Translation of "predicando" in English

Translations:

preaching

How to use "predicando" in sentences:

E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e scacciando i demòni
He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
Ma alcuni fra loro, cittadini di Cipro e di Cirène, giunti ad Antiochia, cominciarono a parlare anche ai Greci, predicando la buona novella del Signore Gesù
But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.
14 Dopo che Giovanni fu messo in prigione, Gesù si recò in Galilea, predicando l’evangelo di Dio e dicendo: 15 Il tempo è compiuto e il regno di Dio è vicino; ravvedetevi e credete all’evangelo.
14 And after John was delivered up, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of the kingdom of God, 15 and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God draws near.
14 Dopo che Giovanni fu arrestato, Gesù venne in Galilea, predicando il vangelo di Dio.
14. After John had been arrested, Jesus went into Galilee.
E Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando l’evangelo del Regno, sanando ogni malattia ed ogni infermità fra il popolo.
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Ed egli percorse tutta la regione del Giordano, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
Giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d'Israele
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
E andava predicando nelle sinagoghe della Giudea
He was preaching in the synagogues of Galilee.
Gesù andava attorno per tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del regno e curando ogni malattia e infermità
Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
E andava predicando per le sinagoghe della Galilea.
And he was preaching in the synagogues of Galilee.
E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e cacciando i demoni.
And he was preaching in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.
Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo
Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
Gesù andava attorno per tutte le città e per i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando l’evangelo del Regno, e sanando ogni malattia ed ogni infermità.
And Jesus traveled throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every sickness and every infirmity among the people.
Quello che facciamo, reverendo Goyer, è viaggiare di città in città... predicando la Sua parola, portando speranza dove non c'è... guarendo i deboli, i malati... e i poveri di spirito.
What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit.
Perche' stavi predicando a quegli abitanti sul pianeta?
Why were you preaching to the villagers on that planet?
Mentre e' al foro predicando pieta' e moralita' alla gente, tu succhi il cazzo di uno schiavo ad un'orgia.
Whilst he's at the Forum preaching piety and virtue to the plebs, you're sucking slave cock at an orgy.
Questa giovane... e' andata predicando l'eresia!
This young woman has been preaching heresy.
Predicando la buona novella del Regno e curando le infermita' tra il popolo.
Preaching the good news for you and healing the diseases of sick.
Predicatori di molte confessioni religiose stanno predicando il messaggio della fine per le strade di tutti gli Stati Uniti
Preachers of many religious denominations... have taken their message of the end... to the streets all over the U.S.
Vostra Maesta' perdonatemi, ma e' giunto alla mia attenzione che che alcuni evangelici stanno ancora predicando contro i Sei Articoli della Fede e l'accordo religioso di Vostra Maesta'.
Your Majesty, forgive me but it has come to my attention that certain evangelicals are still preaching against the Six Articles of Faith and Your Majesty's religious agreement.
23 E Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle lor sinagoghe, e predicando l’evangelo del regno, e sanando ogni malattia, ed ogni infermità fra il popolo.
Jesus Heals the Sick 23 Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
39 E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e cacciando demòni.
39 And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
23 Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo.
And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
LUCA 3:3 Ed egli percorse tutta la regione del Giordano, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati,
3 And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
39 E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e scacciando i demòni.
39And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.
39 E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e scacciando demòni.
39. And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
3 Ed egli percorse tutta la regione del Giordano, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati, 4 com'è scritto nel libro degli oracoli del profeta Isaia: Voce di uno che grida nel deserto: Preparate la via del Signore,
4 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
14 ORA, dopo che Giovanni fu messo in prigione, Gesù venne in Galilea, predicando l’evangelo del regno di Dio; e dicendo: 15 Il tempo è compiuto, e il regno di Dio è vicino; ravvedetevi, e credete all’evangelo.
14 Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, 15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent, and believe the gospel.
Ed egli percorse tutta la regione del Giordano, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati,
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance to remission of sins.
4 Giovanni comparve nel deserto, battezzando e predicando un battesimo di ravvedimento, per il perdono dei peccati.
4 It came to pass, that John was immersing in the wilderness and preaching an immersion of repentance for remission of sins.
35 Gesù andava attorno per tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del regno e curando ogni malattia e infermità.
35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every infirmity.
39 E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e cacciando i demoni.
39 And he went, preaching in their synagogues throughout all Galilee, and casting out the demons.
35 Gesù percorreva tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del regno e guarendo ogni malattia e ogni infermità.
35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
31 predicando il regno di Dio, e insegnando le cose relative al Signor Gesù Cristo con tutta franchezza e senza che alcuno glielo impedisse.
31 Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
20 Ma alcuni fra loro, cittadini di Cipro e di Cirène, giunti ad Antiochia, cominciarono a parlare anche ai Greci, predicando la buona novella del Signore Gesù.
20 But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Greeks, preaching the Lord Jesus.
Sta diffondendo il verbo predicando giu' al sud.
Mayweather's taking the good word and preaching it down south.
Si', be', qui sta predicando al coro, reverendo.
Yeah, well, you're preaching to the choir there, Reverend.
Predicando, citando le scritture... condividendo il Vangelo da quelle poche pagine che... mi hanno permesso di studiare.
Preachin', citing scripture, sharing the gospel from the few pages and sections I've been allowed.
Il reverendo Shane sta predicando per te, giovanotto.
Alright, Reverend Shane's preaching to you now, boy.
E Gesù andava attorno per tutte le città e per i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando l’evangelo del Regno, e sanando ogni malattia ed ogni infermità.
And Jesus traveled throughout all of the cities and towns, teaching in their synagogues, and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every illness and every infirmity.
39 Ed egli andò predicando nelle loro sinagoghe per tutta la Galilea e scacciando demoni.
39 And he was preaching in their synagogues in all Galilee, and casting out the demons.
La sua fede includeva anche la credenza che Gesù era morto e risorto, perché era quello il messaggio che Paolo e Sila stavano predicando (vedi Romani 10:9-10 e 1 Corinzi 15:1-4).
His faith also included a belief that Jesus died for sin and rose again, because that was the message that Paul and Silas were preaching (see Romans 10:9-10 and 1 Corinthians 15:1-4).
25 E ora, ecco, io so che voi tutti fra i quali sono passato predicando il regno, non vedrete più la mia faccia.
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Dopo che Giovanni fu messo in prigione, Gesù si recò in Galilea, predicando l’evangelo di Dio e dicendo:
Then, after John was handed over, Jesus went into Galilee, preaching the Gospel of the kingdom of God,
4.3321971893311s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?