Translation of "posto è qui" in English


How to use "posto è qui" in sentences:

Dottor Anderson, il suo posto è qui, alla mia destra.
Dr. Anderson, you will sit beside me over there.
No, il mio posto è qui con lei.
No, my place is here with her.
Il tuo posto è qui tra le nuvole con noi.
You truly belong here with us among the clouds.
Anne, è tutto a posto, è qui.
Anne, it's okay. He's in here.
Il suo posto è qui, io lo voglio qui e lo pago perché stia qui.
Look. He's supposed to be here. I want him here.
Il mio posto è qui in questo momento.
My place is here right now.
Ma finché sarai via. il mio posto è qui.
But as long as you're away, I belong here.
Il nostro posto è qui a casa nostrat ll nostro posto è dove dico io.
Our job is at home! Our job is where I say it is.
La Terra è casa mia. II mio posto è qui.
Earth's my home, it's where I belong.
So solo che, per adesso, il suo posto è qui.
All I know is, for now, it belongs here.
Il mio posto è qui, a corrompere i giovani.
No, my place is here, corrupting the young.
No. ll tuo posto è qui ora.
No. Your place is here now.
Il mio posto è qui con il mio popolo.
My place is here with my people.
Hai ragione, il mio posto è qui.
Yes. You're right. I belong here with you.
Il mio posto è qui, tra voi e Jack.
It's right here, between you and Jack.
Chiunque siate, mio signore,....il mio posto è qui.
Whoever you are, my lord... my place is here.
Come io so che il mio posto è qui...... nellafattoriadelnonno.
Like how I know I belong here on Grandpa's farm.
Il mio posto è qui con tuo padre.
My place is here with your father.
Non cercare rifugio in un'altra religione. ll tuo posto è qui.
You'll find no refuge in the new religion.
Ma il tuo posto è qui con me.
But you belong here with me, darling.
Il tuo posto è qui con noi, Nicholas.
You belong here with us, Nicholas.
Il tuo posto è qui con la famiglia.
Your place is here with your family. -Father...
Invece il suo posto è qui, ora.
He's supposed to be right here in this moment.
Ora il tuo posto è qui nel suo letamaio insieme a tutti noi.
You're down here now with the rest of us in her muck.
Ne sono certo, il mio posto è qui!
I'm telling you, this is where I belong!
Il tuo posto è qui... da qualche parte dentro di te, lo sai anche tu.
You belong here. Somewhere inside, close to the bone. You know it, too.
No, questo posto è qui da una vita.
No, come on, it's been here forever.
Il mio posto è qui a capotavola, questa è la mia famiglia.
I belong at the head of this table. (clinking glass, clears throat) This my family.
Il mio posto è qui ad Haven, con Audrey... a lottare contro te.
I belong here in Haven with Audrey, fighting you.
Trish, Luke è un brav'uomo e il suo posto è qui, a Harlem.
Trish, Luke is good people and he belongs right here in Harlem.
Ho scelto di tornare, perché ho capito che... il mio posto è qui, con voi.
I chose to come back because I realized I belong here with you.
Rendili permanenti. - Perché il mio posto è qui dentro.
Make them permanent, because I belong in this box.
Il tuo posto è qui, questa è la tua vita, assieme a questa splendida donna.
It's because you belong here, in your life, with that incredible woman sitting beside you.
Evan, sei un caro amico, ma il mio posto è qui.
Evan, you're a special friend... But I live here.
E ora che so quanto sia seria per entrambi, rispetterò il fatto che il tuo posto è qui, con mio marito.
And now that I know how serious the both of you are, I will respect the fact that your place is here with my husband.
Grazie, ma il mio posto è qui.
Thank you, but my place is here.
Il mio posto è qui con voi ragazze.
My sweet spot is here with you girls.
Ma no, il mio posto è qui, giusto?
But no way, my place is here alright?
Così dissi a me stesso, insieme a tutti gli altri: "Il mio posto è qui."
So I said to myself, with all these hundred other boys, this is where I belong.
3.7169649600983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?