Translation of "puo 'mettere" in English


How to use "puo 'mettere" in sentences:

Lo giuro, fatemi vedere chi e' che puo' mettere a posto il dipartimento... e rinuncio a meta' dei miei straordinari.
I swear, you show me the son of a bitch who can fix this police department... I'd give back half my overtime.
Whitey puo' mettere quel ragazzo in squadra, puo' metterlo in gioco, ma non puo' metterlo nel tuo gioco.
Whitey can put this kid on the team, he can put him in the game, but he can't put him in your game. So shut him out.
Scuote i detenuti per i soldi, tutto cio' su cui puo' mettere le mani.
He shakes cons down for money, anything he can get his hands on.
La vostra gente non puo' mettere il proprio futuro nelle mani di Lucius.
Your people cannot place their future in Lucius’ hands.
Quindi, sai, puo' mettere un po' in soggezione.
So, you know, it can be a little intimidating.
Signore, puo' mettere una firma qui?
Sir, can I get your signature here?
Si puo' mettere di tutto nella lista di nozze.
Oh, you can register for anything.
Quest'aria pura di montagna puo' mettere strane idee alla gente, sai?
This thin mountain air can give people strange ideas, you know?
Dunque, ho iniziato a lavorare al magazzino, e... sai, e' andata abbastanza bene perche' si puo' mettere su famiglia, sai?
Then I started working at the grocery, and- You know, that's been pretty okay. Because you can have a family, you know?
Quest'arma biologica puo' mettere meta' della popolazione mondiale contro l'altra.
This biological weapon can turn one half of the population against the other.
Con Ashley... la Congrega puo' mettere in ginocchio l'intera rete...
With Ashley, they could bring this entire network to its knees.
Nessuno puo' mettere Baby in un angolo.
You can't put Baby in a corner.
Quanti uomini puo' mettere a disposizione per ogni gara?
How many men can you put in the field at one time?
Beh, lui vede tutto e questo fatto ti puo' mettere nella lista dei cattivi.
Well, he sees everything, and this'll probably put you on the "naughty" list.
Non mi interessa chi lei sia, non puo' mettere in pericolo i miei cittadini facendo atterrare il suo Cessna nel bel mezzo della citta'.
I don't care who you are, you can't endanger my citizens by landing your Cessna in the middle of my town.
Oh, si', puo' mettere quello che vuole a patto che ce l'abbia gia' da sei mesi.
Oh, yeah. She can wear whatever she wants after I've had it for six months. - Oh.
Ma quel che ha fatto... non si puo' mettere in discussione.
But what he did, there can be no debate.
Nessuno puo' mettere baby in una scatola!
This ain't right! Nobody puts baby in a box!
Puo' mettere questo in un calice di champagne?
Can you put this in a glass of champagne?
Anche una sola persona infetta puo' mettere a rischio l'intera nave... con un semplice respiro.
One infected person could jeopardize this entire ship... simply by breathing.
E coinvolge me... il municipio... e tutta l'influenza che puo' mettere in campo.
And it involves me, and City Hall and all the influence you can bring to bear.
Consegnando le prove contro Fisk, puo' mettere a posto le cose,
By turning evidence on Fisk, you can set things right.
Peterson puo' mettere fine alla mia carriera.
Peterson can end my career. I can go to prison.
Solo lei puo' mettere fine a questa guerra.
Only she can end this war.
Chi puo' mettere insieme tutti quei soldi cosi' velocemente?
Who could get that much cash together that quickly?
Ora la gente puo' mettere in dubbio il nostro governo, e ritenerlo responsabile.
You know, the people being able to question our government and hold it accountable.
Lo puo' mettere qui, per piacere.
You can bring that in here, please.
Forse cerchi solo di affrettare delle cose alle quali non si puo' mettere fretta.
[Nicole] Maybe you're just trying to rush things that can't be rushed.
Non si puo' mettere fretta allo stile, agente Rice.
You can't rush style, agent rice.
La pressione sull'arteria carotidea puo' mettere al tappeto qualcuno in 10 secondi, non importa quanto sia grosso.
Pressure on the carotid artery will knock someone out in 10 seconds, no matter how big they are.
Solo Will Shakespeare puo' mettere vita nelle vene di Romeo.
Only Will Shakespeare can pump the life into Romeo's veins.
Le puo' mettere in un album dei ricordi o come preferisce.
You can put them in a scrapbook, or whatever.
Suppongo che ci siano cose che nemmeno papa' puo' mettere a posto.
I guess there are some things even daddies can't fix.
Ogni svolta, ogni curva... puo' mettere a dura prova il nostro senso dell'orientamento.
Every twist, every turn can challenge our sense of direction.
Di cose stupide, a che ora il DJ puo' mettere musica per ballare.
Stupid stuff, what time the DJ could put on something bumpin'.
Signor Specter, puo' mettere in discussione le sue tattiche quanto vuole in processo, ma ha ragione.
Mr. Specter, you can question his tactics all you like at trial, but he's right.
Ma non si puo' mettere in conto "il momento" nel bilancio.
But you can't put momentum on a balance sheet.
Puo' mettere la mia tazza li', sul bordo.
Could you put my cup right on the edge there.
Non importa se si puo' mettere un pozzo o 20.
I don't care if they can fit 1 well or 20 wells.
Ti sto dicendo che lei puo' mettere tutto a posto.
I am telling you she can fix this.
Non ci si puo' mettere alla prova scrivendo i necrologi.
There's no challenge in writing obituaries.
1.1391768455505s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?