Translation of "qualcuno a" in English


How to use "qualcuno a" in sentences:

Dunque, a quanto sembra è passato qualcuno a coprire i miei arretrati con l'affitto.
So, apparently... someone came by and covered my back rent.
C'e' qualcuno a cui vorresti dire addio?
Is there someone you'd like to say goodbye to?
So cosa vuol dire quando qualcuno a cui vuoi bene scompare.
Nate! I know what it's like to have somebody you love go missing.
Io ho mandato qualcuno a uccidere te... tu hai mandato qualcuno a uccidere me.
I sent someone to kill you... You sent someone to kill me.
Abbiamo entrambi perso qualcuno a causa dei Sons of Anarchy.
We both lost someone 'cause of the Sons of Anarchy.
Lei e' l'immagine sputata di qualcuno a cui ho venduto dei fiori tanti anni fa.
You are the spitting image of someone I sold flowers to years ago.
Avrebbe identificato qualcuno a 20 metri di distanza, di notte, senza occhiali?
She had to be able to identify a person 60 feet away, at night, without glasses.
Manderò qualcuno a prendere la mia roba.
I'II send someone to get my stuff.
Vorrei che mandaste qualcuno a dirgli che torniamo a prenderlo.
I'd like somebody to go there. Tell him that we're coming home to get him.
Manderemo qualcuno a cercarlo... e lo faremo uscire da quell'inferno.
We are gonna send somebody to find him... and we are gonna get him the hell out of there.
Così manderanno fuori qualcuno a ripararlo.
I don't make them send out a repair guy.
Se mandi qualcuno a salvare il mondo, assicurati che gli piaccia com'è.
If you send someone to save the world, make sure they like it the way it is.
Volevo che vedeste cosa succede a qualcuno che conoscete, a qualcuno a cui tenete, così non ve lo dimenticherete.
I wanted you to see what happens to someone you know, someone you care about, so you won't forget.
Ho scoperto che aiutare qualcuno a sfuggire all'FBI é reato.
It turns out helping someone escape from FBI custody is a criminal act.
Non possiamo riportarlo in vita, ma gli manderemo qualcuno a tenergli compagnia.
We won't be able to bring him back... but we're gonna send him some company.
E' stato qualcuno a farmi questo?
Somebody did this to me? - I don't know.
C'e' qualcuno a cui vuoi dire addio?
Anybody you want to say goodbye to?
La cosa strana e' che ho trovato qualcuno a cui non importa chi sono.
Thing is, I've met someone who doesn't care.
Ma conosco qualcuno a cui potrebbero interessare.
But I know someone who might be interested.
Voleva che l'avvertissi nel caso fosse venuto qualcuno a cercarla.
You wanted to know if anyone came looking for you.
Mandero' qualcuno a prendere le mie cose.
I'll send someone for my stuff.
Se c'è del marcio, per raccontarlo mi serve qualcuno a cui tutti crederanno.
If we find anything amiss, then I need someone to tell the world that they'll believe.
Su, ragazzi. Mandiamo qualcuno a cercarli?
Come on, guys, can't we send someone after them?
Hai detto che scrivi su di me per dare speranza a qualcuno a cui vuoi bene.
You said you were writing about me to bring hope to someone you care about.
Pensava che fossi qualcun altro, qualcuno a cui era legata.
You thought I was someone else, someone you were fond of.
Se vuoi mandare qualcuno a uccidermi, dimmi quando.
You want to send someone for me, tell me when.
Ma conosco qualcuno a cui manchi.
But I know someone who does.
Ci sarà sempre qualcuno a rispondere.
Someone will answer at any hour.
Credo che mi abbia scambiato per qualcuno a cui frega qualcosa.
I think you're mistaking me for somebody who gives a shit.
Hanno cercato qualcuno a cui notificarlo e... hanno trovato il tuo nome nel nostro registro.
They've been looking for somebody to notify and they- They found your name in our registry.
Tutti abbiamo perso qualcuno a noi caro per la peste, le persecuzioni, il fanatismo...
We all lost loved ones, the plagues, persecutions, we begged too...
Sono un cittadino americano, mandi qualcuno a cercarmi!
I'm an American citizen. Just send someone to find me. Please!
Ehi, per pura curiosita' e preoccupazione per il mio mortale benessere, c'e' qualcuno a questa festa con il quale tu non sia andata a letto?
Hey, just out of sheer curiosity and concern for my mortal well-being, is there anyone at this party that you haven't slept with?
Interrogate quel pezzo di merda, qualcuno a cui piace estorcere delle risposte.
Someone interrogate that piece of shit. Someone who enjoys getting answers.
Non voglio piu' vedere qualcuno a cui tengo che rischia di farsi male.
I just don't want to see someone I care about getting hurt. Least of all you.
E' stato qualcuno a fargli questo.
Someone did this to these people.
Non si preoccupi, mando subito qualcuno a pulire.
Don't worry, I'll have the help come clean that up.
Cos'ha questo modellino da spingere qualcuno a rubarlo?
What is it about this model that would cause someone to steal it?
Non rubare niente da qualcuno a cui non puoi scappare, ragazzo!
Never steal anything from someone you can't outrun, kid!
Dillo a qualcuno a cui importa.
Save it for someone who cares.
Quelle non sono persone che troveresti in banca, che si aspettano che un giorno arrivi qualcuno a rapinarle e non sono soldi loro.
See, these people are not the kind of people that are around a bank or something. They expect maybe someday some guy's gonna come in there and rob them and it's not their money.
Di qualcuno a cui non interessa cosa pensi Ditocorto.
Someone who doesn't care what Littlefinger thinks.
Volevo dare a Martin Somers la possibilita' di confessare e affrontare il giudizio di un tribunale ma invece lui ha scelto di attaccare qualcuno a cui tengo.
I wanted to give Martin Somers the chance to confess and face a court's justice, but he chose to go after someone I care about instead. He's still going to face justice.
L'unica differenza è che voi avete inventato qualcuno a cui dare la colpa.
Only difference is, you all made up somebody else to blame for it.
E se gli animi sono ancora agitati, mandano qualcuno a visitare i parenti per un periodo di riflessione.
And if tempers are still too high, then they send someone off to visit some relatives, as a cooling-off period.
Di fatto, qualcuno a Reddit ha pensato: "Grande, dovremmo tutti farlo andar su con le votazioni."
In fact, someone on Reddit thought, "What a great thing, we should all vote this up."
Egli le disse: «Stà all'ingresso della tenda; se viene qualcuno a interrogarti dicendo: C'è qui un uomo?, dirai: Nessuno
Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
2.5983350276947s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?