16 Ed ho messe le mie parole nella tua bocca, e ti ho coperto con l’ombra della mia mano, per piantare i cieli, e per fondar la terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio popolo.
16 I shall put my worde also in thy mouth, & defende the with the turninge of my hande: that thou mayest plante the heauens, and laye the foundacyns of the earth, and saye vnto Sion: thou arte my people.
Isaiah 51:16 Ed ho messe le mie parole nella tua bocca, e ti ho coperto con l’ombra della mia mano, per piantare i cieli, e per fondar la terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio popolo.
Isaiah 51:16 And I haue put my wordes in thy mouth, and haue defended thee in the shadowe of mine hand, that I may plant the heauens, and lay the foundation of the earth, and say vnto Zion, Thou art my people.
C'è un tempo per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Ora Noè, coltivatore della terra, cominciò a piantare una vigna
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
Ecco, oggi ti costituisco sopra i popoli e sopra i regni per sradicare e demolire, per distruggere e abbattere, per edificare e piantare
Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."
C'è abbastanza terreno per piantare 725 milioni di piante di pomodoro.
That's enough space to plant 725 million tomato plants.
16 Ed io ho messo le mie parole nella tua bocca, e t’ho coperto con l’ombra della mia mano per piantare de’ cieli e fondare una terra, e per dire a Sion: ‘Tu sei il mio popolo’.
I have placed my words in your mouth, and I have protected you in the shadow of my hand, so that you might plant the heavens, and found the earth, and so that you might say to Zion, “You are my people.”
Altra volta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di edificare e di piantare
And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
Voglio piantare un intero isolato di orti grazie al quale le persone della zona possano condividere il cibo.
I want to plant a whole block of gardens where people can share in the food in the same block.
La vuoi piantare con questa storia?
Will you stop with that already?
Il professor Dippet fece piantare quel brugo quando era preside.
Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster.
Vado a piantare questi in giardino, sta per piovere.
I have to get these in the ground, because there's rain coming.
Porta il sacco a pelo, nel caso ci venisse in mente di piantare una tenda.
Bring your sleeping bag, in case we decide to pitch a tent.
Avevamo fatto mettere un nuovo manto erboso e lui l'ha tirato via per piantare un letto di fiori.
We'd just put this new sod in and he just tore it all up and planted a flower bed.
Per favore, la vogliamo piantare e tornare a Max e al suo dettagliato rapporto?
Can we put a pin in this, please and go back to Max's extraordinarily detailed report?
La vuoi piantare di puntare la pistola contro la mia famiglia?
Will you stop pointing that gun at my family?
E quando sono arrabbiati, li ho visti piantare un uomo nel terreno a suon di colpi, come un martello su un chiodo.
And when they're angry, I've seen them pound a man straight into the ground like a hammer on a nail.
Italian(i) 16 Ed ho messe le mie parole nella tua bocca, e ti ho coperto con l’ombra della mia mano, per piantare i cieli, e per fondar la terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio
ACV(i) 16 And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, Thou are my people.
33 che vi precedeva nel vostro cammino per cercarvi un luogo dove piantare le tende: di notte nel fuoco per mostrarvi la via per la quale dovevate andare, e di giorno nella nuvola.
33 going ahead of you on the journey to find you a camping ground, by night in the fire to light your path, and in the cloud by day.
Piantare degli alberi, farci un giardino, o roba simile.
Plant some trees or a garden or something.
Prima di scappare, hai detto che dovevo piantare margherite nel giardino di mamma.
Before you ran off, you said I should plant some daisies in Mom's garden.
La vuoi piantare con "First 48"?
Will you shut up about First 48!
Le donne non piantano gli uomini, sono loro a piantare noi.
Women don't jilt men. Men jilt us.
33 che andava davanti a voi nel cammino per cercarvi un luogo dove piantare le tende, con il fuoco di notte e con la nuvola di giorno, per mostrarvi per quale via dovevate andare.
33 who went in the way before you to search out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in the fire by night and in the cloud by day.
Perche', per farmi di nuovo piantare in asso?
Why, so you can ditch me again?
Si usano mezzi a petrolio per piantare, arare, irrigare, raccogliere, trasportare e impacchettare.
You drive oil-powered machines to plant - plow - irrigate – harvest transport - package.
A girovagare tra gli alberi, sotto la pioggia, giorno dopo giorno, solo perche' potesse piantare la sua lancia in qualcosa di carnoso.
Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. Oh.
Non puoi essere come quelli della tua età, piantare una tenda in giardino o dedicarti ai lavoretti manuali?
Can't you be like other kids your age, and pitch a tent in the yard or have a healthy interest in carpentry?
Vuole piantare in asso il suo amico?
So you're just going to walk out on your friend?
Aveva scoperto che era più facile tenere sotto controllo il suo temperamento che piantare quei chiodi nella staccionata.
He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence.
Sanno come piantare riso organico, sanno come prendersene cura, sanno come raccoglierlo e sanno come cucinarlo.
They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it.
Ma se invece erano insieme a piantare degli alberi per l'ambiente, allora andava bene... creatività.
But if they were together planting trees for the environment, it was okay -- creativity.
Ma era solo un modo più sofisticato di manipolare il mio corpo -- un'ulteriore dissociazione, come piantare un orto su un'autostrada.
But all that was just a more sophisticated way to manipulate my body -- a further disassociation, like planting a vegetable field on a freeway.
E' uno dei migliori agronomi del Malawi, Junatambe Kumbira, e sta discutendo quale sia la migliore kassava (il miglior convertitore di luce solare in cibo) da piantare lì.
This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant -- the best converter of sunshine to food that man has found.
"Prima di morire, voglio piantare un albero."
"Before I die, I want to plant a tree."
Mia madre lavorava duro nella fattoria per piantare i raccolti cosicchè avessimo da mangiare.
My mother worked hard in the farm to grow crops so that we can eat.
Così Green Grounds ha continuato a piantare forse 20 orti.
So Green Grounds has gone on to plant maybe 20 gardens.
Se davvero volete incontrarmi, venite all'orto con la vostra vanga, così che si possa piantare qualcosa.
If you want to meet with me, come to the garden with your shovel so we can plant some shit.
(Applausi) Vi ho detto all'inizio che era necessario piantare almeno 2 milioni e mezzo di alberi di circa 200 specie diverse per poter ricostruire l'ecosistema.
(Applause) I told you in the beginning that it was necessary for us to plant about 2.5 million trees of about 200 different species in order to rebuild the ecosystem.
È opinione comune che non c'è modo di creare questo incredibile collezione di imprese senza piantare qualche coltello nella schiena di qualcuno, capisci, senza fare qualcosa di sporco.
A lot of people would say there's no way that someone could put together this incredible collection of businesses without knifing a few people in the back, you know, doing some ugly things.
Piantare fiori appetiti dalle api, e non contaminare questi fiori, che sono il loro alimento, con pesticidi.
Plant bee-friendly flowers, and don't contaminate these flowers, this bee food, with pesticides.
Abbiamo bisogno di piantare siepi e bordi di fioritura lungo le colture per fermare il deserto agricolo alimentare e iniziare a correggere il sistema alimentare disfunzionale che abbiamo creato.
We need to plant flowering crop borders and hedge rows to disrupt the agricultural food desert and begin to correct the dysfunctional food system that we've created.
Può sembrare una contromisura davvero insignificante per un problema così grande -- basta piantare fiori -- ma se le api hanno accesso ad una sana alimentazione, anche noi avremo accesso ad una sana alimentazione, grazie alla loro azione impollinatrice.
So maybe it seems like a really small countermeasure to a big, huge problem -- just go plant flowers -- but when bees have access to good nutrition, we have access to good nutrition through their pollination services.
Quindi fate in modo che questo piccolo gesto di piantare fiori senza utilizzare pesticidi sia il vettore di un cambiamento su grande scala.
So let the small act of planting flowers and keeping them free of pesticides be the driver of large-scale change.
Convince le donne a piantare nuovi alberi e ad annaffiarli goccia dopo goccia.
She gets the women to plant new trees and water them, drop by drop.
E usando questi semplici accorgimenti, oggi possiamo piantare una foresta ad un costo pari a quello di un iPhone.
And using these simple improvisations, today we can make a forest for a cost as low as the cost of an iPhone.
Un giorno andai da uno sconosciuto, con un fiore in mano, bussai alla porta e dissi, "Posso piantare questo fiore nel tuo cortile?"
So one day I went to a stranger's house, I had this flower in my hand, knocked on the door and said, "Hey, can I plant this flower in your backyard?"
Allora, come ho vegliato su di essi per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, così veglierò su di essi per edificare e per piantare. Parola del Signore
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
3.3525350093842s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?