Translation of "piu'domande" in English

Translations:

more than questions

How to use "piu'domande" in sentences:

I college non accettano piu' domande da mesi ormai.
Colleges stopped accepting applications months ago.
Finalmente lo troviamo... e ci ritroviamo con piu' domande di quante ne avessimo all'inizio.
We finally find him, and we're left with more questions than when we started.
Avrei dovuto fare piu' domande visto che sarei diventata una cavia da esperimenti
I should have asked more questions. Because I knew there was going to be a test.
Ora, se non ci sono piu' domande-
Now, if there are no more questions
E lei ha un modo di fare domande che richiede piu domande.
And you have a way of asking questions that beg more questions.
La polizia di Jacksonville pensava che potesse darci piu' indizi invece hanno sollevato piu' domande.
Jacksonville P.D. Thought maybe they'd get some more clues Instead of just raise more questions.
Pensavo di esserci vicina, ma ora... ho piu' domande che risposte.
I thought I was close to a break, but now... I've got more questions than answers.
Finalmente arrivammo all'aeroporto, e venne fuori che la gente dell'aeroporto fa molte piu' domande della gente dell'autobus.
We finally made it to the airport, and it turns out airport people ask a lot more questions than bus people.
Sono andato da Lila per avere delle risposte, ma mi ritrovo soltanto con piu' domande di prima.
I went to Lila for answers but now all I have is more questions.
Ma io ho molte, molte piu' domande.
But I have so many more questions.
Quindi, se non ci sono piu' domande, mettiamoci al lavoro per trovare Scilla.
So, if no more questions, let's get to work on finding Scylla.
Grandioso, ma questo solleva ancora piu' domande piuttosto che rispondere.
Terrific, but that kind of raises more questions than it answers.
Mentre guardavo il tuo video mi sono reso conto che avremo dovuto farti piu' domande.
I realized there were a few more questions we should have asked you.
Il mistero della scomparsa di Ernie stava sollevando piu' domande che risposte.
The mystery of Ernie Belcher's disappearance was raising more questions than answers.
Rispondero' a quante piu' domande mi sia possibile.
I'll answer any question I can.
Ma piu' risposte equivale anche a piu' domande...
But more answers just mean more questions.
Cari concittadini americani... a causa dei recenti avvenimenti, viviamo in un periodo di incertezza che ci lascia piu' domande che risposte.
My fellow Americans... Due to recent events, we live in a time of uncertainty, leaving us with more questions than answers.
Dio, te lo giuro, fai piu' domande di chiunque altro abbia mai conosciuto!
God, I swear, you ask more questions than anybody I've ever met.
Aspetta, non sei un po' preoccupato che la stampa inizi a fare piu' domande?
Wait, aren't you a little concerned the press will start asking more questions?
Se non c'e' un indiziato... non faranno piu' domande, Marty, ma daranno degli ordini.
Without a suspect, they're just gonna stop asking questions, Marty, and they're gonna give orders.
Noi abbiamo piu' domande che risposte.
We, of course, have more questions than answers.
Devo ammettere che piu' studio il caso, piu' domande mi sorgono.
I'll admit the longer I look at this case, the more questions I have.
Mi ricordi di non farle piu' domande sul suo modus operandi.
Remind me to stop inquiring about your modus operandi.
Sono andato alla sua tomba per cercare di trovare pace, ma ho sempre piu' domande.
I'd gone to her grave today hoping for some closure, and it just raised more questions.
Piu' a lungo rimane e piu' domande avra'.
The longer he stays around, the more questions he'll have.
Una storia che genera piu' domande che risposte non fa altro che stringermi il cappio intorno al collo.
A story that raises more questions than answers only puts the hook deeper down my throat.
Grazie, niente piu' domande, e' tutto, grazie.
Thank you, no more questions. That is all, thank you.
Avremmo dovuto fare molte piu' domande.
We should have asked more questions.
32 secondi a disposizione per rispondere a quante piu' domande possibile.
32 seconds on the clock to answer as many questions as possible.
A quanto pare hai piu' domande che risposte.
Sounds like you still got more questions than what you got answers.
Voglio che te lo fissi bene nel cervello, cosi' non mi chiederai mai piu' domande stupide come perche' mi relaziono meglio con le verdure che con le persone?
I want you to burn this into your brain, so you never again ask me a question as stupid as, why do I relate better to vegetables than people?
Beh, niente piu' domande adesso, perche' ho fame e andro' a prendere della granita, se vuoi venire con me...
Well, no more questions for now, because I'm hungry, and I'm going to go get some shave ice if... you want to come with me.
Avrei dovuto fare molte piu' domande.
I should have asked more questions.
Niente piu' domande sui miei piu' intimi desideri in caso di vincita?
No more questions about my innermost jackpot dreams?
Stranamente, mi hanno fatto piu' domande sul tuo possibile coinvolgimento che non sul mio.
Oddly enough, they asked me more questions about your potential involvement than mine.
Come ho detto... ho piu' domande che risposte.
Like I said, I have more questions than answers.
Sulla scia dell'incidente mortale del volo SouthJet 227, abbiamo piu' domande che risposte, su cosa sia realmente successo quel giorno, e, come molti, cerchiamo risposte.
In the wake of the deadly crash of SouthJet Flight 2-2-7, we have more questions than answers as to what exactly happened that day, and like many, we are around looking for answers.
La Carter iniziera' a fare molte piu' domande.
Carter's gonna start asking a lot more questions.
E niente piu' domande a Greg.
And no more questions to Greg.
Piu' a lungo rimane, piu' domande fara'.
The longer she stays, the more questions she'll have.
Amico, ormai non pongo piu' domande.
Dude, I don't even ask questions anymore.
Se sarai pronto per parlarne, mi piacerebbe davvero sapere... ma non ti faro' piu' domande al riguardo, ho solo pensato avresti voluto riavere queste.
If you are ready to talk about it, I'd very much like to know, but I'm not going to ask you about it anymore. I just thought you might want these.
Questo torna in soffitta e non voglio piu' domande.
It's going back in the attic, and I want no more questions.
Baule chiuso, dalla Colombia, "niente piu' domande"?
Locked box, from Colombia, "no more questions"?
E da queste tendenze vedete che ci sono piu' domande che risposte nelle leggi della fisica e quando arriviamo alla fine di una frase, posizioniamo una stella in quel punto.
And these trend lines, you can see, there's more questions than answers in the laws of physics, and when we reach the end of a sentence, we place a star at that location.
0.57773995399475s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?