Non vede che Theo cerca di provocarla... per farle dimenticare lo spavento?
Can't you see Theo's just trying to get a rise out of you... so you won't be frightened anymore?
Si dà tanta pena per me e io non l'ho mai neanche ringraziata, ma continuo a provocarla.
You go to so much trouble for me and I never even thank you. I just needle you.
Un nostro intervento potrebbe provocarla di nuovo.
And any action we take could provoke her.
Ma sono stato io a provocarla.
But I started it. I lit the match.
Ha stabilito se è stata la caduta a provocarla?
Have you determined if the neck injury was caused by the fall?
Sono stato un coglione... ho voluto provocarla per vedere come avrebbe reagito.
I was an asshole... deliberately provoking you to see if you could handle yourself.
E' ciò che è in lui a provocarla.
It was what was within him that gave him that.
Ci sono un milione di cose che potrebbe aver preso per provocarla.
There's a million things she could have taken to have done that.
Una belva si avvicina ed è stato lo stesso re Leonida a provocarla.
A beast approaches and it was King Leonidas himself who provoked it.
Se dovesse avere successo nel provocare un'altra guerra, e accusare la Cina per l'assassinio del figlio del Primo Ministro indiano sarebbe sicuramente abbastanza per provocarla, darebbe origine a un conflitto militare che durerebbe decenni
If she succeeds in provoking another war... And framing China for the killing of India's prime minister's son is certainly provocation enough. - she'll set off a military conflict that will last for decades and may never be resolved.
Alcuni dicono che potrebbero essere stati loro stessi a provocarla.
Some say that they may have even provoked it.
Perché devi sempre provocarla con quest'argomento?
Why do you got to get her all worked up over this?
Pensi sia stata la nostra maledizione a provocarla?
'Do you think it is the working of our curse?
Se ci sarà una guerra, non siamo stati noi a provocarla.
If there is a war, we're not the ones who started it.
L'unica possibilita' che abbiamo con lei e' provocarla, per innescare qualcosa in lei.
The only chance we have with her is to provoke her, to trigger something...
Dico solo che sei stata tu a provocarla.
Oh, no, no, no. I'm just saying that it's all your fault, that you caused it.
Così posso provocarla, avere i dettagli e registrare con questo.
Then I can provoke her, get details and record her with this.
Fatto questo, andro' a provocarla ricordandole con chi e' sposata.
Good. Once that's done, I'll go rattle her cage. Remind her exactly who she's married to.
Sono stati i suoi uomini e i loro manganelli a provocarla.
It was your men and their billy clubs that brought on the riot.
Sei stato incauto a provocarla con la tua infedelta'.
You are foolishly taunting her with your infidelity.
Voglio dire, le anomalie nel mio cervello potrebbero provocarla?
I mean, could the abnormalities in my brain actually cause that?
Cercheranno in tutti i modi di provocarla, - perciò non dica niente.
They're going to try their best to try and provoke you, so don't say a word.
Il dottor Meehan ha fatto qualcosa per provocarla?
Did Dr. Meehan do something to provoke you?
Non stuzzicarla, non provocarla, ignorala e basta, va bene?
Do not engage her, do not provoke her. Simply ignore. All right?
La carenza di proteine puo' provocarla, e niente provoca la carenza di proteine come un mal di pancia lancinante che peggiora ogni volta che mangi.
Protein malnutrition can cause fevers And nothing causes malnutrition like excruciating stomach pain that gets worse every time you eat.
Ci sta praticamente invitando a provocarla.
She's practically inviting us to mess with her.
Anche la sindrome di Wolff-Parkinson-White puo' provocarla, e puo' anche causargli un'emorragia agli occhi.
So can Wolff-Parkinson- White syndrome, and it also causes hemorrhaging in the eyes.
Quindi... Se qualcuno si avvicinasse a lei con un telefono o cercasse di provocarla, la cosa migliore da fare e' sorridere e passare oltre.
So if anyone approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment, the best thing to do is smile and move on.
Giusto, e dobbiamo scoprire quali sono queste intenzioni e mentre lo facciamo dobbiamo cercare di non provocarla.
Right, and we need to find out what those other plans are and not provoke her in the process.
La ascoltava a volume alto, abbastanza alto da far sentire le parole, abbastanza alto da provocarla direttamente in aula.
He had it up loud. Loud enough to hear the words, loud enough to provoke you in the classroom.
Perche' continui a provocarla con il tuo stupido flirtare.
'Cause you... you keep leading her on with all your stupid flirting.
Ok, prima di tutto, Lydia non e' cosi' quando non sono io a provocarla.
Okay, first of all, Lydia doesn't act like that when I'm not pushing her buttons.
Ma se vuoi Zoe, devi smetterla di provocarla e devi fare l'uomo.
But if you want Zoe, you gotta stop pulling her pigtails and be a man.
La tua discendenza e' troppo forte per continuare a provocarla.
Your bloodline's too strong for him to mess with.
Penso che volessi provocarla per... tirarla fuori dalla sua campana di vetro.
I think I wanted to provoke you into... bursting out of your glass cabinet.
Questa malattia ha un'origine virale, molti fattori possono provocarla: stress, seguire un ciclo di antibiotici, indebolire il sistema immunitario.
This disease has a viral origin, many factors can provoke it: stress, taking a course of antibiotics, weakening the immune system.
La Bibbia non nega il sentimento umano della paura né i tanti motivi che possono provocarla.
The Bible does not ignore the human experience of fear nor its many causes.
Ma vorrei dirvi che la lista al centro in effetti è completa, è la lista delle cose che possono qualificarsi come danno, effetti collaterali del metabolismo che alla lunga provocano la patologia, o possono provocarla.
But I would like to claim to you that this list in the middle is actually complete -- this is the list of types of thing that qualify as damage, side effects of metabolism that cause pathology in the end, or that might cause pathology.
0.66855907440186s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?