Translation of "più dura di" in English


How to use "più dura di" in sentences:

È più dura di quanto pensassi.
This is harder than I thought.
Trasparente come l'acqua ma più dura di qualunque altra cosa al mondo.
It looked like water, but it was harder than anything else in the world.
Qualsiasi peccato lei abbia commesso alle tue spalle.....ha avuto una punizione più dura di quanto meritasse.
And you know something, as much as this pains you, no matter what Tracy was doing behind your back, she got a hell of a lot worse than she deserved.
E poiché ha scelto te per agire a nome suo, ti ha assegnato la prova più dura di tutte.
And because he's chosen you to act in his likeness, he's given you the toughest test of all.
Niente, è solo più dura di quanto pensassi.
It's just tougher than I thought it wouId be.
Sono più dura di quanto credi, bulletto.
I'm harder than you think, stone man.
Ne ho conosciute di uova sode nella mia vita, ma tu sei più dura di una pietra!
I've met some hard-boiled eggs before, but you're about 20 minutes.
La vita per loro è molto più dura di quanto sarà mai per te.
Life is harder for them than it will be for you.
Fare la fotografa dev'essere più dura di quel che pensavo.
The photography business must be rougher than I thought.
E' più dura di quello che pensavo essere qui e così ho finalmente un posto dove piangere e sfogare la mia rabbia... posso sfogarmi...
The al Qaeda didn't make a decision to send my son to Iraq. Ignorance that we deal with, with everyday people. Because they don't know.
Separarci dai piccoli sarà più dura di quanto pensassimo.
Letting go of the Buddies is gonna be harder than we thought.
Onestamente, è un po' più dura di quanto pensassi.
Honestly, it's a lot harder than I thought.
Si, è molto più dura di quanto sembri.
Yeah, it's a lot harder than it seems.
Essere una padawan é più dura di quanto pensassi.
Being a Padawan is harder than I thought.
Ti prego, non renderla più dura di quanto già non sia.
Please don't make this any harder than it already is.
E' più dura di quanto pensasse, ma ne verrà fuori.
Harder than she thought, but she's gonna get through it.
Perché... è più dura di quello che credevi?
Because it's tougher than you thought?
Più dura di quanto mi aspettassi.
Harder than I thought it would be.
È la cosa più dura di tutto quello che tu abbia mai scritto.
This is way harsher than anything you ever wrote.
Dieci volte più dura di loro e cento volte più dura di come ti senti.
Gotta be tough. 10 times tougher than they are and 100 times tougher than you feel.
Hai la pelle più dura di quanto immagini, caro mio.
You're tougher than you think, buddy.
Restare puliti è più dura di quanto pensassi.
Staying clean is harder than I thought.
È solo molto più dura di quanto avessi immaginato.
Just a lot harder than I thought it would be.
È solo un po'... più dura di quanto avessimo previsto.
It's just a little... trickier than we'd anticipated.
È più dura di quanto sembri.
It's a lot harder than it looks.
Ho capito, la tua vita è molto più dura di quanto dovrebbe essere.
I get it, your life is a lot more tough than most.
È più dura di quanto pensassi, ma sono contento di sentirti.
This is tougher than I thought, but it is so good to hear from you.
Ho la pelle molto più dura di quanto credi.
I have a much thicker skin than you imagine.
La vita è più dura di quanto tu non creda e...
It is tougher than you know. And I...
Mia sorella Jenny dice che è più dura di un pentolone.
My sister jenny says it's harder than an iron pot.
E' la più dura di tutti.
Pamela? She's as tough as they come.
Sei bilanciata. Beh, è perché sono più dura di te.
Well, that's because I'm tougher than you.
Sei molto più dura di quello che pensi.
You are a lot tougher than you think you are.
La mia vita è più dura di quanto pensi.
My life is harder than you think.
Questa spada è più dura di quella di un samurai!
And this sword is harder than a samurai's!
Forse più dura di quanto possiamo capire io e tua madre.
Probably tougher than me and your mom could ever understand.
Sarà un po' più dura di quanto pensavamo.
This is gonna be a little bit harder than we thought.
E' più dura di quanto sembri.
Oi, it's harder than it looks.
Più dura di quello che pensavo una settimana fa.
Harder than I thought a week ago.
E' migliaia di volte, forse 3.000 volte più dura di questa.
It's thousands of times, maybe 3, 000 times tougher than this.
0.74702215194702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?