Translation of "piu 'sveglio" in English

Translations:

than that smarter

How to use "piu 'sveglio" in sentences:

Jason Donnelly e' piu' sveglio di un orso.
Jason donnelly's smarter than a bear.
Che e' un po' come essere il ragazzino piu' sveglio con la sindrome di Down!
That's like being the smartest kid with Down syndrome!
La Roslin si comporta come se il mercato nero fosse una sorta di aberrazione, ma credevo che lei sarebbe stato piu' sveglio di cosi'.
Roslin's acting like the black market's some sort of aberration, but I thought you were smarter than that.
Quel testa di cazzo di Marlo credere di essere piu' sveglio di noi?
This cocksucker Marlo thinks he's smarter than us?
E lui e' molto piu' sveglio di te.
And he's way smarter than you are.
Io sono il piu' sveglio pilota sulla strada.
I am the smartest driver on the road.
Sei il ragazzo piu' sveglio della classe, ma non sei solo, in classe.
You're the smartest kid in the room, But you're not the only one in that room.
Sei un ragazzo sveglio, ma purtroppo per te... io sono un po' piu' sveglio di te.
You're a smart guy. Unfortunately for you, I'm just a little bit smarter.
Beh, e' piu' sveglio di quel che sembra.
Well, he's smarter than he Looks.
Sei sempre stato piu' sveglio di questi mediocri figli di puttana.
You always were smarter than the average motherfucker.
Chi era il ragazzo piu' sveglio della classe?
Who's the smartest boy in class?
Sei un po' piu' sveglio di quanto ti ritenessi, Ash.
You're a little brighter than I gave you credit for, Ash.
Ho detto a Deanie: "Mandami il piu' grosso e il piu' sveglio."
I told Deanie, "Send me your biggest and brightest."
Sei molto piu' sveglio di quello che sembri, amico.
You're a lot smarter than you look, mate.
Non sono piu' sveglio come una volta.
I'm not as fast as I used to be.
Come i sogni, ma piu' sveglio di quanto un uomo potrebbe mai essere, mi aspetto che questi ricordi per sempre si trasformeranno.
At once dreaming, yet more awake than any man could possibly be. I expect these memories will forever metamorphose.
Nessuno che conosca e' piu' sveglio di te.
Nobody I know is smarter than you.
Ma devo dire... che per una volta e' stato bello usare un telefono che non fosse piu' sveglio di me.
But it felt good to use a telephone that wasn't smarter than me.
Damon si e' fatto le ossa essendo il ragazzo piu' sveglio in strada.
Damon made his bones being the smartest guy on the street.
Hai il secondo cervello piu' sveglio in questa stanza, usalo... 782.
You have the second sharpest brain in the room, use it. 782.
Tu non devi essere il piu' sveglio del gruppo, eh?
You're not the sharpest knife in the box, are you?
Quel tizio e' molto piu' sveglio di quanto pensi, Lassie.
That guy's a lot smarter than Lassie gave him credit for.
La scelta era farti addormentare, o non vederti mai piu' sveglio.
The choice was to see you sleep... Or never awaken.
Ma tu sei piu' sveglio di John, vero?
But you're smarter than john, aren't you?
Alcuni giorni e' piu' sveglio di me,
Some days he's sharper than me.
Non solo, pensa di esser piu' sveglio di noi.
Not only that, he thinks he's smarter than we are.
Credevo fossi piu' sveglio di tuo fratello, sai?
I thought you were smarter than your brother, huh?
No. Per qualche ragione, sembri piu' sveglio quando non capisco che dici.
For some reason, you sound smarter when I don't know what you're saying.
"C'e' qualcuno piu' sveglio di quanto tu creda."
"There's someone smarter than you know"
Ti credi davvero piu' sveglio di me...
You think you're so much better than me.
# Sono proprio il piu' sveglio che ho mai avuto la fortuna di conoscere... #
I'm just the cleverest fella that was ever my fortune to know..
Sei piu' sveglio, se la prendi.
lt makes you smarter when you take it.
So che non e' il piu' sveglio... il piu' carino... il piu' duro.
I know he ain't the smartest, or the best-looking, the toughest.
Oppure... magari il ragazzo e' piu' sveglio di quanto pensassi.
Or maybe this kid is sharper than I gave him credit for.
E' molto piu' sveglio di quanto dica la gente.
You know, he's much smarter than people give him credit for.
Pensi che quegli occhiali ti facciano sembrare piu' sveglio?
Do you think those glasses make you look smarter?
Perche' non ti fanno sembrare piu' sveglio.
Because they don't make you look smarter.
Adam Hunt non e' piu' sveglio di noi.
Adam Hunt is not smarter than we are.
Per favore, sii meno stupido, ma piu' sveglio.
Please, be less dumb, but be quicker about it.
1.0240859985352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?