Translation of "prendi qualcosa" in English


How to use "prendi qualcosa" in sentences:

Roger, prendi qualcosa e falle aria.
Roger, run and get something to fan her with.
Prendi qualcosa che sia molto caro a Bannion e lo terremo tranquillo.
Take something Bannion values more than himself and we keep him quiet.
Ora, Doinel, tu fili di corsa dal bidello e prendi qualcosa per cancellare quelle oscenità, o te le farò leccare con la lingua!
Doinel, go get something to wipe that rubbish off the wall, or I'll make you lick it off!
Tu vai in casa e prendi qualcosa per coprirli.
You go to the house, get something and cover 'em up.
Prendi qualcosa per tenergli giù la lingua.
Augusto! Get something to hold down his tongue!
Prendi qualcosa da bere o no?
You gonna have a drink or not?
Ascolta, guardati intorno e prendi qualcosa che pensi possa piacerle.
Just look around and pick up something you think she might like.
Danny, prendi qualcosa da bere, io arrivo subito
Danny! Help yourself to a drink. I'll be there in a moment.
Se prendi qualcosa, moriremo tutti e due.
If you take anything, you'll doom us both.
Se prendi qualcosa fornito da questa strega, devi dimezzare la dose!
You know if you take anything this witch gives you, you halve the dose.
Roger, prendi qualcosa o chiudi il frigorifero.
Take something out or close the refrigerator.
Avanti, prendi qualcosa per tagliare questo maledetto affare!
Cut it! Cut the fucking... Get something to cut the fucking thing.
Voglio che prendi qualcosa di meraviglioso.
Ralph, will you pick something fabulous?
Prendi qualcosa per rimanere in salute?
Do you take anything to stay healthy?
Prendi qualcosa per la porta.andiamo, andiamo.vai.
Get something for the door. Come on, come on, go.
Prendi qualcosa di carino da parte mia.
Get yourself something nice from me.
Perche' non ti prendi qualcosa da mangiare?
Why don't you get yourself some food?
Posso distrarre Nate mentre prendi qualcosa dalla sua scrivania.
I can distract Nate while you grab something from his desk.
Prendi qualcosa con cui combattere con loro.
Get something to fight them with.
Timmy, perche' non ci prendi qualcosa da bere?
Good luck. Timmy, why don't you go get us some drinks?
Dì onestamente al tuo medico quali farmaci stai assumendo e non nasconderti se non prendi qualcosa - non sei trattato per compiacere il medico!
Honestly tell your doctor what drugs you are taking and do not hide if you don’t take something - you are not being treated in order to please the doctor!
Luke, mi prendi qualcosa, per favore?
Luke, can you get me something, please?
Com'e' quando prendi qualcosa e ti...
What it is when you take something and you just... - Big Taj.
Prendi qualcosa domani, questi schizzati pagano meglio degli straordinari.
Grab something tomorrow. These sickos pay better than O.T.
Se trovi un supermercato aperto, prendi qualcosa per la colazione?
Will you get us something for breakfast from the supermarket?
Se non lo vuoi così spesso, perché non le prendi qualcosa?
If you don't want to do it that much, why don't you get her something?
Tu prendi qualcosa di così trascurato e... qualcosa di così raro e meraviglioso, e lo rimetti a nuovo.
You take something neglected, and... something that's rare and beautiful, and make it whole again.
Forse è meglio se prendi qualcosa al ritorno.
I think you should pick something up on the way back.
Prendi qualcosa da bere, lo rintracceremo dopo.
Grab a drink. Then we'll chase him down.
Vai al negozio all'angolo e prendi qualcosa di economico.
Just go to the place around the corner and buy some cheap ones.
Tesoro, perche' non ti prendi qualcosa da mangiare... qualche noce in cucina?
Honey, why don't you grab something to eat-- some nuts in the kitchen?
Se prendi qualcosa, maledico te, i tuoi figli e i tuoi nipoti.
If you take any of this, I swear... I'll curse you, your kids and your grand-kids.
Prendi qualcosa dal luogo del colpo e poi lo sostituisci con una copia-cimice.
You take something at the target location and then you swap it with a, uh, bugged copy.
JJ, prendi qualcosa che indossava Aimee.
Jj, get an article of aimee's clothing.
Prendi qualcosa per il compleanno di Blair?
Oh, are you picking up something for Blair's birthday?
Vieni e prendi qualcosa da mangiare, Ip Man.
Come and have a snack, lp Man
Audrey... e' la mia festa per la riapertura del locale, prendi qualcosa da bere.
Audrey... it's my grand reopening party. Have a drink.
Prendi qualcosa da bere e tieni gli occhi aperti per Oz, ok?
Get us some drinks and keep your eyes peeled for Oz, okay?
Prendi qualcosa d'argento... tienilo in mano... e incatenami con l'argento se dovessi fare qualcosa di indesiderato.
Take something silver, hold it in your hand and silver me should I do anything unwanted.
Perche' non mi prendi qualcosa dall'armadio?
Now, get dressed so we can go. Why don't you go pick something out of my closet?
Senti, perche' non prendi qualcosa dal guadagno dei cupcake per andare in un buon studio dentistico?
Look, why don't you just take some of our cupcake business savings and go to a good dentist office?
Prendi qualcosa per tagliare la corda.
Get something to cut him down.
Entra pure, prendi qualcosa da bere.
Please come in, have a drink.
Prendi... prendi qualcosa, qualunque cosa dal negozio, e... e... e vendilo su eBay.
Just take something, anything in the store, and sell it on eBay.
Carlos, perche' non vai al bar e ci prendi qualcosa da bere?
Carlos, maybe you should go to the bar and get us some drinks.
Hasan, fai un salto in un negozio e prendi qualcosa al volo.
Hasan, nip in the shop for us and pick up a few things.
Ma se prendi qualcosa, so come cucinartelo al vapore avvolto in foglie di banano.
But if you catch anything, I know how to steam it in banana leaves.
Se mantieni il tuo corpo, fai esercizio e prendi qualcosa di naturale come le compresse Seladon, quindi puoi essere sessualmente attivo per molto, molto tempo.
If you maintain your body, exercise and take something natural like tablets Seladon, then you can be sexually active for a long, long time.
1.9645330905914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?