Quando furon passati gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito nel grembo della madre
When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.
Gli sono stati prescritti per sbaglio degli steroidi per via orale.
He was mistakenly given oral steroids.
Lei era a 15 metri di distanza e dice di poter identificare gli imputati ma-ma-ma non portava gli occhiali da vista che le sono stati prescritti.
You were 50 feet away, you made a positive eyewitness identification, and-and-and yet you were not wearing your necessary prescription eyeglasses.
Il medico li ha prescritti a Stella... qualche mese fa.
The doctor prescribed Stella... A few months ago.
E di nuovo... grazie agli immunosoppressori prescritti per il lupus, il suo sistema immunitario ha praticamente steso il tappeto rosso al virus dormiente, svegliandolo e trasformandolo in un'infezione virale attiva.
His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection.
Quando furon passati gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito nel grembo della madre.
21 And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.
Continui ad utilizzare tutti gli altri farmaci prescritti dal suo medico.
Keep using all of your other medications as prescribed by your doctor.
Questo comprende vitamine, minerali, prodotti a base di erbe e medicinali prescritti da altri medici.
This includes vitamins, minerals, herbal products, and drugs prescribed by other doctors.
Se dovesse dimenticare di prendere la sua dose nei tempi prescritti, la prenda non appena possibile e quindi continui con il trattamento come di consueto.
If you forget to take your dose on time, take it as soon as possible and then go back to your regular dosing schedule.
I dati personali dell'interessato devono essere eliminati o bloccati non appena scadono i termini legali prescritti per il loro trattamento.
The personal data of the data subject will be deleted as soon as the purpose of storage ceases to apply.
Dovrebbero essere concessi pagamenti per compensare gli impegni silvoambientali che vanno al di là dei pertinenti requisiti obbligatori prescritti dalla normativa nazionale.
Payments should be granted for forest environmental commitments going beyond relevant mandatory standards established by national legislation. ▌
Il periodo durante il quale i consumatori possono recedere dal contratto di acquisto è portato a 14 giorni di calendario (rispetto ai sette attualmente prescritti dalla normativa dell'UE).
The period under which consumers can withdraw from a sales contract is extended to 14 calendar days (compared to the seven days that were legally prescribed by EU law until today).
L'obiettivo di questi documenti è quello di agevolare l'applicazione di REACH descrivendo buone prassi su come adempiere agli obblighi prescritti.
The objective of these documents is to facilitate the implementation of REACH by describing good practice on how to fulfil the obligations.
Hai semplicemente bisogno di essere regolare con i suoi dosaggi prescritti.
You simply have to be regular with its recommended dosages.
Abbiamo stipulato con Google un contratto relativo al trattamento di dati da parte di terzi e implementiamo interamente i severi criteri prescritti dalle autorità tedesche per la protezione dei dati personali quando utilizziamo Google Analytics.
We have executed a contract data processing agreement with Google and are implementing the stringent provisions of the German data protection agencies to the fullest when using Google Analytics.
Aspettarono i 5 secondi prescritti prima di erogare una scarica elettrica da 750 volt.
They counted the prescribed five seconds... before administering 750 volts of electricity.
Possiedo un'azienda farmaceutica ma non glieli ho prescritti, ok?
I own a pharmaceutical company, but I didn't prescribe those, okay?
Le sono stati prescritti molti cicli di... benzodiazepine, ma secondo la deposizione di uno dei nostri testimoni, si e' procurata, senza prescrizione, un ciclo di psicostimolanti, con lo scopo di tenerla sveglia un po' piu' a lungo.
You were prescribed multiple courses of benzodiazepines, but according to the deposition of one of our witnesses, you've been procuring, off-prescription, a course of psycho-stimulants, with the aim of keeping you awake a little longer.
È molto importante non interrompere l’assunzione dei farmaci prescritti.
It is very important not to stop taking your prescribed medications.
E perche' l'oculista te li ha prescritti?
Oh, really? So, why did your eye doctor prescribe them?
Il ragazzo rifiuta persino gli antidolorifici prescritti dal medico, per quanto ne sappiamo noi.
The kid is even refusing his doctor-ordered pain meds far as we can tell.
Prescritti dal tuo amico, il dottor Harris.
Prescribed by your old friend Dr. Harris.
Google si riserva il diritto di trasmettere a terzi tali informazioni nei casi prescritti dalla legge o qualora siano parti terze a eseguire il trattamento di tali dati per conto di Google.
Google may also pass this information on to third parties where this is required by law or third parties are processing this data on behalf of Google.
Se la situazione lo richiede, verranno prescritti determinati farmaci e verrà prescritto un ciclo di trattamento e il loro effetto sul benessere del paziente sarà monitorato.
If the situation requires it, certain drugs will be prescribed and a course of treatment will be prescribed, and their effect on the patient’s well-being will be monitored.
Dica al suo medico di tutti i farmaci prescritti e senza ricetta medica che utilizza.
Tell your doctor about all the prescription and over-the-counter medications you use.
La riproduzione, la rielaborazione, la divulgazione e qualsiasi altro tipo di utilizzo che vada oltre i limiti prescritti dalle leggi in materia di diritto d'autore necessitano del previo consenso scritto dell'autore.
