Translation of "proprio stupido" in English


How to use "proprio stupido" in sentences:

Dev'essere proprio stupido per venire qui.
Sure must be a dopey cat to crawl in here.
Sei proprio stupido come tutti gli Oms domestici!
You're not very bright! Like all tame Oms.
Pensi che sia proprio stupido, Hans?
What do you think... I'm fucking stupid, Hans? You were saying?
Devi essere proprio stupido per non essertene accorto.
YOU GOT TO BE AS DUMB AS YOU ARE NOT TO HAVE SEEN THAT.
Non voglio essere scortese, ma questo è proprio stupido.
But that... I don't mean to be rude, but that is so stupid.
Per quanto ti riesca difficile da credere, sei proprio stupido.
As hard as you find it to believe, I think you're a pig.
Tuttavia anche un uomo proprio stupido.
And yet, such a stupid man.
Sei proprio stupido come sembri - se credi che una stronzata simile basti.
You're as dumb as you look if you think that weak crap is gonna to fly.
Forse sono proprio stupido, Nate, ma la tua fonte di entrate alternativa e' a mezzo metro da Boss Hogg in persona, in una banca circondata da poliziotti.
Maybe I'm just dense, Nate, but your alternate revenue source is sitting two feet from Boss Hog himself in the middle of a bank surrounded by a bunch of cops.
Lo so che sembra proprio stupido, ma ne abbiamo sul serio bisogno.
I know it sounds super dorky, but we really need it.
Devi essere proprio stupido se pensavi che il poliziotto avesse creduto... ad un pezzo di merda come te, piuttosto che a qualcuno come me.
You must be stupid if you think the cop Was going to believe a sorry sack of shit like you over someone like me
Non e' il punto in cui dice tipo: "E' proprio stupido"?
Isn't that where she's like, "He's just so stupid"?
Hai bruciato il tuo. E' stato proprio stupido!
You burnt yours, oh my god, that's just so bad.
Oh, e' un figo. Ma e' proprio stupido.
Oh, he's hot, but so dumb.
Ed è stato proprio stupido portarla a scuola!
And it was totally stupid of you to bring that to school.
Ecco perche' ci stavamo allenando a bere, ed e' proprio stupido quanto sembra.
Which is why we were practice drinking, which is as stupid as it sounds.
Ma a volte sono proprio stupido.
But I can be silly sometimes.
Sono stato proprio stupido a sollevarti e sbatterti contro quel muro.
It was so dumb of me to pick you up and press you up against that wall.
Non so. E' proprio stupido, per essere un genio.
He's pretty dumb for a smart kid.
Proprio stupido lasciarli venire da soli.
It was stupid to bring them in here by themselves!
E' stato proprio stupido rubare un'auto della polizia, ma... tant'e', l'avete fatto.
It's downright stupid to steal a police car, but you've done it. Now, what's done is done.
Volevo solo dirti... apprezzo veramente che tu mi abbia salvata, e... quello che ho fatto e' stato stato proprio stupido.
I just wanted to say I really appreciate you rescuing me, and what I did was really stupid.
E' proprio stupido dire che lo sport e' insano.
Sounds stupid saying sports are unhealthy.
Sei proprio stupido, Ortigosa, davvero stupido!
You're so stupid, Ortigosa, You're so stupid.
Il modo buono va bene, ma quello fu proprio... stupido!
The good kind, OK, but this is plain stupid!
Inoltre e' surfista e proprio stupido, esattamente il mio tipo, per dirla in un altro modo.
Plus of course he's a surfer, Dumb as a box of rocks AKA, exactly my type
Devi essere proprio stupido per uccidere all'interno di "The Gates".
You got to be kind of stupid to kill inside the Gates.
Sei un ragazzino proprio stupido, e ti va insegnata un po' d'educazione.
You are a stupid, stupid boy who needs to be disciplined!
Jacob sarebbe stato proprio stupido a ucciderla e lasciare qui la sua giacca.
Jacob would've been pretty stupid to kill her and then leave his jacket behind.
E' proprio stupido... che io abbia rimandato questo cosi' a lungo.
It is lame... Of me for putting this off for so long.
Nessuno vorra' usarlo, perche' e' proprio stupido.
Nobody is gonna want to use that because it's so stupid.
3.1048820018768s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?