Paolo, servo di Cristo Gesù, apostolo per vocazione, prescelto per annunziare il vangelo di Dio
Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God,
Sono il prescelto, la potente mano della vendetta... inviata per colpire chi non merita la strada!
I am the chosen one, the mighty hand of vengeance sent down to strike the unroadworthy!
Ognuno di voi è stato prescelto.....per rivelare la nostra esistene'a a tutto il mondo.
You people have been chosen... to reveal our existence to the world!
E domattina il prescelto fra voi, troverà l'ira funesta della natura, in tutta la sua violenza.
And the first thing tomorrow morning, a chosen one will experience nature's wrath... in all its fury.
L'uomo prescelto rimase sbalordito dalla perfetta fattura.
The townsman was in a trance at the gun's flawless craftsmanship.
Speravo un giorno di poter essere io il prescelto.
Master, I was hoping to be the Chosen One.
Il prescelto è qui per aiutarci.
The Chosen One is here to help us.
Ora, dunque, il maestro Dolore ha sentito che il prescelto è nel villaggio.
Now then, Master Pain has heard rumor that the Chosen One was spotted in town.
Il prescelto chiaramente non era pronto.
Chosen One was clearly not ready.
Sento che il prescelto potrebbe perdere la speranza.
I fear the Chosen One may give up hope.
Ma, maestro Betty, cosa farà del prescelto?
But, Master Betty, what of the Chosen One?
Aiutare il prescelto divenne un'offesa punibile con la morte.
Aiding the Chosen One became an offense punishable by death.
"Solo chi sarà prescelto potrà entrare".
"Only the chosen ones may enter."
Col dovuto rispetto, maestro, non è lui il prescelto?
With all due respect, Master, is he not the chosen one?
Il prescelto non puo' tornare indietro.
If chosen, there's no turning back.
Vedere la narf provocherà un risveglio nel prescelto.
Seeing the narf will awaken something in the chosen one.
un prescelto tra voi portatori di sangue puro, la "luce" che vi salvaguardera' dall'oscurita'.
A chosen one among you who carries the purity of blood, The "light" to safeguard against the darkness.
Tra noi c'è la profezia che un giorno verrà il prescelto che libererà il nostro popolo.
We have a telling that... one day the one will come... who will free our people.
Sono sicuro di essere il prescelto, ma non "sicuro" sicuro.
I'm pretty sure I'm chosen, but I'm not "sure" sure.
Maestà, col dovuto rispetto non ha più importanza, se sia il prescelto o no.
Majesty, with respect whether he is chosen or not is no longer the issue.
Un BA (Laurea in Scienze umanistiche) è una laurea di primo livello che prepara gli studenti per una carriera nel campo di studio prescelto.
A BA (Bachelor of Arts) is a postsecondary degree that can be earned at private colleges or public universities. The program combines general classes with classes that prepare individuals for a career in their area of study.
Gli studenti che conseguono un BSc (Laurea in Discipline scientifiche) hanno l'opportunità di iniziare una carriera nel campo di studio prescelto.
A BSc (Bachelor of Science) is an academic degree that combines general coursework with specialized classes that prepare students with the knowledge and skills to begin a career.
Offerta soggetta a condizioni e disponibilità dell'hotel e alla disponibilità dell'offerta nell'hotel prescelto.
Practical information where to stay where to stay subject to the hotel's conditions and availability.
Fai incazzare quelli che non scegli e odi il prescelto perche' fa un brutto discorso e rovina tutto.
You piss off all the ones you don't pick, and you end up hating the one you do pick because he makes a bad speech and ruins the day.
Tutto cio' che fanno i Grigi, lo fanno per dividerci l'uno dall'altro, per isolare il prescelto.
Everything the Grays do is intended to divide us from one another, to isolate the one they've chosen.
Il ragazzo è stato prescelto, Flash.
The boy has been chosen, Flash.
Sul bracciolo è previsto un connettore di ingresso ausiliario e, a seconda dell'impianto audio prescelto, un connettore USB per collegare il tuo lettore MP3 o il cellulare all'impianto audio della vettura.
The armrest also features an AUX input and – depending on your choice of audio system – a USB port to connect your MP3 player or mobile phone to the car’s audio system.
# Il demone nascosto # # era in ascolto, # # convinto che Sam fosse # # il prescelto. #
the demon's visits had begun [gasps] It believed Sam was [baby cries] The chosen one
Avevi detto a tutti che Stannis era il prescelto.
You told everyone Stannis was the one.
Chissà che sensazione meravigliosa si prova a sapere di essere il prescelto.
How grand it must be to be the Chosen One.
E' interessata a te solo perchè ti crede il prescelto.
She's only interested in you because she thinks you're the Chosen One.
Potrai anche essere il Prescelto, amico, ma questa e' una faccenda molto piu' grossa.
You may be the Chosen One, mate, but this is a whole lot bigger than that.
Che cosa sei comparato al Prescelto?
What are you compared with the Chosen One?
Ma a te non importava niente di allenare me, Tommy era il prescelto.
But you didn't have any interest in training me. - You thought Tommy was the one.
Tu sei nato per essere il prescelto.
You were born to be the chosen one.
Che il Prescelto si faccia avanti!
Let the Chosen One step forward!
I cattivi sanno che lui è il prescelto, quindi gli rapiscono il figlio al mercato delle spezie.
The villains know he is the chosen one, so they kidnap his son in the spice market.
Forse Ruadan pensava di essere il prescelto.
Perhaps Ruadan thought he was that man.
A quanto pare nessuno di noi era il prescelto, ma voglio essere il primo a gettare l'ego alle ortiche.
Okay. So apparently none of us was the only one chosen. Let me be the first one to kick my ego to the curb.
2.6560840606689s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?