Reproduction, editing, distribution or any kind of use beyond the scope of copyright law require the written consent of the author or editor.
Questo è il motivo per cui i farmaci anti-rigetto sono prescritti per prevenire il rigetto del trapianto da parte dell'organismo.
This is why anti-rejection drugs are prescribed to prevent rejection of the graft by the body.
Memorizziamo i vostri dati personali esclusivamente per il tempo necessario per le finalità descritte nelle presenti avvertenze sulla protezione dei dati e/o per soddisfare i termini di conservazione prescritti a norma di legge.
We will retain your personal data for only as long as it is necessary for the uses set out in this Privacy Notice and/or to meet legal and regulatory requirements.
Prima di prendere questo farmaco informate il vostro medico o farmacista di tutti medicinali prescritti/non prescritti e prodotti erbosi quali usate.
Drug interaction Tell your doctor or pharmacist of all prescription and nonprescription/herbal products you may use before using this medication.
a) per quanto riguarda l'esattezza di tutte le informazioni contenute nel certificato qualificato a partire dalla data di rilascio e il fatto che esso contenga tutti i dati prescritti per un certificato qualificato,
(a) as regards the accuracy at the time of issuance of all information contained in the qualified certificate and as regards the fact that the certificate contains all the details prescribed for a qualified certificate;
I tuoi dati personali possono anche essere divulgati all'ente governativo, regolamentare o esecutivo appropriato nel caso in cui siano prescritti o consentiti dalla legge.
Your personal data may also be disclosed to the appropriate governmental, regulatory or executive body in case it is prescribed or permitted by law.
Nessuno può essere privato della libertà, salvo che nei casi seguenti e nei modi prescritti dalla legge:
No one shall be deprived of his liberty except on such grounds and in accordance with such procedure as are established by law.
Comunicare al medico se si utilizzano altri farmaci da prescrizione o farmaci da banco, vitamine, minerali, vegetali, prodotti e farmaci prescritti da altri medici.
Tell your doctor about all your prescription and over-the-counter medications, vitamins, minerals, herbal products, and drugs prescribed by other doctors.
Se gli steroidi vengono prescritti per un periodo prolungato, possono causare problemi di crescita, osteoporosi, pressione del sangue elevata e diabete.
If the steroids are prescribed for a prolonged period, they can cause suppression of growth, osteoporosis, high blood pressure and diabetes.
I colliri prima e dopo un intervento chirurgico oftalmico sono prescritti 1 goccia ogni mezz'ora 5 volte.
Eye drops before and after an ophthalmic surgery are prescribed 1 drop every half hour 5 times.
E per i veterani in particolare, l'Associazione dei Veterani dice che dal 2003 il numero dei farmaci prescritti ai veterani per problemi mentali, è aumentato di sei volte.
And for the veterans in particular, the V.A. said there's a six-fold increase in mental health pharmaceuticals by vets since 2003.
Quando fui dimesso mi fu fatta una diagnosi e mi furono prescritti i relativi medicinali da uno psichiatra.
Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist.
Negli Stati Uniti ogni anno vengono prescritti oltre 100 milioni di antidepressivi
Over 100 million prescriptions of antidepressants are written every year in the United States.
Questa visione è condizionata dal fatto che molti medicinali prescritti per curare tali disordini, come il Prozac, agiscono modificando la chimica cerebrale, come se il cervello fosse davvero un contenitore di zuppa chimica.
This view is conditioned by the fact that many of the drugs that are prescribed to treat these disorders, like Prozac, act by globally changing brain chemistry, as if the brain were indeed a bag of chemical soup.
E i sonniferi non prescritti possono causare facile dipendenza, e l'interruzione della loro assunzione peggiora i sintomi.
And over-the-counter sleeping pills can be highly addictive, leading to withdrawal that worsens symptoms.
Quando alle donne vengono prescritti farmaci come antidepressivi o ormoni, il protocollo medico prevede che vengano seguite da un medico ogni tre mesi.
When women are prescribed drugs like anti-depressants or hormones, medical protocol requires that they have physician follow-up every three months.
Le aziende farmaceutiche traggono profitti impliciti quando le donne sono convinte di dover assumere i farmaci prescritti per tutto il tempo in cui saranno fertili.
Pharmaceutical companies reap untold profits when women are convinced they should take a prescribed medication for all of their child-bearing lives.
Quelli prescritti più comunemente impediscono al genoma virale di essere copiato e incorporato nel DNA delle cellule ospiti.
The most commonly prescribed ones prevent the viral genome from being copied and incorporated into a host cell's DNA.
E, lo sapete, di sicuro gli antibiotici sono stati prescritti eccessivamente, ma è un problema nell'ambito della alimentazione.
And, you know, certainly antibiotics have been over-prescribed, but it's an issue in the food supply.
Non ebbi molti amici stretti con i quali trascorrere il tempo, ma fui chiamato a svolgere questi doveri prescritti.
I didn't have have many personal friends to spend time with, but I was expected to perform these prescribed duties.
Osserverete gli statuti, i decreti, la legge e il comando che egli vi ha prescritti, mettendoli in pratica sempre; non venererete divinità straniere
And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
1.0980529785156s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?