Cent'anni fa in questo mese, un Albert Einstein di 36 anni presentava, davanti all'Accademia delle Scienze prussiana a Berlino, una nuova, radicale teoria su spazio, tempo e gravità: la teoria generale della relatività.
A hundred years ago this month, a 36-year-old Albert Einstein stood up in front of the Prussian Academy of Sciences in Berlin to present a radical new theory of space, time and gravity: the general theory of relativity.
Barry presentava i suoi rapporti all'ufficio del Ministro.
Barry presented his reports regularly to the Minister.
Barry si presentava certamente a reclamare il debito.
Barry was sure to wait upon him with his bill.
Umiliava, odiava e picchiava mio figlio in ogni occasione che gli si presentava.
He humiliated and beat my son at every given opportunity.
[Josh] Nei giorni prima dell'evento, aveva tutto il mondo chiedendosi se si presentava.
[Josh] In the days before the event, he had the whole world wondering if he would show up.
Il suo corpo presentava delle anomalie anatomiche.
Well, his body possesses some anatomical discrepancies.
Se mia sorella si presentava con quello, sai che faceva mio padre?
Yeah, if one of my sisters ever brought home a fuckin' butterhead, you know what my old man would do?
Il paziente presentava una chetoacidosi diabetica, per cui gli ho dato una flebo di insulina e...
The patient presented in DKA, which is why I've started him on an insulin drip...
E ogni anno, quando lui non si presentava, mi facevo raccontare la stessa storia.
And every year when he didn't come, I'd ask my mom to tell me the same story.
Johnny Carson mi presentava, io uscivo, e lui diceva "Come va, Joey?"
Johnny Carson would introduce me, and I'd come out, and he'd say, "How you doing, Joey?"
Una persona con cui lavoro ogni giorno è morta violentemente, una persona che non presentava nessun segno di depressione.
A violent thing happened to someone that I work with every day, someone who had no visible signs of depression.
Presentava incoerenza e casualita' nell'uso della parola e soffriva di avvelenamento da metallo.
She was exhibiting random, incoherent speech patterns and was suffering from... toxic levels of metal poisoning.
Il corpo presentava un foro di proiettile.
But there was a bullet wound...
Quella era la scena ieri al comando Stargate mentre il presidente Landry presentava al mondo il maggiore dell'aeronautica responsabile del piano brillante che ha salvato il pianeta...
That was the scene yesterday at Stargate Command as President Landry introduced the world to the Air Force Major responsible for the brilliant plan that saved the plan...
L'ho curata sulla base dei sintomi che presentava.
I treated her based on the symptoms she presented.
Qualche anno fa, venne da me una madre perche' suo figlio, che aveva piu' o meno la tua eta', presentava dei sintomi riscontrabili oggi anche in te.
One day, a mother came to see me, as her son, about the same age as you, had the same symptoms you've shown for some time.
Come sapete, in quel periodo, zia Robin presentava uno show del mattino.
As you know, back then, your Aunt Robin hosted a morning show.
Al momento dell’arresto egli era privo di documenti d’identità e si presentava con il nome di Said Shamilovich Huchbarov, nato l’11 febbraio 1979 a Grozny (Cecenia).
At the time of his arrest he had no identity documents and said that his name was Said Shamilovich Huchbarov and that he was born on 11 February 1979 in Grozny, Chechnya.
Con la presente l'autore dichiara espressamente che al momento del collegamento al link il medesimo non presentava contenuti illegali riconoscibili.
We expressly state that at the time the links were instituted, there was no evidence of illegal activity on the linked websites.
E mentre il dio-re si presentava al suo popolo Artemisia guardò la sua impeccabile manipolazione prendere forma.
And as the god-king stood before his people Artemisia watched her flawless manipulation take shape.
Ogni volta che mi si presentava un problema... che fosse uno sceicco, una tribu', o un ufficiale corrotto, era sempre Omar a preoccuparsi di risolverlo.
Every time I ran into a problem-- this sheikh, that tribe, this corrupt official-- it was always Omar who solved it.
Ma Crowley non voleva essere trovato, e nessuno si e' presentava quando li evocavi.
But Crowley didn't want to be found, and no one showed when you summoned.
Il circo era arrivato in città e presentava la Famiglia Omankowsky, una delle più grandi compagnie di funamboli del mondo.
The circus had come to my town, and it featured The Omankowsky Family Troupe, one of the greatest wire-walking troupes in the world.
Secondo James B. Donovan, avvocato del russo, il caso presentava una violazione dei diritti civili.
The case presented civil liberties issues. According to the Russian's lawyer, James B. Donovan.
Blair presentava un taglio sulla mano.
Blair had a cut on her hand.
Per il verbale: Il maggiore ha una ferita alla mano che, all'incontro di ieri, non presentava.
Note for the record, the Major has an injury to his hand not present during yesterday's meeting.
