Translation of "pulisco" in English

Translations:

clean up

How to use "pulisco" in sentences:

Ogni sera rientro e pulisco il sedile di dietro che è sempre imbrattato.
Each night when I return the cab, I clean the come off the back seat.
Scommetto che avrà creduto che pulisco i cessi!
I bet you she thinks I shovel the stuff.
Se non pulisco il cavo nasale poi russo.
If I don't clear my sinuses I'll snore.
Li pulisco all'interno Li servo ben fritti
I pull out what's inside and I serve it up fried
Mi ci pulisco il culo con l'ordine di comparizione!
I'm wiping my ass with this subpoena!
E se ti pulisco il bagno per un mese?
l'll clean your bathroom for a month.
Lei crede di poter venire qui...... ecombinarequalunqueguaio, perché tanto ci sono io che pulisco.
You think you can come here make a mess and a big man in coveralls will clean it up?
Per te va bene, se te lo pulisco io?
So would it be okay if I cleaned it?
Non devi disturbarmi quando pulisco la mia stanza.
I said don't disturb me while I'm cleaning my room!
Ma mi ci pulisco il culo con le tue cazzate sul futuro.
But you can kiss my ass with all your future bullshit.
Faccio il cameriere e pulisco cessi per poter pagare l'affitto.
Now I wait tables, clean toilets, anything to make the rent.
_ La pulisco subito. _ Con cosa?
I'll clean your damn car! - What with?
Facciamo così: io pulisco la cucina e tu continui a gustarti la cena.
I'll tell you what, I'll clean up the kitchen and you continue enjoying your dinner.
Nou No, lei ha cucinato e io pulisco.
No no no. You did all the cooking. I'll clean up.
Si', lascio che il disordine si accumuli per due giorni e poi pulisco finche' brilla e poi, uh il ciclo ricomincia.
I let the mess accumulate for two days, and then I clean until it's sparkling, and then the cycle starts all over again.
Ho 54 anni, pulisco il pavimento di un bagno con sbarre alla finestra.
I'm 54 years old, mopping the floor of a crapper with bars on the windows.
Mi ci pulisco il culo con il Wall Street Journal.
I wipe my ass with the Wall Street Journal.
Svuoto i bidoni, pulisco il barbecue e tiro a lucido immediatamente tutta Ia casa.
I'm gonna do the trash cans and I'm gonna scrape the grill and I'm gonna... I'm gonna sweep up the whole house right now.
Le lascio lì per un giorno, pulisco il sangue ed il disordine.
Leave it around for a day, drain out all the blood and mess.
Si arrabbia terribilmente quando non pulisco la mia stanza
She gets awfully mad when I don't clean my room.
Ora ti cucio e te la pulisco.
I'm gonna clean it and stitch it up.
Sai, io mi ci pulisco il culo con cento da 100 dollari.
'Cause, you know, I wipe my ass with a hundred $100s.
Ma è pulito come uno specchio, pulisco io tutti i santi giorni.
But it's clean as a whistle. I clean it myself every day.
Ti pulisco il culo tutto il giorno tutti i giorni.
I put up with your shit, 24-7.
Pulisco anche i tappetini e gli pneumatici.
I also clean the floor mats and tires.
Pulisco il tappeto per eliminare i batteri.
I clean the carpet to eliminate bacteria.
Io pulisco le stanze, e' quello il mio lavoro.
I clean the rooms, that's my job.
No, ovvio che si', perche' cucino, pulisco e raccatto le mutande sporche.
No, of course you do, because I cook and I clean and I pick up dirty underwear.
Me lo pulisco da solo, il mio muro.
I can clean my own wall.
Lo pulisco e lo rimonto in men che non si dica.
Have it cleaned up and bolted back on him in no time.
La maggior parte delle notti non dormo, cosi' pulisco.
I don't sleep most nights, so I clean.
Pero' pulisco casa mia e ho ideato questo mocio, perche' e' migliore di tutti quelli che ci sono in commercio.
But I do clean my own home. And I made this mop because it is better than anything else out there.
Insomma, non mi pulisco con la mano.
I mean, I don't wipe with my hand.
Ora li pulisco e poi li faccio alla griglia.
I'm going to prepare them, then grill them up.
Mi ci pulisco il sedere, con la garanzia.
I wipe my bottom with warranties.
La prossima volta che cerchi di ucciderci, con questo mi ci pulisco tutto il culo.
The next time you try and get us killed, I'm wiping my whole ass with it.
Cucino, pulisco, faccio il bucato, stiro e vado a fare la spesa.
I do all the cooking, cleaning, washing, ironing and grocery shopping.
Di solito pulisco il fine settimana, ma ultimamente sono stato occupato.
I usually straighten up on weekends. I've been busy.
Io pulisco soltanto, dopo che il gioco e' finito.
I just clean up, after the game is over.
Un minuto prima, pulisco cessi all'Istituto di Marble Valley con Dom, il minuto dopo, sono nel giro della carita'.
One minute I'm scrubbing toilets at Marble Valley Regional with Dom, I'm on the charity circuit.
Va bene se le pulisco la piscina giovedi' invece che mercoledi'?
Is it okay if I clean your pool on thursday instead of wednesday?
Penso che mi piaccia perche' non devo pensare mentre pulisco.
I think I just like that I don't have to think while I do it.
Più che altro, pulisco sperma dai portatili.
Mostly, I clean semen out of laptops.
Adesso ti pulisco il viso con la salvietta, ok?
I'm just gonna wipe this off your face, okay?
Beh... sa che pulisco anche le case di qualche altro ufficiale.
Well, you know I clean houses for a couple other officers too.
Lo tiro su, gli pulisco la fronte dal sudore e dal profumo scadente.
And I pick him up, and I wipe sweat and cheap perfume off his forehead.
Pulisco con una spugna e la metto sotto l'acqua corrente, uso molta meno energia ma molta più acqua,
I wipe it up with a sponge, and I put it under the running water, and I have a lot less energy and a lot more water.
0.89180183410645s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?