Come per AJ, era la prima opportunita' di vedere il lavoro del conduttore.
As with A.J., this would be my first opportunity to see the host's work.
Lanceranno tutto quello che hanno a disposizione alla prima opportunita'.
They'll launch everything they have first glimpse they get.
E' cosi' che so come Sam Neptune diede alle Beneamate la loro prima opportunita'.
That's how I know Sam Neptune gave the Darlings their first break.
Perche', per l'amor di Dio, dovrei perdere tempo ed energie per far crescere uno specializzando, quando so per certo che alla prima opportunita' lui abbandonera' subito questa discarica?
And why in God's name should I waste my time and energy whipping some intern into shape when I know damn sure that as soon as he gets the first opportunity, he's just gonna blow right out of this dump?
Voglio spingere il trace sul campo di battaglia alla prima opportunita'.
I would press the Thracian upon field of battle at soonest opportunity.
Mi spiacerebbe distruggerti alla tua prima opportunita'.
I'd hate to crush you at your own photo op.
E io l'ho ripagato offrendogli la sua prima opportunita' come consulente finanziario.
And I repaid him for that by giving him his first shot at investment banking.
E' la prima opportunita' che abbiamo dall'ictus di suo padre per fare entrare qualcuno.
This is the first opportunity we've had Since his father's stroke To get someone on the inside.
E alla prima opportunita'... Mi avete tradita.
And at the first opportunity, you have betrayed me.
Non voglio chiudere alla prima opportunita' che viene a bussare.
I'm gonna find one. I just don't want to settle for the first opportunity that... You know, that comes knocking.
"Al primo che ha tradito, offro la prima opportunita' per pentirsi.
"To the first to betray, I offer the first chance to repent.
Questa e' stata la mia prima opportunita' e me la sono giocata.
This was my first chance, and I blew it.
Quest'omicidio e' la prima opportunita' che abbiamo avuto.
This murder's the first break we've had.
E' la prima opportunita' onesta che abbiamo per ricominciare, in modo legale da quando...
It's the first honest-to-God chance we've had to get started again, in a legal way, since...
Elimina i tuoi nemici alla prima opportunita'.
Remove your enemies at the first opportunity.
Il colonnello non ti obblighera' ad andartene, ma, se non lo farai, c'e' la possibilita' che... ti butti fuori dalla nave alla prima opportunita'. Sembra che tu non abbia un granche' da rimetterci.
The Colonel's not going to force you to go, but if you don't, chances are he'll... put you off the ship at the first opportunity.
Vuole solo vantarsi per il fatto di avermi dato la mia prima opportunita'.
He merely wants to brag about how he gave me my first opportunity.
Credo... che abbiamo appena trovato la nostra prima opportunita' di assegnare dei soldi, questa sera.
I think... that we have just found our first opportunity to award some money tonight.
2.4201979637146s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?