non sono assimilabili ad una consulenza professionale o legale (per una consulenza specifica è sempre consigliabile rivolgersi a professionisti qualificati).
· not professional or legal advice (if you need specific advice, you should always consult a suitably qualified professional).
Nei vari paesi, come vengono pagati gli insegnanti rispetto ad altri lavoratori altamente qualificati?
How do countries pay their teachers relative to other highly skilled workers?
Ci sono queste donne e questi uomini ugualmente qualificati e si ottengono poi queste differenze di valutazioni, e sembra che sia in parte attribuibile alla partecipazione.
You get these equally qualified women and men coming in and then you get these differences in grades and it seems to be partly attributable to the participation.
Dicevano di essere qualificati per il lavoro, e qualificati per le promozioni, ma di non averle ottenute, ed erano molto arrabbiati.
And they all told stories about how they were qualified for jobs, qualified for promotions, they didn't get them, they were really angry.
Grazie ad un complicato procedimento, eliminiamo i meno qualificati dalle operazioni quotidiane di petroliere da 500.000 tonnellate.
By a complicated process, we weed out those less qualified for the day-to-day operation of a half-million ton supertanker.
Non tutti sono abbastanza qualificati per possedere legno e chiodi.
Not everyone is qualified to own wood and nails.
Hai tre medici incredibilmente qualificati che lavorano per te, che si annoiano.
You've got three overqualified doctors working for you, getting bored.
Abbiamo creato urunità speciale, con agenti altamente qualificati, inclusi il detective Russell Millard, Mister Fuoco e il socio, Mister Ghiaccio.
Therefore, we have created a special unit which will include a number of highly trained officers including Detective Russell Millard, our very own Mr. Fire and his partner, Mr. Ice.
Di norma, assegno i miei insegnanti più qualificati all'ultimo anno, ma devo lavorare con delle limitazioni.
Ordinarily, I assign my most experienced teachers to eighth grade, but I am working within constraints.
Molti candidati molto qualificati hanno tentato di arrivare qui e hanno fallito.
Many highly-qualified candidates tried to get this far and failed.
La domanda di talenti altamente qualificati in Gestione del Cambiamento Manager è superiore all'offerta.
The demand for highly skilled talents in Junior Solutions Trainer is higher than the supply.
Gli articoli disponibili nel catalogo del megastore di Kamiceria, sono tutti rigorosamente autentici, esattamente come potreste trovarli nei negozi di abbigliamento più qualificati, ma naturalmente vantano un prezzo molto inferiore.
Without pocket Warranty All items available on Kamiceria.com are guaranteed 100% authentic, exactly as in traditional retail stores, but at much lower prices.
L'Italia dovrebbe aumentare o diminuire il numero dei visti temporanei di lavoro dati a lavoratori immigrati altamente qualificati?
Should Sweden increase or decrease the amount of temporary work visas given to high-skilled immigrant workers?
Perciò, gli apparecchi che incorporano pile e accumulatori devono essere corredati di istruzioni sul modo in cui essi possono essere rimossi senza pericolo dall’utilizzatore finale o da professionisti indipendenti qualificati.
Appliances in which batteries and accumulators are incorporated shall be accompanied by instructions on how those batteries and accumulators can be safely removed by either the end-user or by independent qualified professionals.
I nostri fiorai in Marocco sono installati da tempo, professionalmente qualificati, e hanno distribuito fiori attraverso Marocco per molto tempo.
Our member florists in Villa Carlos Paz are long established, professionally trained, and have been delivering flowers throughout Villa Carlos Paz for a long time.
Gli Stati Uniti dovrebbero incrementare o ridurre la quantità di visti di lavoro temporanei dati a lavoratori immigrati altamente qualificati?
Should Canada increase or decrease the amount of temporary work visas given to high-skilled immigrant workers?
Se non si acquista da lì, non saranno qualificati per ottenere la garanzia di rimborso.
If you do deny from there, you will certainly not be eligible to obtain the money-back assurance.
Il governo dovrebbe aumentare o diminuire la quantità di visti di lavoro temporanei dati ai lavoratori immigrati altamente qualificati?
Should the government increase or decrease the amount of temporary work visas given to high-skilled immigrant workers? stats discuss
I nostri collaboratori altamente qualificati, provenienti da tutta l'Europa, sono responsabili dei Vostri ordini in ogni fase, dalla prenotazione alla consegna, e Vi assistono nella Vostra lingua.
