How to use "provvedere alle esigenze" in sentences:
Gli isolani conoscono il valore dell'attrazione del rurale per il turismo e per questo lavorano duramente non solo per proteggerlo ma anche per provvedere alle esigenze dei visitatori al meglio.
The islanders know the tourism value of the rural appeal, and so work hard not only to protect it, but to cater for visitors’ needs as best they can.
Per gran parte di loro rimane il problema di provvedere alle esigenze quotidiane.
Most of them are left with the problem of providing for their everyday necessities.
Il ricavato verrebbe in parte utilizzato per provvedere alle esigenze alimentari di studenti e insegnanti, e in parte venduto.
The proceeds would be used partly to cater for the food needs of students and teachers, and partly sold.
Leggiamo nel libro dell’Esodo, cap. 18, che dietro consiglio di suo suocero, Mosè scelse 70 anziani per aiutarlo nel compito di provvedere alle esigenze del popolo di Dio.
We read in the book of Exodus, Chapter 18, that on the advice of his father-in-law, Moses chose 70 elders to help him in the task of ministering to the needs of the people of God.
Tuttavia i tribunali non si limitano semplicemente a provvedere alle esigenze del coniuge a carico, per cui nei casi caratterizzati da buone disponibilità finanziarie tendono ad assegnare un terzo dei beni al coniuge meno abbiente o sprovvisto di redditi.
However the courts are not limited to simply providing for the needs of the dependent spouse and thus in ample resources cases, a trend of awarding one third of the assets to the non- earning or less wealthy spouse has emerged in the courts.
In particolare, 210mila euro serviranno per provvedere alle esigenze di formazione: «i 62 dipendenti dell'ALP - ha detto Rambaldi - devono essere polifunzionali.
In particular, 210 thousand euros will serve in order to supply to the formation requirements: "the 62 dependent of the ALP - Rambaldi has said - must be polifunzionali.
Dio è con la Chiesa, e esemplari ministri dell’altare sono i suoi strumenti più efficaci per edificare la Chiesa e per provvedere alle esigenze dei fedeli.
God is with his Church, and exemplary ministers of the altar are his most effective instruments for building up the Church and providing for the needs of the faithful.
Ho visto in azione un membro della Chiesa che, per molti mesi, ha lavorato di notte per provvedere alle esigenze più immediate di coloro che arrivavano in Grecia dalla Turchia.
I saw in action a member of the Church who, for many months, worked through the night, providing for the most immediate needs of those arriving from Turkey into Greece.
Poiché devono provvedere alle esigenze dei locali, molti negozi sono legati al cibo: panetterie, negozi di sakè, macellerie e bancarelle di frutta e verdura sono i più comuni.
Because they cater to the needs of local residents, many of them are food-related: bakeries, sake shops, butcher shops, and fruit and vegetable stands are common.
Contiene vitamine e minerali essenziali nella giusta quantità per provvedere alle esigenze quotidiane della donna.
It contains essential vitamins and minerals in just the right amounts to target the daily health needs of men.
L'Hotel Bella Habana offre camere accoglienti, equipaggiate per provvedere alle esigenze di tutti gli ospiti.
The hotel offers cosy rooms, designed to fit the needs of any traveller. Hotel facilities
Messa con le spalle al muro dalla difficile situazione economica e con un marito incapace di provvedere alle esigenze della famiglia, Maria prese le redini della situazione ed iniziò a procurare concerti in modo da dare un sostentamento alla sua famiglia.
Faced with an impossible situation of little or no money and a husband incapable of providing for her or for the family, Maria took charge and began to make arrangements for the family to sing at various events as a way of earning a livelihood.
Contiene vitamine e minerali essenziali nella giusta quantità per provvedere alle esigenze quotidiane della donna. Per saperne di più
It contains essential vitamins and minerals in just the right amounts to nourish and care for the specific health needs of women.
La strategia di Juniper nel settore dello switching Ethernet è stata quella di provvedere alle esigenze delle "reti ad alte prestazioni", con le reti data center come campo di battaglia principale per affermarsi quale fornitore di tecnologie dirompenti.
Juniper's Ethernet switching business strategy has been to cater to the needs of "high-performance networks" with the datacenter network as a key battleground to serve as a disruptive technoAlogy supplier.
L’attenzione ai particolari, il rapporto diretto e la tempestività nel provvedere alle esigenze degli ospiti, sono le caratteristiche principali riconosciute e profondamente apprezzate dai clienti.
The attention to detail, the highly personal rapport, and the timeliness with which guests’ needs are met are the first things our clients notice and deeply appreciate.
Circa 15 anni fa, quando fu definita per la prima volta l'architettura dell'IBM PC-AT con bus a 16 bit, si pensò che un totale di 15 IRQ utilizzabili sarebbe stato sufficiente a provvedere alle esigenze di un sistema.
About fifteen years ago, when the architecture for the IBM PC-AT with the 16-bit bus was first defined, it was thought that a total of fifteen useable IRQs would be sufficient for a system's needs.
Un altro contratto di leasing gli ha permesso di avviare un'attività nel settore del pollame, che gli ha consentito di provvedere alle esigenze basilari della famiglia e all'istruzione dei figli.
Another lease allowed him to start a poultry business which enabled him to care for basic needs of his family and the education of his children.
0.44960808753967s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?