figli qui abbandonarono le loro famiglie quando tornarono a casa.
Many of the UN soldiers who had wives and children here left their families behind when they returned home.
Ho il nastro delle loro esperienze con gli Antichi Irlandesi, quando tornarono a casa.
I have a tape of their experiences with the Ancients of Ireland as they returned home.
Gli apostoli furono grandemente sorpresi quando tornarono al campo e non trovarono Giuda.
The apostles were greatly shocked when they returned to their camp and found Judas absent.
Il salmo ci dice che quando tornarono in patria la bocca gli si riempie di sorriso; è una gioia tanto grande!
The psalm tells us that when they return to their homeland their lips will break into smile; it is such a great joy!
Ra creò l'Occhio per trovarli e quando tornarono, pianse con gioia e le lacrime crearono l'umanità.
Ra created his Eye to find them, and when they returned, he cried with joy and his tears created mankind.
LUCA 7:10 E gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito.
7:10 And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
E quando tornarono, il capitano Davis ci disse che sentiva i benefici di questo programma.
And upon their return, Captain Davis shared with us what he was feeling was the benefit of this program.
e quando tornarono sul campo di battaglia, i suoi uomini gli portarono il proprio cibo così che lui potesse mangiare, perché è così che vanno le cose.
And when they went back out in the field, his men brought him some of their food so that he may eat, because that's what happens.
Quando tornarono e ce ne parlarono, cominciammo a pensare ai vari modi in cui viene usato tutti i giorni.
And when they came back and told us about it, we really started thinking about the ways in which we see Styrofoam every day.
1.4127600193024s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?