In caso di conflitto tra una disposizione contenuta nella direttiva 2000/31/CE e una disposizione della presente direttiva, prevalgono le disposizioni della presente direttiva, salvo quanto diversamente disposto in quest’ultima.
In the event of a conflict between a provision of Directive 2000/31/EC and a provision of this Directive, the provisions of this Directive shall prevail, unless otherwise provided for in this Directive.’;
Laddove è necessario per i nostri interessi legittimi (o quelli di terzi) e gli interessi e diritti fondamentali dell'utente non prevalgono su tali interessi.
• Where it is necessary for our legitimate interests (or those of a third party) and your interests and fundamental rights do not override those interests.
L'interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del GDPR in attesa della verifica se i motivi legittimi del responsabile del trattamento prevalgono su quelli dell'interessato.
The person concerned has objected to the processing in accordance with Article. 21 para. 1 DS GMO and it is not yet determined whether the legitimate reasons of the person responsible are prevalent in relation to those of the data subject.
I risultati delle prove di migrazione specifica ottenuti nei simulanti alimentari prevalgono sui risultati ottenuti con la procedura di screening.
The results of specific migration testing obtained in food simulant shall prevail over the results obtained by screening approaches. ▼M7
C’è una netta divisione dell’energia ed una separazione dei circuiti di potere tra ciascuna delle sette supercreazioni; perciò i metodi di controllo individualizzati devono prevalere, ed in effetti prevalgono.
There is a distinct segregation of energy and a separation of the circuits of power between each of the seven supercreations; hence individualized control methods must and do prevail.
In un ufficio in cui prevalgono la concorrenza e la rivalità, devi essere certo che le tue accuse abbiano una base seria.
In an office where competition and rivalry prevail, you must be sure that your charges have a serious basis.
La persona interessata si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del RGPD nell'attesa di verificare se i motivi legittimi del responsabile prevalgono su quelli della persona interessata.
The data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) of the GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
Disposizioni più severe e specifiche eventualmente previste dalle direttive particolari prevalgono quali disposizioni speciali.
Where individual directives contain more stringent and specific provisions, these special provisions prevail.
Quando è necessario per i nostri interessi legittimi (o quelli di terzi) e gli interessi ed i diritti fondamentali dell'utente non prevalgono su tali interessi.
where it is necessary for our legitimate interests (or those of a third party) and your interests and fundamental rights do not override those interests; and/or
L’utente ha il diritto di opporsi al trattamento legittimo dei suoi dati personali da parte nostra se questo si basa sulla sua situazione particolare e se i nostri interessi nel trattamento non prevalgono.
You have the right to object to the lawful processing of your personal data by us if this is based on your particular situation and if our interests in processing do not prevail.
Le influenze che prevalgono al momento della nascita devono avere un effetto peculiare sulla vita futura perché a causa della preponderanza dell'influenza influenzerà il sensibile corpo astrale.
The influences prevailing at the moment of birth must have a peculiar effect on the future life because owing to the preponderance of the influence it will affect the sensitive astral body.
La legge e la giustizia governano questo mondo di nascita e morte, altrimenti non potrebbe continuare nel suo corso; e la legge e la giustizia prevalgono negli affari umani.
Law and justice do rule this world of birth and death, else it could not continue in its courses; and law and justice prevail in human affairs.
Ognuno di questi può essere evocato, consciamente o inconsciamente, quando prevalgono determinate condizioni.
Either of these may be evoked, consciously or unconsciously, when certain conditions prevail.
Le razze che vivono ai tropici avrebbero segni adatti alle loro stagioni, ma tra tutti i popoli prevalgono le stesse idee.
Races living in the tropics would have signs suited to their seasons, but among every people the same ideas would prevail.
I termini di licenza accettati separatamente prevalgono sui presenti Termini di utilizzo.
Separately agreed to license terms shall prevail over these Terms of Use.
Beh... le leggi federali prevalgono sul vostro accordo.
Well...federal statutes trump your little deal.
In alcuni casi, potremmo dimostrare di avere motivi validi e legittimi per il trattamento delle vostre informazioni, che prevalgono sui vostri diritti e sulle vostre libertà.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Finché non sia stato ancora determinato quali interessi prevalgono, avete il diritto di chiedere la limitazione del trattamento dei dati personali.
As long as it has not been determined whose interests prevail, you have the right to demand a restriction of the processing of your personal data.
I presenti Termini e condizioni prevalgono in caso di eventuale conflitto o incongruenza con qualsiasi altra comunicazione, inclusi materiali pubblicitari o promozionali.
These Terms and Conditions prevail in the event of any conflict or inconsistency with any other communications, including advertising or promotional materials.
d. l'interessato abbia sollevato un'obiezione al trattamento di cui all'articolo 21, paragrafo 1, del regolamento DSGVO finché non sia stato stabilito se i suoi motivi legittimi prevalgono su quelli dell'interessato.
d. the data subject has lodged an objection to the processing referred to in Article 21(1) DSBER until it has been established whether the data subject's justified grounds outweigh those of the data subject.
(4) se hai presentato opposizione al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1 RGPD e non è ancora stato stabilito se le ragioni legittime del responsabile del trattamento dei dati prevalgono sulle tue ragioni.
(4) You have objected to processing pursuant to Art. 21(1) of the GDPR and the verification as to whether our legitimate grounds override yours is still pending.
Mentre prevalgono la paura e la rabbia, il Senato approva quasi all'unanimita' un disegno di legge per deregolare le banche, permettendo la creazione di ulteriori soldati e un aumento dei combattimenti.
I poteri As fear and anger prevail, the senate overwhelmingly passes a bill to deregulate the banks, opening the gateway to additional troops and an increase in fighting.
