del potere di promuovere azioni giudiziarie in caso di violazione delle disposizioni nazionali di attuazione della presente direttiva ovvero di adire per dette violazioni le autorità giudiziarie.
the power to engage in legal proceedings where the national provisions adopted pursuant to this Directive have been violated or to bring these violations to the attention of the judicial authorities.
Il primo comma si applica al debitore non spossessato, purché il diritto nazionale consenta a quest'ultimo di promuovere azioni per la massa fallimentare.
The first subparagraph shall apply to the debtor in possession, provided that national law allows the debtor in possession to bring actions on behalf of the insolvency estate.
A tale scopo, ogni autorità di controllo dispone di poteri investigativi, di poteri effettivi d’intervento, nonché del potere di promuovere azioni giudiziarie.
To that end, they are granted investigative powers, effective powers of intervention, as well as the power to pursue legal proceedings.
Sono caratterizzati dal promuovere azioni violente nelle strade, molte nella capitale, ma anche a Veracruz, Guerrero e Oaxaca.
They are characterized by promoting violent actions in the streets, many in the capital, but also in Veracruz, Guerrero and Oaxaca.
Per responsabilizzare gli utenti, la Commissione intende promuovere azioni per:
In order to empower users, the Commission intends to promote actions to:
LAZKANO INTERNET, SL si riserva, inoltre, il diritto di promuovere azioni civili o penali ritenuto opportuno da un uso improprio del sito web e ai contenuti o per violazione di queste condizioni.
LAZKANO INTERNET, SL reserves, also, the right to file civil or criminal actions deemed appropriate by the improper use of its web site and contents or for breach of these conditions.
Da tempo, alcuni media europei criticano la politica del leader del Fidesz di promuovere azioni anti europee e riscrivere la storia della sua nazione.
For many years, the policies of the leader of Fidesz (namely, the party of Mr.Orban) have been denounced in the European media for multiplying anti-European actions and attempting to rewrite the country's history without any hesitation.
Promuovere azioni mirate alla costruzione di città integrate con identiche opportunità per i cittadini, dove sia consentito il pieno esercizio della cittadinanza.
Promote actions aimed at the development of integrated cities, with equal opportunities that provide for the free exercise of citizenship.
Predichiamo la positività ai fratelli e alle sorelle, il deporre le armi, mollare la droga... e promuovere azioni di pace, ma non alla:
We be preaching to brothers and sisters about positivity and for them to put down their arms and drugs... and to organize for peace, but it's not like:
Al contempo, il riciclo del vetro permette al settore di ridurre drasticamente il consumo di energia e le emissioni di CO2, in linea con l’Obiettivo di promuovere azioni per combattere il cambiamento climatico (SDG 13) (2).
At the same time, glass recycling directly allows the industry to dramatically reduce energy consumption and CO2 emissions, in line with the Climate Action Goal (SDG 13) (2).
Gli Amici della Giornata Mondiale dell’Alimentazione aiutano a promuovere azioni di sensibilizzazione e di mobilitazione in tutto il mondo destinate a chi soffre la fame e alla necessità di garantire la sicurezza alimentare e diete nutrienti per tutti.
Friends of World Food Day The Friends of World Food Day are using their influence and communication networks to promote worldwide awareness and action for a Zero Hunger future.
promuovere azioni positive per combattere la discriminazione contro le donne anziane appartenenti a minoranze etniche e ad altri gruppi particolarmente svantaggiati;
Promote positive action to challenge the discrimination against minority ethnic older women and other particularly disadvantaged groups.
Il CdR ha altresì il diritto di promuovere azioni dinanzi alla Corte di giustizia dell’Unione europea in due casi:
The CoR may bring 2 types of action before the Court of Justice of the EU:
3) promuovere azioni ritenute per essere più efficiente per sviluppare le caratteristiche della Cão de Gado Transmontano come cane di utilità.
3) Promote actions considered to be more efficient to develop the characteristics of the Cão de Gado Transmontano as utility dog.
(a) Promuovere azioni congiunte a livello mondiale a favore di un'istruzione di qualità, inclusiva ed equa per tutti, a tutti i livelli, anche in situazioni di emergenza e di crisi.
