Translation of "proposta nel" in English


How to use "proposta nel" in sentences:

Non ho mai pensato di ricevere una simile proposta nel bagno degli uomini. - Anche così, mi piacerebbe.
I never thought I'd be propositioned in a men's room
Signore, l'unico modo per impedire che queste bombe atomiche vengano detonate sul suolo americano, e' con la proposta nel suo piano di sicurezza.
Sir, the only way to stop these nuclear weapons from being detonated on U.S. soil is through the proposals in your security plan.
E per allenare la tua memoria, guardare da vicino l'opera d'arte proposta nel colore, ricordare tutti i momenti, e quindi provare a ripetere esattamente come l'originale.
And to train your memory, look closely at the proposed artwork in color, remember all the moments, and then try to repeat it exactly as the original.
Questa tecnica è stata proposta nel 2006 da scienziati italiani che erano in grado di offrire un metodo sicuro di rimozione del grasso sottocutaneo in eccesso.
This technique has been proposed in 2006 by Italian scientists who were able to offer a safe method of removal of excess subcutaneous fat.
Presenta la proposta nel fine settimana, comunica l'annullamento della condanna, - lascia correre o proponi un nuovo processo.
Submit your recommendation by week's end... advise the conviction be reversed, let it stand, or suggest a retrial.
Questa tecnica è persino stata proposta nel progetto di un sistema di lavorazione alimentare da installare su Marte!
It has even been proposed in the design of a food processing system to be stationed on Mars!
La Commissione europea ha presentato questa proposta nel luglio 2010 (IP/10/989), segno del suo impegno a garantire che i cittadini godano del diritto ad un processo equo in tutta l'Unione europea.
Ministers will discuss a political agreement on key aspects of the draft Directive on the right to information in criminal proceedings, which was proposed by the Commission in July (see IP/10/989).
La piattaforma è stata proposta nel 2013, ma ha iniziato a guadagnare solo nel 2015.
The platform was proposed in 2013, but only in started earning 2015.
Bes Beauty & Science è il marchio con il quale l’azienda Cosmec S.R.L. si è proposta nel mercato professionale dei prodotti per capelli.
Bes Beauty & Science is the brand under which the company Cosmec S.r.l. was launched in the professional hair Latest trend collections REVIVAL
Si basa anche sulla riforma del sistema di scambio di quote di emissione (ETS) dell'UE, proposta nel luglio del 2015, che si applica alle emissioni dei settori industriali e dell'energia.
It also builds on the reform of the EU Emissions Trading System (EU ETS), proposed in July 2015, covering emissions from industrial and power sectors.
Il Primo Ministro Azarov ha accettato la proposta nel corso di una telefonata con il Segretario generale Jagland lo stesso giorno.
Prime Minister Azarov agreed to the expert panel in a telephone conversation with Secretary General Jagland later the same day.
Di solito, i pomodori vengono seminati su piantine per 50-60 giorni prima della piantagione proposta nel terreno.
Usually, tomatoes are sown on seedlings for 50-60 days before the proposed planting in the ground.
La legge sulla sicurezza dei cittadini è stata proposta nel 2013 dal governo dell'allora Primo Ministro Mariano Rajoy, il cui partito di destra godeva della maggioranza in entrambe le camere del Parlamento.
The Law on Citizen Security was proposed in 2013 by the government of then Prime Minister Mariano Rajoy, whose right party enjoyed a majority in both houses of Parliament at the time.
Farai la tua proposta nel bagno di quella stazione di autobus e io ti aiutero'!
Thanks for the call. I'm not letting you throw away your dreams, okay? You're proposing in that bus station bathroom, and I am going to help you.
La Commissione ha presentato la sua proposta nel marzo 2012 (cfr.
The Commission presented its proposal in March 2012.
Proposta nel 1724, e successivamente nominata, dal fisico tedesco Daniel Gabriel Fahrenheit (1686-1736).
Fahrenheit thermometric scale Named after the scientist Daniel Gabriel Fahrenheit (1686-1736).
Per migliorare le norme esistenti, la Commissione intende presentare una proposta nel corso del 2013, dopo un’approfondita valutazione d’impatto.
The Commission plans to present a legal proposal, following a thorough impact assessment.
'La risoluzione proposta nel 14esimo Emendamento 'fu presentata al Congresso nel giugno 1866.
"The resolution proposing the Fourteenth Amendment "was proffered by Congress in June, 1866.
Sì, perché farà la sua proposta nel weekend oppure no.
Yeah, 'cause he's either gonna propose this weekend or not.
La versione del Mare Nostrum, già proposta nel 1993, viene ripresentata in una nuova versione con il fondello pieno serrato a vite e la minuteria all’esterno del cerchio delle ore.
The Mare Nostrum version, previously presented in 1993, is re-launched in a new version with a narrower bezel, a screw-down case back and motion-work outside the hour circle.
È stata proposta nel 1994 con la presentazione della Costituzione e fondata nel 2001.
It was put forward as a proposal in 1994, upon the presentation of the Constitution, and was founded in 2001.
L’Assemblea generale delle Nazioni Unite ha approvato la proposta nel 2005(16) e nel 2009 ha accolto il lavoro del gruppo di esperti sulle basi scientifiche della valutazione globale.
The United Nations General Assembly endorsed the proposal in 2005 (16) and in 2009 recognised the work of the Group of Experts on the scientific basis of the global assessment.
