Perché non credo che farebbe piacere a Liz e in fondo neanche a te e probabilmente neanche a me.
Because I don't think Liz would like it and I'm not sure you would and I'm even a little doubtful about myself.
Probabilmente, neanche lo squalo che ha ucciso il bambino.
And probably not the shark that killed the little boy.
E probabilmente neanche che avevi con te un grosso coltello.
And, possibly, they won't mind that you carried a big knife.
Probabilmente neanche te lo direi se non fossi un po' brilla ma... ho un'enorme soggezione di te.
I probably wouldn't even tell you this if I weren't a little tipsy but... I'm in complete awe of you.
E lui probabilmente neanche lo sa.
And he probably doesn't even know it.
Non e' giusto nei tuoi confronti e a dirla tutta probabilmente... neanche nei miei confronti.
It's not fair to you and I guess it's not fair to me either, really.
Non aveva mai pianto prima, probabilmente neanche da bambino.
He never cried before then, probably not even as a baby.
Ted, sto mettendo a rischio la mia carriera di avvocato, perche' tu possa dare non una, non due, ma tre feste per una ragazza che hai appena conosciuto e che probabilmente neanche verra'!
Ted, I'm jeopardizing my law career so you can throw not one, not two, but three parties for some girl that you just met who's probably not even going to show up!
Sono tutti schierati all'entrata, probabilmente neanche sanno che c'è un'uscita sul retro.
All the firepower's at the front door. They probably don't even know there is a back way.
Beh, non saro' io e probabilmente neanche Ted.
Well, it's not gonna be me and probably not Ted.
probabilmente neanche metteranno mai piede in chiesa
In fact, they'll probably never set foot in a church at all.
Probabilmente neanche loro hanno accesso ad un computer.
They probably can't get ahold of one either.
E Rip era cosi' andato che probabilmente neanche si ricordava di averla uccisa.
Ow! And Rip's mind was such mush, he probably didn't even remember committing the murders.
Anzi, probabilmente neanche sapeva cosa stesse trasportando.
In fact, you probably didn't even know what it was you were transporting.
Poi, sai, stanno solo recitando, probabilmente neanche si conoscono fuori dal set.
You know, and of course they're acting. They probably don't even know each other.
Probabilmente neanche sapeva che fossero nati degli altri bambini.
I mean, he probably didn't know the other babies were even born.
Il che vuol dire che anche molto probabilmente... neanche noi.
Which means it's also highly probable that... neither will we.
Probabilmente neanche il suo staff sa che ci sono, ma ci sono.
His own staff probably doesn't know they're there, but they are.
Probabilmente neanche tu sorrideresti se avessi i denti di legno.
Well, you probably wouldn't want to smile either if you had wooden teeth.
Beh, probabilmente neanche esistono i perfetti... cittadini.
Well, no-one's a perfect, um... citizen, probably.
Probabilmente neanche lei mi sta cercando.
She probably doesn't want to find me either.
Ma... d'altronde non ne avrò, e probabilmente neanche tu.
But then again, I won't be having any, and you probably won't either.
Probabilmente neanche ti ricordi da dove la hai presa, quella faccia.
You probably can't even remember where you got that face from.
A lei probabilmente neanche piaceva Barzmann.
Whoa, hey! You probably didn't even like Barzmann.
Probabilmente neanche sanno che sono adulta!
You know, they probably don't even know I'm an adult.
Probabilmente neanche se la ricorda, era cosi' presto stamattina.
You probably don't even remember, it was so early this morning.
Non oggi, e probabilmente neanche la prossima settimana.
Not today and probably not next week.
Se ti investissi... probabilmente neanche te la ricorderesti.
I could run you over, you probably still wouldn't remember it.
Probabilmente neanche si accorgera' che non ho l'anello.
He probably won't even notice that the ring is gone.
Probabilmente neanche ti ricordi perche' hai rotto con queste persone.
You probably don't even remember why you cut these people off.
Sono disposto a scommettere che non ne hanno idea, e probabilmente neanche tu.
I’m willing to bet they have no idea, and you probably don’t either.
E allora probabilmente neanche suo padre aveva il Parkinson.
Then your father probably didn't have Parkinson's, either.
E probabilmente neanche molti furgoni bordeaux.
Probably not a lot of maroon vans, either.
Il giudice Enwright e' solo un passacarte. Probabilmente neanche ha letto il mandato prima di firmarlo.
Judge Enwright is a notorious rubber stamp, and he probably didn't even read it.
Probabilmente neanche ti ricordi di me, vero?
You probably don't remember me, do you.
Porca miseria! In quella giacca avevo una manciata di vermi gommosi che probabilmente neanche mangera'.
I had a handful of gummy worms in that jacket that he probably won't even eat.
Insomma, "a questa forma di autonoma iniziativa cooperativistica" non può "certo spettare nella situazione odierna e probabilmente neanche nel prossimo futuro il ruolo principale nella soluzione del problema che ci sta davanti".
In short, “this form of co-operative self-help” can “in the present circumstances – and hardly in the near future – not play the chief role in the solution of the question before us.”
Ma probabilmente neanche loro sono sufficienti, a meno che non gli diamo una mano.
They probably aren't enough either, unless we help.
E la barra successiva dice che, se un amico dell'amico del tuo amico, qualcuno che tu probabilmente neanche conosci, è obeso, il tuo rischio di obesità aumenta del 10%.
And then the next line over says if your friend's friend's friend, someone you probably don't even know, is obese, your risk of obesity is 10 percent higher.
2.2961599826813s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?