{\be1\blur 2}Quando arriva arresto e pesto pure lui.
Yeah, and when he gets here, I'll arrest his ass too.
Non lo so... era buio pesto quando sono venuti a noi.
I don't know...it was pitch black when they came at us.
Come mai siamo gli unici a marciare ogni venerdì sera per 20 chilometri, carichi come muli, nel buio pesto?
How come we're the only company... full pack in the pitch dark?
Mi ero messa in posizione, e di colpo, buio pesto.
I was getting into position, and everything went dark.
Ti pesto tanto che ti risvegli a metà della settimana prossima.
! I'll knock you into the middle of next week.
Meglio... abbiamo finito il Pesto e i Pomodorini.
Good, because we're fresh out of pesto and cherry tomatoes.
Mi dai 2 etti di insalata di pasta al pesto?
Could I have half a pound of pesto pasta salad?
Ecco 2 etti precisi di pasta al pesto.
Half a pound of pesto pasta on the button.
Ho fatto anche la maionese al pesto, e messo le porzioni di dessert nelle loro cocotte.
MM. OH, I ALSO MADE THE PESTO MAYONNAISE, AND I PUT THE INDIVIDUAL COBBLERS IN THEIR RAMEKINS.
Si', un po' di insalata caprese, degli gnocchi al pesto.
Yeah, a little caprese salad, a little gnocchi with pesto. yummy!
La mia seconda moglie pesto' un cobra e mori'.
My second wife steps on a cobra and dies.
TRENETTE AL PESTO - Pasta - Specialità della Liguria
AGNOLOTTI NEAPOLITAN STYLE - Pasta - Speciality from Naples
Attenti alle scale e tenetevi pronti, perche' sara' buio pesto.
Mind the stairs and be prepared because it's completely dark.
È buio pesto. Ci vorranno due minuti prima che sentano il fottuto odore.
It's so fucking dark, it's gonna be two minutes before they even get the fucking scent.
No, Claire, ora lo pesto di brutto.
No, Claire, I'm gonna fight him up real nice.
23.000 persone si slogano la caviglia ogni giorno senza dover camminare in un bosco nel buio pesto.
23, 000 people sprain their ankles every day without walking in the forest in the pitch dark.
So quanto ti piaccia il pesto.
I know how much you love pesto.
Ma è buio pesto, non si vede niente.
It's pitch-dark. We don't know what's down there.
Nel buoi pesto, entrambi predatore e preda sono di fatto ciechi, ma lo scorpione ha un vantaggio... puo' percepire l'avvicinarsi del pipistrello attraverso le vibrazioni nella sabbia.
In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand.
Quando vado ai combattimenti... e pesto la gente a sangue... sono completamente fuori controllo.
When I'm in the fight club, I'm beating the shit out of people... I'm completely out of control.
Giusto perche' tu lo sappia: se qualcuno mi parla cosi' di solito lo faccio scendere dalla macchina e lo pesto a dovere.
For the record, someone talks to me that way, I usually grab their ass out of the car and throw them an appropriate beat-down.
Pensavamo... che gli sterchi delle mucche fossero gradini, e mia sorella Amelie ne pesto' uno... e grido' ancora e io risi tanto e pensai...
We thought the cowpats were stepping-stones and my sister, Amalie, stepped on one. And screamed again, and I laughed so hard, I thought...
Perche' e' buio pesto e la gente deve pisciare nei secchi e in "gente" sono incluso pure io.
Because it's pitch black and people are pissing in buckets, and when I say "people, " I'm also talking about me.
No, la cosa piu' stupida che abbia mai fatto e' stato aprire quel barattolo di pesto.
No, the dumbest thing I ever did was open that can of whup-ass.
Buio pesto con uno di loro appollaiato sulla spalla.
Pitch black, and he had one of them perched on his shoulder. Yeah.
Ma... non avevo mai mangiato il pesto prima d'ora.
I've... I've never had pesto sauce before.
E adesso ti pesto come un ragazzino.
How about I pound you like a boy?
Ti vanno gli spaghetti al pesto stasera?
How about spaghetti with pesto for dinner tonight?
Comunque, eravamo in questa galleria, e dentro era buio pesto... e quando siamo usciti ci siamo ritrovati... eravamo a mezzo metro dal palco.
So, anyway, we were going through this tunnel, right? And it's, like, pitch black inside and when we come up, we're... We're, like, two feet from the stage.
Quindi non le pesto i piedi.
So I'm not stepping on toes.
E' buio pesto, e poi piove a dirotto.
But it's pitch black. It's pouring with rain.
La vernice a infrarossi e' invisibile alla luce del giorno, ma si puo' vedere con una lampada UV o con l'aiuto di occhiali ad infrarossi, e' utile se hai bisogno di trovare un'uscita quando e' buio pesto.
Infrared paint is invisible in daylight but can be seen under a black light or with the help of I.R. goggles -- useful if you need to find an exit in the pitch black.
Se quel coglione fa qualcosa, lo pesto.
If that shithog tries anything, I'm gonna pound him.
Quindi era buio pesto... in mezzo ai boschi... e non riuscivo a vedere nulla al di la' della luce dei fari, ma mi sentivo sempre sicuro... perche' alla guida c'era mio padre.
And so, it would be pitch black, in the middle of the woods. And I could never see anything in front of the headlights, but I always felt so safe 'cause my dad was driving.
Se mi rendi nervoso omi sei d'intralcio, ti pesto.
If you make me nervous or get in my way at all, a beating.
C'era un branco di cani, era buio pesto...
It was dark, he was in shock.
E' buio pesto, non riesco a vedere all'interno.
It's totally dark. I can't see inside.
Hai appena detto: "Pesto, dunque stono?"
Did you say you're pink, therefore you're ham?
All'imbrunire in quella zona è buio pesto, se non fosse per qualche lampadina o un fuoco acceso.
By nightfall, the area becomes almost pitch black, save for a small lightbulb or a fire.
e in quella notte, perché non usiamo luci -- le luci attirano le meduse, gli squali, le luci attirano i pesci esca che a loro volta attirano gli squali, quindi ci inoltriamo nel buio pesto della notte.
That night, because we use no lights -- lights attract jellyfish, lights attract sharks, lights attract baitfish that attract sharks, so we go in the pitch black of the night.
Ero gelata dalla paura, rannicchiata in un angolo nel buio pesto del mio segreto stringendo la mia granata omosessuale e muovere un muscolo è la cosa più spaventosa che io abbia mai fatto.
I was frozen by fear, curled up in the corner of my pitch-black closet clutching my gay grenade, and moving one muscle is the scariest thing I have ever done.
Quindi la prossima volta che vi ritrovate nel buio pesto di un segreto con in mano la vostra granata, sappiate che ci siamo passati tutti.
So the next time you find yourself in a pitch-black closet clutching your grenade, know we have all been there before.
e questa è una rappresentazione fedele eccetto per un particolare: è buio pesto.
This is all accurate except for one thing -- it's pitch black.
Sono le sei del mattino, fuori è buio pesto.
It's six o'clock in the morning, pitch black outside.
lo spazio intergalattico è completamente buio, buio pesto.
You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark.
Quelli vi si calarono e la donna di casa prese una coperta, la distese sulla bocca della cisterna e vi sparse grano pesto, così che non ci si accorgeva di nulla
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
2.1105461120605s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?