Il 23 aprile 2014 a Malta, durante la campagna per diventare Presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker presentava un piano in cinque punti sull'immigrazione con cui sollecitava maggiore solidarietà nella politica migratoria dell'Unione.
On 23 April 2014, in Malta, Jean-Claude Juncker presented a five point plan on immigration, calling for more solidarity in the EU's migration policy as part of his campaign to become European Commission President.
Ha detto che se non si presentava, era morto!
He said the only reason he wouldn't be here is if he was dead!
Nessuno in particolare, ma regolarmente mi si presentava l'opportunita', come fosse un orologio.
Nowhere in particular, but every couple of minutes an opportunity will just presented itself, like?.
Cosi' si presentava la scena ieri sera, quando la nostra Sofia Martinez ha intervistato l'eroe in persona.
This was the scene last night as our own Sofia Martinez spoke with the hero himself.
Alicia voleva chiudere con lui, ma Jim non glielo permetteva, lei chiedeva di continuo di essere lasciata in pace, ma lui continuava con le chiamate, i messaggi, si presentava a casa sua...
Alicia wanted it to end but Jim wouldn't let her. She kept asking him to leave her alone but he kept calling, texting, showing up at her doorstep... That's not true!
Inoltre sappiamo che Trent riceveva visite quasi unicamente da un uomo che si presentava come... un medico, un uomo che credo abbia tagliato il suo cibo in pezzetti, come per un bambino.
We also know that Trent was visited almost exclusively by a man claiming to be a doctor, a man who I believe cut an adult's food into child-size bites.
Attività data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato.
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Il 21 marzo 2008 l’interessato presentava una seconda richiesta d’asilo, che ritirava però il 2 aprile successivo.
On 21 March 2008 he made a second application for asylum, but withdrew it on 2 April 2008.
RG: Quando abbiamo abbassato le scintillanti riviste per genitori che ci guardavano, con queste bellissime immagini, e abbiamo guardato la scena che si presentava nel nostro vero soggiorno, assomigliava un po' più a questa.
RG: When we lowered the glossy parenting magazine that we were looking at, with these beautiful images, and looked at the scene in our actual living room, it looked a little bit more like this.
Questo è come si presentava prima, e questo è il dopo, questo è ciò che abbiamo sviluppato.
So this is the general blood work before, and this is the after, this is what we came up with.
Presentava una forma estrema di una condizione detta iperplasia surrenale congenita.
What he had was an extreme form of a condition called congenital adrenal hyperplasia.
Quello che mi è piaciuto del suo lavoro era girare attorno all'opera e guardare in basso verso il cielo, che dovevo abbassare lo sguardo per osservarlo, e si presentava in un modo del tutto nuovo.
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
Il midollo spinale presentava rotture. I neuroni si incrociavano in tutti i modi possibili.
The spinal cord had breaks. The neurons were crossing in every which way.
E Mahmoud si presentava ogni giorno.
And Mahmoud was coming every day.
che sono sprattutto i tratti genetici provenienti dai genitori, vedrete che lo squalo elefante, se guardate il primo studio, presentava un grado di diversità inferiore rispetto alle altre specie di squalo.
But if you look at nucleotide diversity, which is more genetics that are passed on through the parents, you see that basking sharks, if you look at the first study, was order of magnitude less diverse even than other shark species.
Così è come si presentava sei anni fa.
And this is how it looked six years ago.
Ma la domanda che spesso si presentava era: chi doveva sapere?
But the question often came, who needed to know?
Steve Jobs presentava l'iPod video, e cosa c'era sull'enorme iPod video dietro di lui?
And he came on, he was presenting the video iPod, and what was on the enormous iPod behind him?
28 anni fa, la calotta polare - al Polo Nord - si presentava così alla fine dell'estate, all'equinozio d'autunno.
Twenty-eight years ago, this is what the polar ice cap -- the North Polar ice cap -- looked like at the end of the summer, at the fall equinox.
Ho raggiunto una remota laguna in Australia, sperando di vedere la Terra come si presentava tre miliardi di anni fa, prima ancora che il cielo diventasse blu.
I went down to a remote lagoon in Australia, hoping to see the Earth the way it was three billion years ago, back before the sky turned blue.
perché già quella prova mi mostrava la grandezza della sfida che mi si presentava.
Because the rehearsal meant a great challenge to me.
La cosa negativa del colonialismo, e che rimane negativa in alcuni programmi di aiuti umanitari, è che presentava elementi coercitivi e di condiscendenza.
The thing that was bad about colonialism, and the thing which is residually bad in some of our aid programs, is that it involved elements of coercion and condescension.
Glucksberg realizzò un altro esperimento simile a questo in cui presentava il problema in modo leggermente diverso, come qui sopra.
Glucksberg did another similar experiment, he presented the problem in a slightly different way, like this up here.
né la retta condotta dei sacerdoti verso il popolo. Quando uno si presentava a offrire il sacrificio, veniva il servo del sacerdote mentre la carne cuoceva, con in mano un forchettone a tre denti
And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
2.5312271118164s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?