Translation of "presiedute" in English

Translations:

chaired

How to use "presiedute" in sentences:

Le riunioni saranno presiedute da me e dagli iniziati qui presenti.
The meetings will be conducted by myself and the other new initiates now present.
Per apprendere i trucchi del mestiere, gli sloveni hanno regolarmente affiancato i portoghesi nelle riunioni presiedute da questi ultimi nei sei mesi finali del 2007.
In order to learn the tricks of the trade, the Slovenians have regularly accompanied the Portuguese to the meetings they have chaired over the last six months.
Le "piattaforme di corridoio" saranno presiedute da coordinatori europei che riuniranno tutte le parti interessate, costituendo uno strumento essenziale per garantire il coordinamento, la cooperazione e la trasparenza.
European co-ordinators will chair "corridor platforms" that will bring together all the stakeholders – these will be a major instrument to guarantee co-ordination, co-operation and transparency.
Le altre sessioni plenarie, che saranno presiedute da politici, esperti e amministratori delegati, verteranno sulle sfide e le opportunità attuali per l'economia marittima e la crescita blu.
The other plenary sessions were chaired by politicians, experts and CEOs and discussed current challenges and opportunities for the maritime economy and for Blue Growth.
Febbraio-marzo: nel quarto anniversario della morte di don Luigi Giussani vengono celebrate messe in tutto il mondo, presiedute da cardinali, vescovi e nunzi apostolici.
February–March: four years since Father Giussani’s death, cardinals, bishops, and apostolic nuncios celebrate Holy Mass throughout the world in his memory.
Le sedute plenarie sono presiedute dal Presidente del Parlamento europeo.
Plenary sittings are chaired by the President of the European Parliament.
Le cliniche SAA-Netcare Travel sono presiedute da esperti di livello internazionale nel campo della medicina dei viaggi, in possesso di qualifiche americane e sudafricane.
SAA-Netcare Travel Clinics are headed by internationally-recognised experts in the field of travel medicine, possessing American and South African qualifications.
Le riunioni del Consiglio Direttivo sono presiedute dal Presidente o, in mancanza, dal Vice-Presidente.
The meetings of the Board of Directors are chaired by the Chairman of the Board or, in case of his/her absence, by the Vice-Chairman.
Le sessioni del Consiglio "Affari esteri" sono presiedute dall'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, incarico ricoperto attualmente da Federica Mogherini.
Meetings of the Foreign Affairs Council are chaired by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, currently Federica Mogherini.
I gradi di giudizio basilari sono la Corte Distrettuale e la Corte Familiare, presiedute da un magistrato che siede altresì nella Corte Suprema.
Lower courts consist of the District Court and the Family Court, both of which are headed by a Resident Magistrate, who also is the Registrar of the Supreme Court.
Bahamas: discoteche presiedute da DJ e una folla giovane e festosa sono abbondanti qui, così come la miriade di bar casual.
Bahamas: Nightclubs presided over by DJs and a young, partying crowd are abundant here, as are myriad casual bars.
Le divisioni sono presiedute dal membro del tribunale che è cittadino nazionale di un paese terzo.
The division shall be chaired by the Member of the Tribunal who is a national of a third country.
PRESIEDUTE DAL SANTO PADRE BENEDETTO XVI
THE HOLY FATHER BENEDICT XVI WILL PRESIDE
Le piattaforme di corridoio dei corridoi principali della rete centrale saranno presiedute da coordinatori europei.
The platforms of corridor of the main corridors of the central net will be presided by European coordinators.
Queste due celebrazioni, da me presiedute, ci vedranno tutti riuniti come “famiglia di famiglie”.
These two celebrations, at both of which I shall preside, will be a gathering of the "family of families".
Le sessioni ufficiali del Consiglio sono organizzate dal Consiglio dell'UE e presiedute dalla presidenza del Consiglio.