Non preoccuparti, gli istinti naturali prevalgono sempre.
Don't worry, their natural instincts always take over.
Le disposizioni del presente regolamento prevalgono sulle disposizioni contrarie degli atti istitutivi di tali agenzie dell'Unione.
The provisions of this Regulation shall take precedence over the conflicting provisions in the founding acts of those Union agencies.
Gli errori e l'ignoranza prevalgono fino a quando non vengono sostituiti dalla conoscenza; con la conoscenza, l'ignoranza scompare.
Errors and ignorance prevail until they are replaced by knowledge; with knowledge, ignorance disappears.
AND, OR e NOT sono prefissi che prevalgono sull'operatore predefinito
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
Pertanto, nella gerarchia delle norme, i protocolli prevalgono indubbiamente sul diritto derivato dell’Unione.
Thus, in the hierarchy of norms, the protocols undoubtedly take precedence over EU secondary law.
La fornitura di cibi o bevande o di entrambi costituisce solo una componente dell’insieme in cui i servizi prevalgono.
The provision of food or beverages or both is only one component of the whole in which services shall largely predominate.
Se la composizione e le opinioni prevalgono per l’acquisto del preparato, consultare il sito Web del distributore ufficiale.
If the composition and opinions prevailed for the purchase of the preparation, then look at the official distributor ‘s website.
2.2 In caso di conflitto tra le disposizioni contenute nella versione francese e quelle contenute nelle traduzioni, prevalgono le disposizioni della versione in lingua francese.
2.2 In case of conflict between the provisions of the French version and those of the translation, the provisions of the French language version shall prevail.
(ii) È necessario per i nostri interessi legittimi (o quelli di terzi) e gli interessi e i diritti fondamentali dell'utente non prevalgono su tali interessi.
where it is necessary for our legitimate interests (or those of a third party) and your interests and fundamental rights do not override those interests; or
I dati personali non sono trasferiti se il direttore esecutivo determina che i diritti e le libertà fondamentali dell'interessato in questione prevalgono sull'interesse pubblico al trasferimento di cui alle lettere d) ed e).
Personal data shall not be transferred if the Executive Director determines that fundamental rights and freedoms of the data subject concerned override the public interest in the transfer referred to in points (d) and (e).
E questa energia diviene quasi interamente disponibile sotto forma di luce quando è sottoposta all’enorme pressione del calore ed alle attività energetiche associate che prevalgono all’interno dei soli ardenti.
And this energyˆ becomes almost wholly available as light when subjected to the tremendous heat pressure and the associated energyˆ activities which prevail in the interior of the blazing suns.
In caso di conflitto tra le condizioni del presente contratto e le Condizioni aggiuntive, queste ultime prevalgono per quanto concerne il Servizio o il Software in questione.
If there is any conflict between the terms in this Agreement and the Additional Terms, then the Additional Terms govern in relation to that Service or Software.
Quando le disposizioni della legge dello Stato membro in cui è situato il rischio sono in contraddizione con quelle della legge dello Stato membro che impone l’obbligo di contrarre un’assicurazione, prevalgono queste ultime;
Where the law of the Member State in which the risk is situated and the law of the Member State imposing the obligation to take out insurance contradict each other, the latter shall prevail; (b)
In caso di conflitto tra gli obblighi del licenziatario a norma della licenza compatibile e i suoi obblighi a norma della presente licenza, prevalgono gli obblighi prescritti dalla licenza compatibile.
Should the Licensee's obligations under the Compatible Licence conflict with his/her obligations under this Licence, the obligations of the Compatible Licence shall prevail.
Le sensazioni derivanti da Bhang sono dominate da quelle che prevalgono al momento della sua assunzione, mentre quelle dell'oppio e della ganja sono di solito piuttosto diverse.
The sensations resulting from Bhang are dominated by those which prevail at the time of its taking, while those from opium and ganjah are usually quite different.
Precisa infine che se le condizioni indicate ad esempio nella pubblicità differiscono da quelle contenute nella dichiarazione di garanzia prevalgono quelle più vantaggiose per il consumatore.
It clarifies that where conditions which are for instance advertised differ from those included in the guarantee statement the more advantageous to the consumers should prevail.
Detti termini speciali sono aggiuntivi rispetto ai presenti termini d’uso, e in caso di conflitto prevalgono su questi termini d’uso.
Any such terms are in addition to these terms of use, and in the event of a conflict, prevail over these terms of use.
In caso di conflitto tra le Condizioni generali del presente contratto e le Condizioni aggiuntive, queste ultime prevalgono per quanto concerne il Servizio o il Software in questione.
If there is any conflict between the terms in the General Terms and the Additional Terms, then the Additional Terms govern in relation to that Service or Software.
In certi casi potremmo dimostrare di avere motivi legittimi irrefutabili per procedere al trattamento dei Suoi dati che prevalgono sui Suoi diritti e libertà.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which overrides your rights and freedoms.
In alcuni casi, potremo dimostrare che sussistono motivi legittimi impellenti per trattare i Suoi dati, che prevalgono sui Suoi diritti e sulle Sue libertà;
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms;
Pensate all'evoluzione in termini di specie in competizione, in cui alcune prevalgono.
Think about evolution in terms of offspring competing, and some winning.
Questi sono i due che prevalgono nell'intestino umano moderno.
Those are the two that dominate the modern human gut.
Grande è la gioia quando trionfano i giusti, ma se prevalgono gli empi ognuno si nasconde
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
Se prevalgono gli empi, tutti si nascondono, se essi periscono, sono potenti i giusti
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
6.6982791423798s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?