paese del quale il Signore tuo Dio ha cura e sul quale si posano sempre gli occhi del Signore tuo Dio dal principio dell'anno sino alla fine
a land which Yahweh your God cares for: the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
Le donne posano nude e gli uomini no?
The women pose naked and the men don't?
Gli insetti si posano su di loro e muoiono...
The insects tune in on them and they die...
Le farfalle volano, si posano su un fiore....e ci si affezionano.
A butterfly flies, to a flower... stays with it.
E' qui che di solito posano?
Is this where they usually stand?
"Tutte Ie volte che i miei occhi si posano su dite..."
"As many times as I thought about you..."
Mando un elícottero non appena sì posano le cenerí.
I'll send a helicopter when the ash clouds clear.
Guardando giù vedrà minuscole figure che posano strisce di carne sulla carreggiata di qualche superstrada.
And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, laying strips of venison in the empty car-pool lane of some abandoned superhighway.
Le ragazze vengono, posano, facciamo gli stampi.
We bring birds in, they model, we make the molds.
Gli uccelli si posano con i loro simili.
Birds roost with their own kind.
Ragazze che posano con pistole e cose del genere.
Girls posing with guns and the like.
60:13 La gloria del Libano verrà a te, il cipresso, il platano e il larice verranno assieme per ornare il luogo del mio santuario, ed io renderò glorioso il luogo ove posano i miei piedi.
The beauty ofLebanonwill come to you, the fir tree, the pine, and the myrtle tree together, to beautify the place of My safe haven; and I’ll make the place of My feet wonderful.
Prendi l'auto e vai sulla tangenziale vicino alla stazione dei pompieri, vedrai degli operai che posano i cavi.
You drive down to the ring road near the fire station, okay? And you'll see a road gang laying lines.
Personalmente, non capisco l'enorme interesse per le ragazze arrapate che posano in foto, ma sono sicuro che molti di voi stronzi amano semplicemente toccare la vostra roba mentre guardano queste ragazze.
Personally, I do not understand the huge fascination with horny girls posing in pictures, but I am sure that a lot of you fuckers just love to touch your junk while watching these babes.
12I suoi occhi sono come colombe su ruscelli d’acqua; i suoi denti si bagnano nel latte, si posano sui bordi.
12 His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Loro... si posano sul fiore, il polline si attacca alle zampe e viene depositato sul fiore successivo.
They crawl inside, pollen sticks to their legs and gets brushed off the next flower they visit.
Finché la barriera dura, raramente le mosche si posano sulla pelle, riducendo notevolmente il livello di irritazione e agitazione normalmente osservato.
Whilst still present around the horse, they seldom land on the skin and this significantly reduces the level of irritation and restlessness normally seen.
Prima gli addetti al livellamento poi quelli che posano le traversine.
Grading crews work ahead of the tie-layers.
Potete dirla vostra di nome, almeno. Ma sapete, strani uccelli si posano sopra gli stagni circostanti.
You may wear her in title yours... but you know strange fowl light on neighboring ponds.
Quattro di essi posano sulle mani dei fratelli Guerrera, uno Oliver, uno Francesca, tre alla sua sicurezza personale, e gli altri sparsi tra i suoi lacche'.
Now 4 of them sit on the hands of the Guerrera brothers, one on Oliver, one on Francesca, 3 with her home security detail, and the rest scattered amongst her lackeys.
Lo so, ma sembriamo vagabondi che posano come statue per soldi.
I know, but we look like hobos who pose like statues for money.
Prima nascono, poi crescono e dal momento in cui lasciano il nido, non si posano per 2 anni, finché non sono pronti a far nascere altri piccoli rondoni.
They're born and then they're fed. And from the moment they leave their birthplace, they don't come down for two years until they're ready to create other baby swifts.
"Sulla pianta medicinale le fetide mosche si posano dappresso, laddove cadon bene le preghiere di sir Chadwick, genuflesso".
"watching foul flies roost in the spice tree under which Sir Chadwick prays on bended knee."
A seguire: "Sulla pianta medicinale le fetide mosche si posano dappresso..."
Next. "Watching foul flies roost in the spice tree."
12 paese del quale il Signore tuo Dio ha cura e sul quale si posano sempre gli occhi del Signore tuo Dio dal principio dell'anno sino alla fine.