Tuttavia, una direttiva quadro sul suolo, proposta nel 2006, è stata ritirata l'anno scorso.
However, a Soil Framework Directive, proposed in 2006, was withdrawn last year.
Il Consiglio europeo approva la proposta nel giugno 1985.
The European Council gave its approval in June 1985.
La proposta è intesa ad aggiornare il regolamento 295/91 adottato più di dieci anni fa, e tiene conto dei lavori svolti riguardo a una precedente proposta nel 1998.
The proposal is aimed at updating regulation 295/91 which was adopted more than ten years ago, and takes account of work carried out on a previous proposal in 1998.
Dopo l’avventura della Moschea di Roma, durata vent’anni, tornavo a pensare a una chiesa, la cui progettazione mi venne proposta nel ’98 dall’allora vescovo della diocesi, Franco Gualdrini.
After the business of the Mosque of Rome, which lasted twenty years, I went back to thinking of a church, the designing of which was proposed to me in 1998 by the then bishop of the diocese, Franco Gualdrini.
(La procedura di applicazione è fondata sulla base giuridica proposta nel progetto di atto)
(The type of procedure is determined by the legal basis proposed in the draft act.)
Il Vertice dell’Unione europea ha deciso di seguire la proposta nel giugno 1985.
The European Union Summit adopted this proposal in June 1985.
Il Parlamento europeo voterà la proposta nel corso del mese di marzo.
Parliament is due to vote on the proposal in March.
c) la discussione e l’approvazione, che prevedono un dibattito sulle questioni generali e uno sui punti specifici, una votazione sulla proposta nel complesso, una votazione sui punti specifici e una votazione complessiva finale.
(c) Discussion and approval: this involves a debate on general issues, another debate on specific points, a vote on the bill as a whole, a vote on specific points and a final overall vote.
La meditazione dei misteri di Cristo è proposta nel Rosario con un metodo caratteristico, atto per sua natura a favorire la loro assimilazione.
Meditation on the mysteries of Christ in the Rosary is by means of a method designed to assist in their assimilation.
Apprezzo la definizione che era stata proposta nel 1987 dalla commissione mondiale sull’ambiente.
I specifically appreciate the definition given in 1987 by the World Committee on Environment.
La carta fotografica magnetica viene proposta nel formato A4 ed è possibile utilizzarla senza timori su stampanti laser o a getto d’inchiostro.
The magnetic photographic paper is in the A4 format and you can use it with both laser and ink jet printers with no worries.
La Commissione ha presentato la sua proposta nel luglio 2009 e questa è stata poi discussa dal Parlamento europeo e adottata dagli Stati membri in sede di Consiglio in data 3 giugno 2010.
The Commission brought forward its proposal in July 2009 which was then discussed by the European Parliament and adopted by the Member States in the Council on 3 June 2010.
La tassa di bollo proposta nel 1765 mirava a raccogliere solo £ 60, 000 per aiutare a compensare il costo della difesa delle colonie americane.
The stamp tax proposed in 1765 aimed to raise a mere £60, 000 to help offset the cost of defending the American colonies.
La Commissione ha presentato la sua proposta nel marzo 2012 (cfr. IP/12/267).
The Commission presented its proposal in March 2012 (see IP/12/267).
Il Parlamento europeo e il Consiglio dell'UE hanno raggiunto un accordo provvisorio sulla proposta nel marzo 2019.
The European Parliament and the Council of the EU reached a provisional agreement on the proposal in March 2019.
La Commissione presenta una proposta legislativa al più tardi entro un anno o inserisce la proposta nel suo programma di lavoro per l'anno seguente.
In cases where a proposal is listed in the Commission Work Programme the committee responsible may decide to appoint a rapporteur to follow the preparatory phase of the proposal.
Rendo pubblica questa proposta nel momento stesso in cui la trasmetto al Parlamento europeo e agli Stati membri.
I’m making this proposal public at the same time that I send it to the European Parliament and the Member States.
Più in particolare, che il fascicolo CLH includa le informazioni necessarie affinché il comitato per la valutazione dei rischi (RAC) possa fornire un parere sulla classificazione proposta nel fascicolo stesso.
More specifically, that the CLH dossier includes the information needed for RAC to deliver an opinion on the classification proposed in the CLH dossier.
Gli altri membri del team non vedranno tale proposta nel centro Progetti.
Other team members will not be able to see the proposal in the Project Center.
Il Parlamento, il Consiglio e la Commissione hanno raggiunto un accordo preliminare sulla proposta nel dicembre 2015.
The Parliament, the Council and the Commission reached a preliminary agreement on the proposal in December 2015.
[3] La Commissione ha presentato la sua proposta nel novembre 2003 (15494/03).
[3] The Commission submitted its proposal in November 2003 (15494/03).
La Commissione intende presentare una proposta nel corso del 2013.
The Commission intends to present a proposal in the course of 2013.
È in corso il riesame della direttiva del 2001 sui prodotti del tabacco e la Commissione intende presentare la sua proposta nel secondo semestre del 2012.
The review of the 2001 Directive on Tobacco Products is on-going and the Commission intends to table its proposal in the second half of 2012.
La carta magnetica viene proposta nel formato A4 ed è possibile utilizzarla senza timori su stampanti laser o a getto d’inchiostro.
The magnetic paper is in the A4 format and you can use it with both laser and ink jet printers with no worries.
2.7613821029663s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?