Translation of "più nella" in English


How to use "più nella" in sentences:

non tornerà più nella sua casa, mai più lo rivedrà la sua dimora
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
Non mi useranno più nella famiglia.
They won't use me in The Family any more.
Non sono più nella Omicidi, ma nella Sorveglianza, ricordi?
I'm not on homicide anymore. I'm a stake-out man now, remember?
Io credo che sia triste ma credo anche che oggi, quando le persone sognano non sognino nemmeno più nella loro lingua.
I think it's really sad but I think that, nowadays, when people dream they don't even dream in their own country anymore.
Non sto più nella pelle, sono tutto sudato.
I'm so excited, I'm startin' to sweat.
Alice, non entrerò più nella vasca dell'idromassaggio.
Just don't ask me to take a Jacuzzi with that guy again.
Non ti intrometterai più nella mia operazione?
Or stay out of my operation?
Ma c'era molto di più nella...
But there was much more in the-
Ne aveva di più nella valigetta, ma era meglio di niente.
He had a lot more in the suitcase, but it was better than nothing.
Secondo me, tu e l'ipnotizzatore l'avete influenzata tanto che ha inventato di più nella seconda versione.
I think you and the hypnotherapist were leading her, and that there was more confabulation in the second version.
Che cosa conta di più, nella vita?
What is the most important thing in life?
C'è di più nella vita che il campionato, Clark.
There's more to life than championships, Clark.
E' la persona più nella media nelle nostre forze armate.
The most average person in our entire armed forces.
Tra gli eventi culturali del prossimo anno aspetto con ansia Benjamin Hart nei panni del "Mago", e non sto più nella pelle.
Amongst next year's cultural highlights, I greatly look forward to Benjamin Hart in the key role of "The Wizard", and I find myself beside myself with anticipation.
E so che ora la tavoletta non è più nella scrivania.
I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk.
Perché è qualcosa che non rifarò mai più nella vita.
Because it's not like I'm gonna do this twice.
Ragazzo, sei la persona a cui tengo di più nella mia vita.
Young fella, you are the person I care about most in my life.
Mai più nella vita ne troverete un altro.
I mean that you will never work again.
Che cosa ti piace veramente di più nella vita?"
"What do you like most, really, in life?"
Che cosa ti piace di più nella tua professione?
What would you like to change in yourself?
34 E poiché lo ha risuscitato dai morti per non tornare più nella corruzione, egli ha detto così: "Io vi darò le fedeli promesse fatte a Davide".
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Da grande, rimpiangerò di non aver fatto di più nella vita, figliolo.
When I grow up... I'm going to... wish I had done more with my life, sonny.
Tacere di fronte alla cattiveria, rimanere senza fare nulla, serve solo a far sentire chi hai di fronte ancora più nella ragione.
So remaining silent in the face of evil does nothing but make the other feel even more justified.
Potresti fare molto di più nella tua vita.
There's much more you could be doing with your life.
E, se non viviamo più nella stessa casa, possiamo avere un vero appuntamento.
If we're not living together, we can go on a real date.
E se Cristiano non vince, la cosa migliore sarebbe fermare questo evento, in modo che non compaia più nella storia di questo trofeo.
And if Cristiano doesn't win, it would be best that they stopped doing this event, that it didn't appear any longer in the history of this trophy.
"Elliot non sta più nella pelle".
Elliot has never been so excited.
Vista la situazione, non staranno più nella pelle.
Must currently be holding breath in anticipation.
Non sei più nella polizia non so se posso...
With you not being on the force anymore and everything I'm not really supposed to...
Il fuoco della speranza non arde più nella nostra galassia.
The fire of hope stopped burning in this galaxy long ago.
Non rimettermi più nella tua boccaccia fetida!
Now, please, don't put me back in your filthy mouth again!
Peccato tu non sia più nella mia testa.
I miss you in my head.
Scopri di più nella descrizione dei servizi e nelle domande frequenti su FastTrack.
Learn more in the service description and FastTrack FAQ. See all frequently asked questions
Per i tasti di scelta rapida che richiedono la pressione di due o più tasti contemporaneamente, i tasti da premere sono separati da un segno più (+) nella Guida di Microsoft Project 2013.
For keyboard shortcuts in which you press two or more keys at the same time, the keys to press are separated by a plus sign (+) in Microsoft Project 2013 Help.
Le bande aramee non penetrarono più nella terra d’Israele.
So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
Scopri di più nella descrizione del servizio e nelle domande frequenti su FastTrack.
Learn more in the service description and FastTrack FAQ.
Fotografare questi iceberg, per me, è come fare i ritratti dei miei antenati, sapendo che in questi momenti particolari essi esistono solo in quel modo e non esisteranno mai più nella stessa maniera.
I approach photographing these icebergs as if I'm making portraits of my ancestors, knowing that in these individual moments they exist in that way and will never exist that way again.
C'è molto di più nella cultura: ci sono i manoscritti, ci sono le riviste, ci sono cose che non sono testo, come l'arte e la pittura.
There's much more in culture: there's manuscripts, there newspapers, there's things that are not text, like art and paintings.
Ma poi finalmente, è successo ad alcuni ricercatori di fare un passo indietro e dire, bene, ma dopotutto, che cosa si rimpiange di più nella vita?
But then finally, it occurred to some researchers to step back and say, well okay, but overall, what do we regret most in life?
La classifica dei primi sei rimorsi -- le cose che si rimpiangono di più nella vita: Il primo, di gran lunga: l'educazione.
So top six regrets -- the things we regret most in life: Number one by far, education.
Non siamo più nella situazione in cui la sicurezza di un paese è semplicemente un problema dei soldati e del ministero della difesa.
It's no longer the case that the security of a country is simply a matter for its soldiers and its ministry of defense.
E la mia sensazione è che sia bello poter reperire facilmente della poesia, e averne di più nella vita pubblica.
And my sense is, it's a good thing to get poetry off the shelves and more into public life.
E così quando ho scoperto che avevi pubblicato la proposta che volevo fare alla mia ragazza in fondo alla lista, non stavo più nella pelle.
And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself.
E infine, alcuni di voi non stanno più nella pelle di venire a dirmi che la mia presentazione Power Point è stata meravigliosa.
And finally, finally some of you can't wait to come up and tell me how awesome my PowerPoint was.
E non sto più nella pelle al pensiero di quando verrà acceso. E non sto più nella pelle al pensiero di quando verrà acceso.
And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.
", ma: "A cosa somiglia di più nella mia esperienza passata?
but "What is this most like in my past experience?"
Io ritengo però che sia il caso di investire almeno la stessa quantità di tempo, se non di più, nella direzione di connettere le idee e non soltanto di proteggerle.
But I think there's a case to be made that we should spend at least as much time, if not more, valuing the premise of connecting ideas and not just protecting them.
il resto d'Israele. Non commetteranno più iniquità e non proferiranno menzogna; non si troverà più nella loro bocca una lingua fraudolenta. Potranno pascolare e riposare senza che alcuno li molesti
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
3.3824110031128s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?