12 a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
13 La gloria del Libano verrà a te, assieme al cipresso, al larice e all'abete, per abbellire il luogo del mio santuario, e io renderò glorioso il luogo dove posano i miei piedi.
such nations will be completely waste. 13 The glory of Lebanon will come to you, the cypress, the plane, and the sherbin-tree together, to make my holy place beautiful;
Ad esempio, quando si posano le piastrelle in cucina, lo stesso modello di trucioli di ceramica sul pavimento e sul piano del tavolo sarà gradevole.
For example, when laying tiles in the kitchen, the same pattern of ceramic chips on the floor and table top will look good.
Quando viene il tuo momento, gli angeli dell'Oblio ti posano un dito sulla bocca.
When it's your time, the angels of Oblivion place a finger on your mouth.
"Amo la tua schiena, amo i tuoi seni, che sul mio guanciale si posano sereni.
"I love your back, I love your breasts, daring to feel where my face rests.
Così che ora i vincitori che attaccano dall'imboscata comandano la terra, e non c'è un solo minuscolo angolo dove si possa nascondere loro qualcosa, perché tutto ciò su cui posano le mani è loro.
So that by now these winning winners who attack from ambush rule earth, and there isn't a single tiny nook where one can hide something from them, because everything they can lay their hands on is theirs.
Quando sei solo una reporter con una storia, le parole si posano sulla carta, i giornali si posano sulle edicole e... ed e' tutto finito.
When you're just a reporter with a story, the word hits the paper, the paper hits the stands, and -- and it's over.
Che i gas pesanti, come il propano, si posano sul pavimento.
I'm thinking heavy gas like propane settles close to the floor.
Sdegno e scherno le brillano negli occhi, e spregiano tutto ciò su cui si posano, ha un tal concetto del proprio talento che tutto il resto per lei non vale niente.
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, misprising what they look on, and her wit values itself so highly that to her all matter else seems weak. She cannot love, nor take no shape nor project of affection, she is so self-endeared.
Non appena quei fusti posano gli occhi sulla prima inglese col debole per l'uniforme, si dimenticano anche della nostra esistenza.
Let's face it, soon as those hunks of heartbreak set eyes on a khaki-whacky English lass, they forget we even existed.
Potrebbero essere i crucchi che posano un cavo.
(Could be Fritz laying a wire.)
Sul pavimento, poltrone, divani e divani posano tappeti luminosi con motivi complessi.
On the floor, armchairs, couches and sofas lay bright carpets with complex patterns.
Come posare la piastrella sul pavimento da soli, così come il rivestimento del muro, quando si posano le piastrelle sul pavimento sarà necessario preparare la base, e anche pensare alla collocazione vantaggiosa della piastrella ed eseguire la sua posa.
How to lay the tile on the floor yourself, as well as the facing of the wall, when laying the tiles on the floor you will need to prepare the base, and also think about the advantageous placement of the tile and perform its laying.
Una mensola angolare stretta e compatta su più livelli, su cui si posano vasi con le palme, aggiungerà delle vite alla stanza.
A narrow and compact corner shelf in several tiers, on which pots with palm trees will settle, will add lives to the room.
Sul loro corpo e sulla testa si posano pipistrelli, rondini e altri uccelli e anche i gatti.
Upon their bodies and heads sit bats, swallows, and birds, and the cats also.
La tecnologia di produzione è la seguente: sulla superficie superiore della lastra si posano uno strato con una copertura decorativa a forma di parquet, una pietra, una piastrella, altre scelte progettuali.
The technology of production is as follows: on the upper surface of the slab a layer with a decorative covering in the form of a parquet, a stone, a tile is laid, other design decisions are possible.
Alcune particelle si depositano con la pioggia o la neve o semplicemente si posano sulla superficie terrestre.
Some of the particles deposit with rain and snow or simply land on the Earth’s surface.
13 Sul suo tronco caduto si posano tutti gli uccelli del cielo e sopra i suoi rami stanno tutte le bestie dei campi.
13 Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Raggiungono una piastra di Petri e, quando si posano, danno vita a una rivoluzione medica.
They drift onto a petri dish, and when they land, they germinate a medical revolution.
Sui suoi resti si posano tutti gli uccelli del cielo e fra i suoi rami ogni bestia selvatica
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
e mi diceva: «Figlio dell'uomo, questo è il luogo del mio trono e il luogo dove posano i miei piedi, dove io abiterò in mezzo agli Israeliti, per sempre.
He said to me, Son of man, [this is] the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever.
2.497642993927s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?