(a) Promoting joint global efforts for inclusive and equitable quality education and training at all levels, including in emergency and crisis situations;
TGEU esorta le autorità preposte alla gestione della mobilità nelle città europee a promuovere azioni che rendano gli spazi pubblici e il trasporto pubblico più protetto e sicuro per le persone transgender.
TGEU urges authorities in charge of mobility management in European cities and towns to take action to make public space and public transport more safe and secure for transgender people.
Indaga circa i danni, che in qualsiasi maniera siano stati apportati al patrimonio della Santa Sede, al fine di promuovere azioni penali o civili, se sarà necessario, presso i competenti tribunali.
It inquires into damages inflicted in whatever manner on the patrimony of the Holy See, and, if need be, lodges penal or civil actions to the competent tribunals.
Definire indicatori e numeri per diagnosticare opportunità e minacce, identificare priorità, promuovere azioni mirate, monitorare per il miglioramento continuo.
Valorizzare le differenze individuali, etniche, culturali, di genere, di età per Defining indicators and numbers in order to diagnose opportunities and threats, identify priorities, promote targeted actions and monitor for continuous improvement.
Oltre a ridurre il nostro impatto ambientale, abbiamo una responsabilità verso i nostri stakeholders nell’individuare e promuovere azioni responsabili per il clima.
In addition to reducing our own environmental footprint, we have responsibility to our stakeholders to research and promote responsible climate actions.
Gli utenti non dovranno utilizzare i nostri Servizi per avviare attività illegali né per promuovere azioni pericolose o illecite, quali terrorismo, vendita di droghe illegali o traffico di esseri umani.
Do not use our Services to engage in illegal activities or to promote activities that are dangerous and illegal, such as terrorism, the sale of illegal drugs, or human trafficking.
Invece ero bloccato in ufficio a promuovere azioni di aziende farmaceutiche.
I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies.
Indipendentemente da quanto prima, il Sito può promuovere azioni legali relative alle attività dell’Utente nella giurisdizione competente per quest ultimo.
Regardless of this, the Website may take legal action related to the User's actions in the User's jurisdiction.
Comunque sia, se sei residente in Scozia potrai promuovere azioni legali anche in Scozia e se sei residente in Irlanda del Nord potrai promuovere azioni legali anche in Irlanda del Nord.
However, if you are a resident of Scotland, you may also bring proceedings in Scotland and if you are a resident of Northern Ireland you may also bring proceedings in Northern Ireland.
La Società si riserva il diritto di promuovere azioni legali nei confronti di chiunque tenti di accedere a informazioni personali che non lo riguardino.
The Company reserves the right to take proceedings against any person attempt to gain unauthorised access to personal information.
promuovere azioni e scambi di informazioni presso il pubblico e gli organismi interessati.
Promote actions and exchanges of information among the public and the bodies concerned.
Obiettivo 13: Promuovere azioni, a tutti i livelli, per combattere il cambiamento climatico
Goal 13: Take urgent action to combat climate change and its impacts
Per promuovere azioni transfrontaliere, la Commissione proporrà uno statuto europeo per tali organizzazioni ai fini della promozione dell'economia sociale.
To foster more cross-border action, the Commission will propose European statutes for such organisations to serve and promote the social economy.
“Sviluppo delle competenze e delle capacità (Capacity building) degli enti locali per promuovere Azioni Locali su Clima ed Energia – dalla pianificazione al monitoraggio” è un progetto triennale, cofinanziato dal programma Intelligent Energy Europe.
What is Covenant capaCITY?"Capacity building of local governments to advance Local Climate and Energy Action – from planning to action to monitoring" is a 3-year project, co-funded by the Intelligent Energy Europe programme.
Ci preme far vedere che non siamo disposti a tollerare la contraffazione e che saremo attivi nel promuovere azioni legali contro i trasgressori.
We are keen to demonstrate that we do not tolerate counterfeiting and will actively take legal action against infringers.
Proposta di regolamento sull'esercizio del diritto di promuovere azioni collettive nel quadro della libertà di stabilimento e della libera prestazione di servizi:
The Regulation lays down general principles with respect to the exercise of the right to strike within the context of the freedom of establishment and the freedom to provide services.