Conclusions of the Council of the EU and of the Member States meeting within the Council on Counter-Terrorism
Il paesaggio della Castiglia La Mancia si apre su grandi pianure presiedute da imponenti castelli.
The Region of Castile-La Mancha has a landscape of great plains topped by impressive castles.
PRESIEDUTE DAL SANTO PADRE GIOVANNI PAOLO II
PRESIDED OVER BY THE HOLY FATHER JOHN PAUL II
Tutte le riunioni sono presiedute da un rappresentante della Commissione.
All meetings are chaired by a representative of the Commission.
Generalmente le sessioni plenarie sono presiedute dal Presidente dell'Assemblea. Lo scopo principale delle sessioni plenarie è:
Normally chaired by the assembly's President the main purpose of the plenary sessions is to:
Questa mattina, presso la Chiesa parrocchiale di San Salvatore, la comunità francescana ha celebrato la festa di Tutti i Santi, con Lodi e S. Messa presiedute da fra Artemio Vitores, Vicario custodiale.
This morning, at the parish Church of St. Saviour, the Franciscan community celebrated the Solemnity of All Saints, with Lauds and Holy Mass presided by Father Artemio Vitores, the Custodial Vicar.
Quando due o più di questi dieci consigli si riunivano in sessione congiunta, tali riunioni di collegamento erano presiedute da Daligastia.
When two or more of these ten councils met in joint session, such liaison gatherings were presided over by Daligastia.
Il Consiglio si configura sotto forma di riunioni al vertice (di regola trimestrali) tra i primi ministri o i presidenti degli Stati membri dell'UE, presiedute da un presidente permanente.
The Council takes the form of (usually quarterly) summit meetings between prime ministers or presidents of the EU member states, chaired by a permanent president.
Le riunioni sono presiedute dal presidente del Consiglio europeo.
Meetings are chaired by the European Council President.
Le commissioni sono composte da cittadini che rappresentano la società civile, da almeno un medico e da un avvocato e sono presiedute da un magistrato giudicante.
Each committee comprises members of the public, representing civil society, plus at least one doctor and one lawyer, and is chaired by a judge.
9- Sinodalità Il lavoro della Curia dev’essere sinodale: abituali le riunioni dei Capi Dicastero, presiedute dal Romano Pontefice[29]; regolari udienze “di tabella” dei Capi Dicastero; consuete riunioni interdicasteriali.
The work of the Curia must be synodal, with regular meetings of Heads of the Dicasteries presided over by the Roman Pontiff;[29] regularly scheduled Audiences of Heads of the Dicasteries with the Pope, and the customary interdicasterial meetings.
Nella basilica si svolgono: le principali celebrazioni liturgiche del culto cattolico, presiedute dal Papa; la proclamazione dei nuovi pontefici; le esequie dei papi defunti e la celebrazione di apertura e chiusura dei giubilei.
In the basilica are held: the main liturgical celebrations of Catholic worship, presided over by the Pope; the proclamation of the new pontiffs; the funeral services of the deceased popes and the celebration of the opening and closing of the jubilees.
Le sessioni sono presiedute dal ministro dello Stato membro che esercita la presidenza semestrale del Consiglio.
Meetings are chaired by the minister of the member state holding the 6-month Council presidency.
In una intervista concessa in Spagna lei ha elogiato la decisione del Papa di distribuire l’eucaristia, nelle liturgie da lui presiedute, solo in ginocchio e solo nella bocca.
In an interview granted in Spain you praised the Pope’s decision to distribute the Eucharist, in the liturgy which he presided, only to kneelers and only in the mouth.
In genere sono previste quattro sessioni l'anno, presiedute da un presidente permanente.
Typically, there are around 4 meetings a year, chaired by a permanent president.
IMMAGINI LIVE Celebrazioni Liturgiche del Tempo di Natale 2012-2013 presiedute dal Santo Padre Benedetto XVI
Liturgical Celebrations of the Christmas Season 2012-2013 presided over by the Holy Father Benedict XVI
Il Consiglio, una delle sette istituzioni ufficiali dell'UE, si concretizza in riunioni al vertice (di solito trimestrali) tra i leader dell'UE, presiedute da un presidente permanente.