Our highly-qualified employees from all over Europe are responsible for your orders, from the booking to the delivery, and support you in your own language.
Se si nega da lì, certamente non saranno qualificati per ottenere la garanzia di rimborso.
If you do not order from there, you will certainly not be qualified to obtain the money-back assurance.
Per un elenco di dispositivi ottimizzati, vedere Telefoni e dispositivi qualificati per Microsoft Lync 2010.
For a list of optimized devices, see Phones and Devices Qualified for Microsoft Lync.
Abbiamo centinaia di lavoratori altamente qualificati al tuo servizio.
We have hundreds of high-qualified workers at your service.
Siamo stati qualificati dalla società Global Fortune 500, e abbiamo la massima garanzia commerciale di livello 1 che protegge al 100% i vostri soldi e il tempo di consegna.
We have been qualified by the company Global Fortune 500 and we have the highest level 1 commercial guarantee that 100% protects your money and delivery time.
Ma siamo anche i piu' qualificati a difenderlo.
But we're also the ones best qualified to defend it.
C'e' un edificio pieno di agenti altamente qualificati che sta per arrivare qui.
There is a building full of highly-trained operatives... who will be on their way up here now.
Abbiamo una fabbrica proprio qui, a Grand Rapids, con 37 dipendenti altamente qualificati.
Whoa. Listen. We have a factory right here in Grand Rapids with 37 of the best employees you're ever gonna want.
Ogni abbonato a Office 365 riceve l'accesso al supporto tecnico di esperti Microsoft qualificati.
Each subscriber to Office 365 gets free tech support from Microsoft-trained experts.
C'è una richiesta enorme di qualificati insegnanti di spagnolo in tutto il mondo con le opportunità di lavoro in quasi tutti i paesi in tutto il mondo.
There is a tremendous demand for qualified Spanish teachers worldwide with job opportunities in just about every country around the globe.
Ho dovuto rinunciare a un sacco di candidati qualificati per questo programma.
$2.75 going once, going twice... $6. $6.
Ti stai rendendo conto, Penny, che la tecnologia contenuta in questo braccio, un giorno rendera' i camerieri poco qualificati come te, obsoleti?
You realize, Penny, that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers such as yourself obsolete.
Ne uscirete professionisti qualificati nell'assistenza sanitaria.
Each of you will leave here a fully qualified health care professional.
Agenti russi dormienti, altamente qualificati infiltrati nella societa' americana... per sabotaggi e omicidi.
Highly trained Russian sleeper agents, inserted into American society to sabotage and assassinate.
Ma non è questo il punto, il punto è non siamo qualificati.
Anyway, that's not the point. Point is we're not qualified.
Gli studenti qualificati mostrano competenza nell'applicazione della relativa metodologia di ricerca e nella corretta comunicazione scritta e orale del processo e dei risultati della ricerca.
Qualifying students display competence in the application of related research methodology, and the proper written and oral communication of the research process and findings.
Interessi qualificati nel trattamento perseguiti dal responsabile del trattamento o da una terza parte
The legitimate interests pursued by the controller or by a third party
C'è una richiesta enorme di qualificati insegnanti di inglese in tutto il mondo con le opportunità di lavoro in quasi tutti i paesi in tutto il mondo.
There is a tremendous demand for CELTA qualified English teachers worldwide with job opportunities in just about every country around the globe.
Ingresso e soggiorno dei lavoratori altamente qualificati (Carta blu UE)
Entry and residence of highly qualified workers (EU Blue Card)
I laureati del programma di dottorato in Logic sono ricercatori qualificati nel campo della logica e delle discipline correlate.
The aim of doctoral studies is to prepare qualified researchers in the field of Czech and Czechoslovak history, who will become the mainstay of further historical research.
Sì, siamo lieti di dare consigli e abbiamo anche tecnici qualificati disponibili in tutto il mondo.
Yes, we are happy to give advice and we also have skilled technicians available across the world.We need
Le informazioni di identificazione personale dei nostri visitatori e clienti autorizzati sono accessibili solo a un numero limitato di dipendenti qualificati a cui viene fornita una password per poter accedere alle informazioni.
The Personally Identifiable Information of our Visitors and Authorized Customers is only accessible to a limited number of qualified employees who are given a password in order to gain access to the information.
3.8433051109314s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?