Volete che mi faccia piacere quello che è successo stamattina al dazio?
Nervous... Do you expect me to be pleased by what happened today at the duty gate?
Non vi fa piacere quello che vi ho detto?
Does it please you that I love you? There's no one whose friendship I value more.
Spiegami, per piacere, quello che sai sulla listerella monocytogenes.
Explain, please, what you know of listerella monocytogenes.
Mi fa piacere quello che dici.
I'm really glad you said that.
Mi fa piacere. - Quello che hai messo la' fuori e' un incredibile pezzo d'arte.
That's an incredible-looking piece of art that you put outside there.
Non sopporti che alla gente possa piacere quello che fanno gli altri.
You can't stand that people might actually like what other people do. Okay.
Vi fara' piacere quello che stiamo per dirvi, ve lo assicuro.
You're gonna want to hear this, I promise.
Nella maggior parte dei casi, si arriva ad una piuttosto assurde conclusioni - per esempio, si ha paura di parlare del fatto che qualcuno potrebbe non piacere quello che dici.
In most cases, you will come to a rather absurd conclusions - for example, you are afraid to speak of the fact that someone might not like what you say.
Assisi (PG) - Tra i concerti di Natale che vengono proposti nei giorni natalizi, segnaliamo con piacere quello che si svolgerà presso la Chiesa di San Paolo di Assisi, martedì 27 Dicembre alle ore 21:00.
Assisi (PG) - On December 27th at 9pm the Commedia Harmonica vocal ensemble of Assisi will be giving a performance of Mozart's Te Deum K141 and the Vespres Solemnes de Confessore K339 in the Church of San Paolo. Info
Tutto un piacere "Quello che più mi piace della mia nuova maglietta è il contatto al tatto."
With pleasure "What I like the most about my T-shirt is that it is very soft."
Soltanto il pensare in questo modo ci permette di godere con piacere quello che viviamo e che abbiamo vissuto, i baci, le carezze, la sensualità, e di non distruggere ciò che viviamo perché non abbiamo raggiunto l’orgasmo
Only by thinking this way we can allow ourselves to enjoy the pleasures we have lived; I mean the kisses, the caresses, the sensuality of those moments, without spoiling what we have lived because we have actually not reached the orgasm
E, in secondo luogo, la ragazza potrebbe non piacere quello di approfondire le sue cose quando ha scoperto per caso la perdita.
And, secondly, the girl might not like what you delve into her things when she accidentally discovered the loss.
Ascolta, mi ha fatto piacere quello che mi hai detto prima, ma... la verità è che io non sarò nei dintorni per un po'.
Look, I appreciate what you said earlier. The truth is, I'm gonna be gone for a while. And, um...
Santo! - Nick non devi farti piacere quello che ti serve per sopravvivere.
Nick, you don't have to like what it is you need to survive.
Se e' il piacere quello che cerchi... ti assicuro che posso dartelo se me lo permetti.
If pleasure is what you want, I assure you I can give it to you if you let me.
Per piacere. Quello non e' affar mio, Jesse.
That is not my deal, Jesse.
Infatti, ha spiegato Francesco, mentre la gente «sentiva con piacere quello che diceva Gesù, a qualcuno «non è piaciuto quello che diceva e «forse qualche chiacchierone si è alzato e ha detto: Ma questo di che viene a parlarci?
He explained that, although the people “listened with pleasure to what Jesus was saying”, one “was not pleased with what He said” and “some heckler, perhaps, stood up and said: What has this one come to speak to us about?
C'è un solo piacere, quello di essere vivi, tutto il resto è miseria.
1946-09-15 There is only one pleasure—that of being alive.
Vi prego di ricordare che non state ascoltando delle parole e delle idee, ma state realmente entrando in contatto con il piacere, quello sessuale per esempio, per morire ad esso.
Please bear in mind that you are not hearing a few words and ideas, but you are actually coming into contact with a pleasure—your sexual pleasure, for example—and dying to it.
E per quanto tu mi possa piacere... quello avra' sempre la precedenza, e' il mio sangue.
And as much as i like you, That's always gonna come first.
Ti fa piacere quello che vedi?
Are you enjoying what you see?
Ti deve piacere quello che dico io!
You'll like what I tell you to like!
Ma per piacere, quello lo indossava Morgan Freeman quando lo hanno fatto uscire dal carcere di Shawshank.
That's something they put on Morgan Freeman when they let him out of Shawshank.
Voglio farmi piacere quello che piace a lui.
I want to love what he loves.
Quindi vi fara' piacere quello che sto per dire.
So you'll be pleased by what I've come here to say.
Acquisire un buona valutazione è parte della sfida che come albergo accogliamo con piacere, quello che è più difficile è conservare questo riconoscimento.
To acquire the grade is part of the challenge we relish as a hotel, what is more difficult is to retain the award.
Il complimento sincero (e deve essere sincero) apre la porta alla comunicazione reale e predisporrà il tuo contatto a sentire con piacere quello che hai da dire.
The sincere compliment (and it must be sincere) opens the door to real communication and will make the prospect much more agreeable to hearing what you have to say.
Siamo un’officina del gusto: uniamo piatti di eccellenza a produzioni artigianali perché vogliamo regalarvi un attimo di piacere. Quello del buon cibo e della calda accoglienza.
We are a taste laboratory: we combine dishes of excellence and the best homemade production to give you a moment of pleasure that is Good Food and a Worm Welcome.
Il nostro sorridente, il personale professionale vi informerà con piacere quello che vale la pena di essere visto e dove divertirsi.
Our smiling, professional staff will inform you with pleasure what's worth to be seen and where to have fun.
Un piacere – quello del cibo – che si ritrova nell’elegante Lounge Bar, vero punto di incontro e relax per tutti gli ospiti.
A pleasure - that of food - which is found in the elegant Lounge Bar, true meeting point and relax occasion for all guests.
Solo una forte passione può spingerti a poterlo fare.Devi svegliarti tutte le mattine e ti deve piacere quello che stai andando a fare, lo devi amare.
Only a strong passion can push you to do it. You have to wake up every morning and you must like what you are going to do, you must love it.
Aron-Leyzer ha restituito dal rabbino con piacere quello che è difficile da provvedere.
Aron-Leyzer returned from the rabbi with pleasure what it is difficult to present.
Tuttavia sarà per noi un particolare piacere quello di potervi aiutare, in anticipo oppure al momento del vostro arrivo,
However it will be for us a particular pleasure to be able to help, in advance or at the time of your arrival,
Attenzione, non dovete farvi piacere quello che fanno, ma non potete non rispettare la natura imprenditoriale dei loro sforzi.
So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.
1.3044519424438s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?