• promuovere azioni di sensibilizzazione in merito all'accordo presso le parti interessate di entrambe le regioni;
• to promote action to raise awareness of the Agreement among stakeholders in both regions;
Ogni giorno, i nostri esperti collaborano con la FSEU impegnandosi al massimo per promuovere azioni di sensibilizzazione sulla sicurezza antincendio negli edifici.
Every day, our dedicated specialists put all their efforts into working in alliance with FSEU to raise awareness of fire safety in buildings.
L'obiettivo di David de Rothschild è inspirare e promuovere azioni positive e responsabili per il nostro pianeta
David de Rothschild aims to inspire and encourage positive and responsible actions in favour of our planet
Questa Giornata serve a promuovere azioni di sensibilizzazione sulle questioni legate alla disabilità e a richiamare l'attenzione sui vantaggi di una società inclusiva e accessibile a tutti.
The Day works to promote action to raise awareness about disability issues and draw attention to the benefits of an inclusive and accessible society for all.
• Promuovere azioni negli ambiti della formazione professionale, del mercato del lavoro, così come azioni legate allo sviluppo industriale, la cultura e l'ambiente.
• To promote actions in the areas of professional training and the labour market, as well as actions linked to industrial development, town planning, culture and the environment.
SDG 13 – Promuovere azioni, a tutti i livelli, per combattere il cambiamento climatico
SDG 13 – Take urgent action to combat climate change and its impacts
Era necessario però continuare a promuovere azioni di formazione in alcuni settori specifici, ad esempio a beneficio del personale responsabile dei rifugiati.
However, further training was needed in certain specific areas such as officials responsible for refugees.
“Dobbiamo inoltre raccogliere dati accurati, promulgare leggi che proibiscano la mutilazione genitale e promuovere azioni preventive.
"We also need to gather accurate data, enact legislation prohibiting FGM and promote preventative actions.
Tale data è stata decisa nel 2001 con la Risoluzione 55/282: le Nazioni Unite per l’occasione invitano tutti i Paesi a cessare le ostilità e a promuovere azioni educative che sensibilizzano e promuovono la pace.
This date was decided in 2001 with Resolution 55/282: for the occasion the United Nations invited all countries to cease hostilities and to promote educational actions that raise awareness and promote peace.
Collaborare con enti pubblici e privati con lo scopo di promuovere azioni volte a migliorare l'ambiente.
To collaborate with public and private entities with the aim of promoting actions focused on improving the environment.
Goal 13: Promuovere azioni, a tutti i livelli, per combattere il cambiamento climatico.
Goal 13: Take urgent action to combat climate change and its impacts.
Nel 2000 il Consiglio ha adottato un programma di azione comunitaria di lotta contro la discriminazione (2001-2006) al fine di promuovere azioni volte a prevenire e combattere, in particolare, la discriminazione in base alla razza e all'origine etnica.
In 2000, the Council also adopted a Community action programme to combat discrimination (2001-06) designed to support schemes to prevent and combat discrimination based on race or ethnic origin.
La ditta Banana.ch si riserva la facoltà di promuovere azioni presso qualsiasi tribunale.
The company Banana.ch reserves the right to bring any legal actions that may be required.
L'impresa d'investimento autorizzata in un altro Stato membro può promuovere azioni pubblicitarie mediante tutti i mezzi di comunicazione disponibili nello Stato membro di accoglienza.
An investment firm authorised in another Member State is permitted to advertise by all means of communication available in the host Member State.
Nell'interpretazione di Revans, lo scopo di un'Action Learning non è solo quello di promuovere azioni e apprendimento a livello locale, ma determinare anche il cambiamento organizzativo.
In Revans interpretation, the purpose of Action Learning is not just to promote local action and learning, but to bring about organizational change.
Vennero modificate le leggi affinché si potessero promuovere azioni penali nei confronti di interi gruppi, non solo individui.
Laws were changed so that criminal charges could be brought against groups, not just individuals.
Vi è la necessità di promuovere azioni transfrontaliere coerenti che incoraggino l’attività economica da entrambe le parti e che rimuovano gli ostacoli allo sviluppo.
Here, there is a need to promote coherent cross-border actions that encourage economic activity on both sides, and remove obstacles to development.
1.2740910053253s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?