Translation of "potevi dirmelo" in English


How to use "potevi dirmelo" in sentences:

Potevi dirmelo prima che mi assalissero.
Did you want to see those guys jump me?
Sì, ma potevi dirmelo che avevi cambiato idea.
But why didn't you do it? Why didn't you tell me?
Non potevi dirmelo un po' prima?
Why couldn't you have brought this up last week?
Potevi dirmelo prima che lo montassi.
You know, pal, you could have told me that before I set it up.
Potevi dirmelo che eri fiero di me.
Could've told me you were proud of me.
Non potevi dirmelo che vi trasferivate?
Why didn't you say you were moving?
Mamma, potevi dirmelo che questa festa era cosi' importante. - Non lo e'.
You should have told me this was a big deal.
Potevi dirmelo che c'erano delle ragazze in quel cazzo di container.
You could've told me there were girls in that fucking can.
Potevi dirmelo, cosi' io non le avrei rimesse... nelle pile come invece ho fatto, vero?
You could've told me, so I didn't just shove them back... in the stacks like I did, right?
C'e' qualche motivo per cui non potevi dirmelo al telefono?
Is there some specific reason You couldn't tell me that on the phone?
Potevi dirmelo che ti sentivi sola.
You could have told me how lonely you were.
Non potevi dirmelo prima che tentasse di uccidermi, Rodney?
Something you might have mentioned before she almost killed me, Rodney.
Potevi dirmelo, perche' avevo sempre dietro questa.
You should've told me, because I'm been carrying this thing around the entire time.
Potevi dirmelo che siete i Kennedy d'Alaska!
Why didn't you tell me you were some kind of Alaskan Kennedy?
Non potevi dirmelo prima di andartene?
Couldn't you tell me before leaving?
Potevi dirmelo direttamente a quel fottuto telefono.
Coulda told me this over the fuckin' phone.
Non potevi dirmelo un paio di secondi fa?
You couldn't have mentioned that a couple seconds ago?
Potevi dirmelo che ti piacevano le donne incinte, ti avrei dato una mano.
You should've told me you were into the pregnant thing. - I could've hooked you up.
Amore, non potevi dirmelo un'ora fa, - quando hai visto che non ce la facevi?
Hon, I wish you would have told me an hour ago, when you knew you weren't gonna make it.
Potevi dirmelo che saresti venuta in classe come relatrice.
You could have told me that you were coming to speak at enrichment.
Magari potevi dirmelo prima di spedirmi lì dentro.
Maybe you could have explained that to me before you sent me in there.
Potevi dirmelo che andavi a parlare con Don Aniello!
You could have said you were seeing Don Aniello.
Perche' non potevi dirmelo al telefono?
Why couldn't you tell me that over the phone?
Tutto ciò che mi hai detto potevi dirmelo da Monet l'altra sera.
Everything you told me, you could have told me anywhere. In Monet's the other night.
Potevi dirmelo che riguardava una ragazza.
You could've told me it was about a girl.
Potevi dirmelo in maniera carina... oppure cosi'.
There's a nice way to say that and there's the way you just said it.
Potevi dirmelo che pesava cosi' tanto.
You should've told me it was so heavy.
E non potevi dirmelo ieri sera?
Why didn't you mention that last night?
Sai, potevi dirmelo del doppio gioco...
You know, you could have told me about double-crossing...
Potevi dirmelo prima che mi alzassi e dicessi la storia che mi avevi detto.
You could've mentioned that before I stood up and spouted a story you sold me on.
Potevi dirmelo prima che chiamassi tua moglie "grezzona alcolizzata".
I wish you would've told me before I called your wife an alcoholic hosebag.
Potevi dirmelo, magari ti avrei appoggiato.
You know, you could have told me. I might have covered it anyway.
Beh, potevi dirmelo che la ami.
I mean, you could've told me that you loved her.
Potevi dirmelo che ti aveva colpito.
Then we could have talked to him and his parents.
Ma non potevi dirmelo e basta?
But you couldn't have just come out and told me that?
Potevi dirmelo prima che ci parlassi io.
Well, you know, you could have told me that before I talked to him.
Non potevi dirmelo prima che cominciassi?
You couldn't have told me before I took a notch out?
Potevi dirmelo prima, che le analisi lo scagionavano.
You could have told me sooner that the blood work cleared him.
Potevi dirmelo. Saremmo venute con te.
You should've told me, we would have gone with you.
Non potevi dirmelo prima che e' una Shiksa?
You couldn't have mentioned she's a shiksa?
Beh, potevi dirmelo alla tua dimostrazione.
But you could have told me that in your demonstration.
Beh, potevi dirmelo prima che passassi l'estate a spiegarti quella cazzo di trigonometria.
Oh, well, you should have told me that before I spent my summer trying to explain fucking trigonometry.
Potevi dirmelo e non l'hai fatto.
You had the chance to tell me, and you didn't.
Potevi dirmelo di aver tolto il dispositivo dalla tua auto e di averlo dato a Dieter.
Well, you could have told me that you took the unit out of your car and gave it to Dieter.
2.1303961277008s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?