Credo che preferiresti distruggere la Famiglia piuttosto che darla a me.
I think you'd rather destroy the Firm than let me have it.
Non diresti che preferiresti fare corsi da manovale, se lo fossi.
You wouldn't be talking about taking these stupid shop courses if I was.
Preferiresti che il figlio del leader si pisciasse addosso in diretta N?
You'd prefer the leader's son... to piss his pants on live TV? Hmm?
Preferiresti vivere nella tasca della camicia di un gigante o nello scarico della sua doccia?
Would you rather live in the shirt pocket of a sweaty giant or inside his shower drain?
Preferiresti andare in galera e fare il teppistello?
Would you rather go to prison and be a punk?
O forse preferiresti essere pagato in fagioli magici?
Would you prefer this in magic beans?
So che preferiresti passare qualche ora ascoltando te stesso, piuttosto che ascoltare i pazienti.
I know you'd rather spend a couple of hours listening to yourself than listening to patients.
Preferiresti stare in quella discoteca, con tutto quel casino, quel sudore, quel...
You'd rather be out at some dance club, all noisy and sweaty, with the...
Non preferiresti baciarmi il culo, invece?
Wouldn't you rather wipe my ass for me?
Non hai nessuno di casa, un amico? Non preferiresti?
Don't you have somebody at home, a buddy you'd rather ask?
Preferiresti uccidere questa ragazza piuttosto che darmi le mie pillole.
You'd rather kill this girl than give me my pills?
Ok, lo so che stai entrando in quell'eta' in cui preferiresti stare coi tuoi amici piuttosto che col tuo vecchio, ed e' giusto.
Okay, listen, I know you're getting to that age where you'd rather be with your friends than your old man, and that's okay.
Quindi, cosa... preferiresti che io uscissi con un ragazzo come questo?
So, what, would you rather me be with a guy like this?
Per caso preferiresti agitare i pon pon davanti a un branco di stupidi decerebrati?
What, you'd rather be waving pom-poms at a bunch of dumb jocks?
O preferiresti che chiamassi gli artificieri?
Or would you like me to call the bomb squad?
Non preferiresti sognare qualcosa di bello che ti aspetta a casa?
Wouldn't you rather be dreaming about something nice back home?
Preferiresti che ti esponessi la mia personale opinione?
Would you rather I offer my personal insight?
Se devi morire, non preferiresti farlo col tuo cazzo nel mio culetto?
If you're gonna die, wouldn't you rather die with your dick in my bum?
Forse preferiresti restare qui ad adorare il tuo dio.
Perhaps you would prefer to stay here and worship your own God.
Preferiresti vedere vivo un traditore, e le cervella di Nevia sparse sulla sabbia?
You would see traitor live, and Naevia with brains upon fucking sand?
Preferiresti morire piuttosto che essere un umano, e ti aspetti che a me stia bene?
You would rather die than be human, and you expect me to be ok with that? I didn't say you were supposed be ok with it.
So che preferiresti parlare con la voce, ma dovrai abituarti all'idea di parlare con me.
I know that you'd rather be talking to the voice, but you're gonna have to settle for talking to me. What do you want to talk about?
Preferiresti che ti lasciassi appeso per il collo?
Would you rather I let the noose just snap your neck off?
Preferiresti che non ci provassi affatto?
Would you rather I not try at all?
Non preferiresti entrare in casa e farmi divertire con qualcos'altro?
Or would you rather go into the house and offer me better entertainment?
Sono sicuro che ci sono milioni di persone che preferiresti avere accanto.
I'm sure there are about a billion people you're rather be here with.
Preferiresti una strada diversa, lo so.
I know you wish there was another way.
Sono sicuro che preferiresti essere altrove.
I'm sure there's somewhere else that you'd rather be. No.
Ehi, preferiresti scattare altre foto alle bucce di patata?
Hey, would you rather take more pictures of potato skins?
Preferiresti festeggiare un elfo magico immaginario invece di un filantropo vivente che ha fatto tanto per promuovere i diritti dell'uomo e la conoscenza?
You would prefer to celebrate a magical fictitious elf instead of a living humanitarian who's done so much to promote human rights and understanding?
Un posto freddo e oscuro riempito di fredde, ambigue figure che preferiresti dimenticare.
Somewhere dark and cold, filled with damp, ambiguous-shaped things you'd rather forget.
Non preferiresti un bel ghigno da baritono?
You wouldn't prefer a throaty chuckle?
Preferiresti vedermi con questa coppia di orribili stivali che ho per Leningrado?
Would you prefer me in these couple of ugly boots I have for Leningrad?
O forse preferiresti marcire in cella finché non troveranno il modo di farci fuori?
Maybe you'd rather be rotting in a hole somewhere till they figure out a way to do it to us. Is that it? Huh?
Preferiresti morire... o vivere il resto della vita senza la tua anima gemella?
Would you rather be dead... or live the rest of your life without your soul mate?
E preferiresti morire piuttosto che perdere tutto il rispetto che ti sei guadagnato qui.
And you'd rather die than lose all the respect that you've earned in here.
Preferiresti mettere a rischio il mondo e fidarti di Jor-El piuttosto che credere in me?
You'd rather put the world at risk and trust Jor-El than believe in me?
Preferiresti farmi impazzire... piuttosto che infrangere qualche mera legge umana?
You'd rather drive me to madness than break some mere human law?
Da che parte preferiresti stare a quel punto?
Whose side do you want to be on then, huh?
Forse preferiresti assaggiare un pungo in faccia?
Maybe you'd rather taste a punch in the face?
Preferiresti un'altra forma di esercizio moderato?
Would you prefer another form of moderate exercise?
Preferiresti trafiggere Iris, nella coscia, o... colpire Travis, con altre 3 frustate?
Would you rather stab Iris in the thigh... Or... give Travis three more strikes?
Perche' so che preferiresti essere tu.
'Cause I know you'd rather it be you.
Preferiresti il mio normale modo di risolvere i problemi?
Would you prefer my normal method of conflict resolution?
Preferiresti rimandare le ricerche fino a quando non saremo costretti ad andare via?
Would you rather wait till we have to go and find a new house then?
So che preferiresti trafficare col computer di bordo, Finch, ma perche' non provi a fare due chiacchere?
I know you'd rather fiddle with the onboard computer system, Finch, but why not try a little small talk?
Preferiresti essere colui che scrive dell'Arca di Noe' o colui che ci naviga sul fiume Hudson?
Would you rather be the guy who writes about Noah's ark or the one who sails it down the Hudson river?
Preferiresti rinunciare a tutto, adesso che sai cosa sei capace di fare?
Would you give it all up after all you know... you can do?
Forse preferiresti essere tu quello che da' gli ordini?
Perhaps you'd prefer to give them yourself?
0.66374588012695s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?