Translation of "piccoletto" in English


How to use "piccoletto" in sentences:

Questo piccoletto ci ha salvato la vita.
This little guy saved our lives.
Questo piccoletto non ne vale la pena.
This little one's not worth the effort.
Non riesco a vedere il piccoletto.
I can't see the little bugger.
Sei impudente, piccoletto... ma imparerai presto ad avere rispetto.
You're a feisty little one... but you'll soon learn some respect.
Sono tutti qua i tuoi poteri, piccoletto?
Is that the extent of your powers, little one?
Nessuno ha detto al piccoletto che era bandito dal locale.
BILLY: The little guy. Nobody told him he was eighty-sixed from the joint.
Frankie, il piccoletto... si scopa la moglie dell'ebreo?
Frankie, the little guy... he wouldn't be fucking the Jew's wife, would he?
Piccoletto, piantala di saltellare come un bambino.
All right, kid, quit jumping around and acting like a baby.
Piccoletto, saluta la tua nuova mammina.
Hey, little fella. Say hello to your new mummy.
Sarò anche stato un po' duro nel proteggere il mio territorio, ma non odio il piccoletto.
Well, I may have been a little tough about protecting my turf, but... I don't hate the guy.
Chiamiamo un veterinario e accudiamo il piccoletto?
Call a vet, nurse the little guy back to health?
Guardate, sembra che il piccoletto abbia dei peli pubici sulla testa.
Look, the little one looks like he has pubic hair all over his head.
Hey, piccoletto, e' una sigaretta vera quella?
Hey, little guy, is that a real cigarette?
Allora, chi vuole vedere il piccoletto che sfida il grande campione?
All right, who wants to see the little guy take on the champ?
Ehi, piccoletto, fammi un fischio e ti insegno a fare il boss.
Yo, little man, holler at me, I'll show you how to be a G.
Vuoi che combatta con questo piccoletto?
Want me to fight this little guy?
C'e un tipo, non mi ricordo come si chiama, uno piccoletto, coi capelli scuri, e...
There's this one fellow, I don't remember his name. Little guy, he's got dark hair, he's...
Perchè vuoi far del male al piccoletto?
Why would you touch little Nippy?
Piccoletto, dovrai fare qualcosa di piu' creativo per impressionarmi.
Grasshopper, you're gonna have to get creative to impress me.
Un piccoletto cinese che nessuno in città ha mai visto o sentito.
A little Chinese man that no one in town has seen or heard of.
Jade, ti dispiace se socializzo con il piccoletto?
Is it okay if I go say hello to the little guy?
Mi chiamo Chiron... la gente mi chiama Piccoletto.
My name is Chiron. People call me little.
Vedi Piccoletto, sapevo che non eri un pappamolle.
See, Little? I knew you wasn't soft.
Ti aspettero' per farti il culo, Piccoletto.
Imma be waiting for your ass, Little.
Puoi fare molto di piu', piccoletto.
You can do better than that, little man.
Il tuo piccoletto tutto in ghingheri mi ricorda vagamente Howard.
Your short sexed-up guy kind of sounds like Howard.
Pare che qualcuno stia cercando di vendere un video dell'omicidio del piccoletto.
Hey, look, I hear somebody might be shopping a video of whoever killed 'Lil Homie.
Il piccoletto ha la testa sulle spalle.
Little man's got a good head on his shoulders.
Oh, mi dispiace per il piccoletto.
Oh, I feel sorry for the little one.
Trubshaw amava il piccoletto Come ogni padre di rispetto
Trubshaw Senior loved his kid The same as regular fathers did
Perché non te ne vai tu, piccoletto, prima di farti male?
Why don't you get going, little fella, before you hurt yourself?
Saro' anche piccoletto, ma ho preso lezioni di Kung Fu a 13 anni e ricordo ancora parecchie cosette.
I may be small, but I took kung fu when I was 13, and I remember a good deal of it.
Dopo che gli interrogatori finirono... sbuco' questo piccoletto.
After the interrogators had cleared out, this little fellow turned up.
Che vi avevo detto del piccoletto?
What did I tell you about this one?
Questo piccoletto e fissato con le piume?
What is it with this kid and the feathers?
La verita' e', piccoletto, che sei quel tipo di ragazzino che dovrebbe dare ascolto al suo vecchio.
The truth is, you little punk, you're the kind of a kid who should listen to his old man.
Come ti dicevo prima, piccoletto... semmai e' quel reporter la' fuori ad essere nei guai, giusto?
Like I told you earlier, bud, that reporter out there, he's the one who should be in trouble, all right?
E guarda, il piccoletto gli risponde qualcosa... proprio adesso.
And look, little guy says something back. Right there.
Hai sentito parlare di quel piccoletto, Atom?
Have you heard about this little bot out there, his name is Atom?
Il piccoletto di Brooklyn così scemo da andare sempre a caccia di risse.
That little guy from Brooklyn who was too dumb not to run away from a fight.
Non è di grande aiuto, ma grazie, piccoletto.
That's not really helping, but thanks, little man.
Da quanto il piccoletto era nascosto lì?
How long was that little guy in there?
Non hai mai visto me arrampicarmi su un albero, piccoletto.
You've never seen me climb a tree, little man.
Si', quel... piccoletto... e' mio figlio.
Yeah, that little guy is my son.
No. Quello e' il piccoletto che mi ha puntato la pistola alla testa.
No, that's the little guy that put the gun to my head.
Sì, ma questo piccoletto è speciale.
I know, but this little guy is something special.
È piuttosto veloce per un piccoletto, ed è limitato solo dalle nostre impostazioni di test.
It's pretty quick for a little, small guy, and that's really only limited by our test setup.
2.7391159534454s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?