Sto cercando di mettere insieme due soldi così tu ed io possiamo continuare a vederci.
I'm trying to get some brass together so as you and me can keep seeing each other.
Dici che possiamo continuare le nostre sedute, qua dentro?
You think we could keep going with the private sessions up here?
Se tu vai a New York, possiamo continuare cosi'.
And if you do go to New York, we can develop this.
So che possiamo continuare con le nostre vite, ce la caveremmo bene.
I know we could both go on with our lives, and we'd both be fine.
C'è altro, mastro Nudo, o possiamo continuare per la nostra strada?
Have you any more to say, Master Nude, or may we be on our way?
Oggi è il giorno in cui non possiamo continuare a sognare
Today's the day when dreaming ends
Così invece possiamo continuare a parlare.
This way we can keep talking.
Possiamo continuare il discorso più tardi, va bene?
We can talk more about this later, all right?
Possiamo continuare a chiamarle misure di sicurezza?
Like a spillway. Could we just stick with failsafes?
Signor Burk... possiamo continuare questo gioco se veramente lo vuole, ma lei ed io sappiamo entrambi che andrò in quella stanza, così può risparmiarsi dei problemi e darmi semplicemente la carta.
Mr. Burk... we can continue this little dance if you really want to, but you and I both know I am going to get into that room, so you can save us both the trouble and just give me your entry card.
Come possiamo continuare la tradizione di Gusteau se non rispettiamo la teoria a lui più cara?
How can we claim to represent the name of Gusteau if we don't uphold his most cherished belief?
Possiamo continuare a fare la lotta nella gabbia, se vuoi.
We can keep going cage fight if you want.
Possiamo continuare la diagnosi differenziale tra 5 minuti.
We can continue this differential in five minutes.
Un uomo d'affari della sua levatura lo comprenderà e dato che ora lei è qui, possiamo continuare.
A businessman of your stature will understand and with you here now, we can continue.
Allora, possiamo continuare per tutto il pomeriggio, ma io non ho altro da dire sull'argomento.
We can do this all afternoon but I have nothing more to say in this matter.
Se volete, possiamo continuare più tardi.
If you want, we can carry on later.
Benedici questo cibo, o Signore, e benedici noi, tuoi umili servitori, perche' possiamo continuare, con fede e timore, a onorare e glorificare il tuo nome.
Bless this food, o lord, And ourselves to thy loving service, That we may always continue in thy faith and fear
Ma non possiamo continuare a dirci bugie.
"But we can't keep lying to each other."
Per quanto pensi che possiamo continuare cosi'?
How long do you think this can possibly go on for?
Hanno ragione, non possiamo continuare a vivere cosi'.
They're right. We can't keep living like this.
Possiamo continuare a utilizzare i vostri dati personali dopo una richiesta di limitazione nei casi in cui:
We can continue to use your personal data following a request for restriction, where:
Non possiamo continuare a perdere segretarie.
We can not keep losing secretaries.
Ma quando se la farà, possiamo continuare a parlarne.
But when you got that for me, we can continue on this topic.
Il sindaco ha detto che possiamo continuare e così faremo.
Now, the mayor said we could continue our work, and so we shall.
E' solo che... alex, non possiamo continuare a farlo ogni anno.
It's just that... Alex, we can't keep doing this every year.
La domanda e'... possiamo continuare ad aiutarci a vicenda?
The question is, can we keep helping each other?
Non possiamo continuare ad andare in giro con questa macchina, della polizia.
We can't keep driving around in this car. It's a cop car.
Non capisco perche' non possiamo continuare a costruire.
I don't understand why we can't continue construction.
Non possiamo continuare a parlare... in modo informale?
Why can't we keep talking, keep it light?
Possiamo continuare a discuterne fino a stanotte.
We can go round and round this all night long.
Non possiamo continuare a lavorare nell'ombra, non ci sono più ombre.
We can't keep working in the shadows. There are no more shadows.
Christian, non penso che possiamo continuare ad avere rapporti.
Christian, I don't think we can continue to be intimate.
Non possiamo continuare a finanziare il tuo stile di vita fighetto.
We can't keep bankrolling your groovy lifestyle.
Possiamo continuare o hai altre domande scottanti da farmi?
Can we continue, or you got any more burning questions?
Possiamo continuare dopo che mi sono vestita?
Can we have this conversation after I can get dressed?
Se vuoi vederla di nuovo viva, spero che possiamo continuare senza violenza.
If you'd like to see her alive again, I hope we can continue without the violence.
I vostri dati potrebbero anche essere conservati in modo che possiamo continuare a migliorare la vostra esperienza con noi e per assicurarvi di ricevere i premi fedeltà che vi sono dovuti.
Your data may also be retained so that we can continue to improve your experience with us and to ensure that you receive any loyalty rewards which are due to you.
Se il nostro negozio è acquisito o unito con un'altra società, le tue informazioni possono essere trasferite ai nuovi proprietari affinché possiamo continuare a vendere i prodotti.
If our shop is acquired or merged with another company, your information may be transferred to the new owners so that we may continue to sell products to you.
E diventando i compiti più onerosi, dobbiamo dare loro strumenti con cui possano collaborare, in modo che siano parte della soluzione, in modo che possano continuare a lavorare e che possiamo continuare a produrre negli Stati Uniti.
And as their tasks become more onerous on them, we need to give them tools that they can collaborate with, so that they can be part of the solution, so that they can continue to work and we can continue to produce in the U.S.
Non so come finirà questa avventura, ma questo almeno mi sembra chiaro: non possiamo continuare a incolpare i pazienti sovrappeso e diabetici come ho fatto io.
I don't know how this journey is going to end, but this much seems clear to me, at least: We can't keep blaming our overweight and diabetic patients like I did.
Chiaramente, non possiamo continuare su questa strada, che mette in pericolo l'ambiente, la salute pubblica e la sicurezza alimentare.
Clearly, we cannot continue on this path which puts the environment, public health, and food security at risk.
Sono in questo continuo stato di meraviglia e credo che possiamo continuare ad ascoltare come questi bambini di sette anni, anche quando diventiamo grandi.
They are in this constant state of wonder, and I do firmly believe that we can keep listening like these seven-year-old children, even when growing up.
Possiamo continuare a cercare gli ingredienti che amiamo, e possiamo continuare a parlare dei nostri cibi preferiti.
We can continue the search for the ingredients we love, and we can continue to spin yarns about our favorite meals.
Non possiamo continuare a regalare lenticchie alla gente."
We cannot keep giving lentils to people."
2.2538678646088s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?