One of the EU's 7 official institutions, the Council takes the form of (usually quarterly) summit meetings between EU leaders, chaired by a permanent president.
In sua assenza, e fatte salve le disposizioni dell’articolo 37, paragrafo 5, primo comma, le riunioni sono presiedute dal membro più anziano.
In the chairperson’s absence, and without prejudice to the first subparagraph of Article 37(5), the most senior member shall take the chair.
Le sedute sono presiedute dal Presidente.
The meetings shall be chaired by the President.
Le sue riunioni sono presiedute dal rappresentante permanente aggiunto del paese che esercita la presidenza del Consiglio "Affari generali".
It is chaired by the permanent representative of the country holding the presidency of the General Affairs Council. Role
Cinque delle otto Conferenze Nazionali Transitorie organizzate in quel periodo sono state presiedute da Vescovi cattolici”.
Five of the eight National Transition Conferences in that period were chaired by Catholic bishops, the letter states.
Tutte le altre riunioni del Consiglio sono presiedute dal ministro competente del paese che in quel momento esercita la presidenza di turno dell'UE.
All other Council meetings are chaired by the relevant minister of the country holding the rotating EU presidency.
La hovioikeus è suddivisa in sezioni presiedute da un giudice anziano, che collabora con altri magistrati.
The court of appeal is divided into divisions headed by a senior judge working together with other justices.
ii) una disposizione in base alla quale le riunioni del comitato direttivo devono essere presiedute da un rappresentante della Commissione;
(ii) a provision that a representative of the Commission is to chair the Steering Board meetings;
L’Unione Africana ha deciso di concedere alle nuove istituzioni presiedute dal Presidente Michel Djotodia (uno dei capi di Seleka) un periodo di transizione di 18 mesi in modo da organizzare entro il settembre 2014 nuove elezioni.
The African Union has decided to grant the new institutions presided by President Michel Djotodia (one of the leaders of Seleka) a transition period of 18 months in order to organize new elections by September 2014.
In generale, per la partecipazione a tutte le celebrazioni presiedute dal Santo Padre è necessario richiedere i biglietti (sempre gratuiti) alla Prefettura della Casa Pontifica, secondo le indicazioni fornite sul relativo sito web.
In general, to participate in any of the liturgies presided by the Holy Father it is necessary to request tickets (which are always free) from the Prefecture of the Pontifical Household, following the directions on the Prefecture’s web site.
Le funzioni di supervisione e dialogo tra tutti i componenti e tutti i controlli di dinamica veicolo sono presiedute dal Side Slip Control 3.0 (SSC3).
The Side Slip Control 3.0 (SSC3) system dialogues with all the GTC4Lusso T’s components and vehicle dynamics controls.
La Cappella "Redemptoris Mater" è destinata alla celebrazione della liturgia, specialmente per alcune celebrazioni presiedute dal Santo Padre.
The Redemptoris Mater Chapel is meant for the celebration of the liturgy, and in particular for certain liturgies celebrated by the Holy Father.
Le riunioni del Comitato direttivo sono presiedute dal Presidente della Banca.
The President chairs the meetings of the Management Committee.
Celebrazioni Liturgiche del Tempo di Natale 2006-2007 presiedute dal Santo Padre
Liturgical Celebrations of the Christmas Season 2006-2007 presided over by the Holy Father
Le riunioni dovrebbero essere coordinate, non presiedute, ed i partecipanti non dovrebbero sedersi.
Meetings should be co-ordinated, not chaired, and no chairs used by participants.
Negli USA, le imprese presiedute da donne creeranno cinque milioni e mezzo di posti di lavoro entro il 2018.
In the U.S., women-owned businesses will create five and a half million new jobs by 2018.
2.6040780544281s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?