Translation of "persone vivono" in English


How to use "persone vivono" in sentences:

Un miliardo di persone vivono in estrema povertà.
One billion people live in abject poverty.
65 milioni di persone vivono in uno spazio progettato per 20 milioni e inoltre dipendono da noi per cibo, abiti, acqua, aria pulita... presidente, la città è nel caos.
Sixty-five million people living in an area designed for no more than 20! It's not enough that they rely on us... for food, clothes, water, clean air.. Chief Justice, the city is in chaos!
Quante persone vivono a Colorado Springs?
How many people live in Colorado Springs?
Molte persone vivono in queste aree
A lot of people live in these areas.
Ci sono 270 miliardari in questo paese e quaranta milioni di persone vivono sotto la soglia di povertà.
There's 370 billionaires in this country and 40 million people living beneath the poverty line.
Queste persone vivono nel nostro quartiere.
These people live in our neighborhood.
Circa 1, 4 miliardi di persone vivono ancora oggi in condizioni di estrema povertà e un sesto della popolazione mondiale è sottonutrita.
Roughly 1.4 billion people still live in extreme poverty and one sixth of the world’s population is undernourished.
Un milione di persone vivono nel raggio di un chilometro.
There's a million people living in a ten-block radius.
E se riusciremo a fare bene anche solo una delle due cose, beh, potremmo cambiare il modo in cui le persone lavorano, il modo in cui le persone vivono, e come interagiscono l'una con l'altra.
And if we get one and two right, well, we just might change the way people work, the way people live, and how they interact with each other.
Ad un certo punto nella vita... alcune persone hanno dei figli, altre persone... vivono l'uno per l'altra.
In this second stage in life... Some people have children. Some people... live for each other.
Molte persone vivono nel passato, come me, ad esempio.
Most people live in the past. I do, for example.
Beh, si potrebbe vedere come le persone vivono corrente, Sam.
You got a chance to see how the other half lives, huh?
800 milioni di persone vivono nelle rovine del vecchio mondo, e nei mega edifici del nuovo mondo.
800 million people living in the ruin of the old world and the mega structures of the new one.
Sai quante persone vivono in questo edificio?
Do you know how many people live in this block?
Ci sono tanti ottimi farmaci e le persone vivono a lungo, quindi...
There's so many good drugs and people live a long time.
Oggi, 2000 persone vivono in 300 case in questa bellissima comunità.
Today, 2, 000 people live in 300 houses in this beautiful community.
Nella mia parte del mondo troppe persone vivono al di sotto della soglia di povertà.
In my part of the world, too many people live below the poverty line.
7 miliardi di persone vivono su questo pianeta e tutti noi subiamo l'impatto degli oceani, perché sono loro che regolano l'aria che respiriamo, l'acqua che beviamo, e il cibo che ingeriamo.
Seven billion people live on this planet and all of us are impacted by the sea, because the oceans control the air you breathe, the water you drink, the food you eat.
Sta davvero dicendo che queste persone vivono con i corpi dei loro parenti morti?
Is she really saying that these people live with the bodies of their dead relatives?
Adesso andiamo in Africa, in Nigeria, in una comunità chiamata Makoko, una baraccopoli dove 150 000 persone vivono a pochi metri sopra la Laguna del Lagos.
Let's go now to Africa, to Nigeria, to a community called Makoko, a slum where 150, 000 people live just meters above the Lagos Lagoon.
E così le persone vivono molto lontano.
And so people live far, far away.
Mezzo miliardo di persone vivono nelle megalopoli.
Half a billion of us live in megacities.
E questo cambia il modo in cui le persone vivono, si muovono e si godono la città.
And this changes the way people live, move, enjoy the city.
Queste persone vivono ai margini della società, poi si sottopongono a qualche mese di terapia e sono virtualmente pronte a gestire aziende tipo Morgan Stanley?
These people who are sort of at the very bottom rung of society and then they get a few months of treatment and they're virtually ready to run Morgan Stanley?
Abbiamo prove che ci dicono che le persone vivono meglio nelle città.
Evidence shows that people are better off in cities.
Nella mia ricerca sono passato dal tradizionale data-mining al capire come le persone vivono la città.
I changed my research from traditional data-mining to understanding how people experience the city.
Queste persone vivono lì da moltissimo tempo tanto da poterli considerare degli esperti di sostenibilità, quindi vorrei capire cosa possiamo imparare da loro, per utilizzare la conoscenza indigena nell'esplorazione dello spazio.
These people have been living there for a very long time and can be considered experts in sustainability, and so I'm very interested to see what we can learn from them, and have an input of indigenous knowledge into space exploration.
Quindi perché, perché miliardi di persone vivono ancora in questa grave povertà?
So why, why are so many billions still stuck in such harsh poverty?
Proprio in questo momento negli Stati Uniti, 60.000 persone vivono in schiavitù.
In the United States right this moment, 60, 000 people are living in human bondage, or slavery.
Adesso, tra 3500 e 5000 persone vivono lì in orribili condizioni.
Right now, between 3, 500 and 5, 000 people are living here under horrible conditions.
Centinaia di migliaia di persone vivono in campi come questi, e migliaia e migliaia ancora, milioni, vivono nei paesi e nelle città.
Hundreds of thousands of people live in camps like these, and thousands and thousands more, millions, live in towns and cities.
Solo la metà dei bambini va a scuola, che significa che le persone vivono molto male.
Only half of the children go to school, which means that people are living very badly.
ho trovato delle persone. Le persone vivono lì da centinaia di migliaia di anni,
People have been living there for hundreds and thousands of years.
Queste persone vivono lì e interagiscono con l'ambiente in un modo molto profondo, che si riflette in maniera evidente nell'ambiente.
These people are there and they're interacting with the environment in a way that's really meaningful and that you can see in the environment.
E la cosa interessante è che tutti i servizi sono nel centro e le persone vivono nei cerchi più esterni, perché c'è meno traffico, meno rumore, meno inquinamento, e quindi è lì che volete vivere.
And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live.
Molte persone vivono come se non dovessero mai morire.
Most people live as if they're never going to die.
Per la prima volta nella storia più persone vivono in aree urbane che in aree rurali.
For the first time in history, more people live in urban, rather than rural, environments.
Secondo l'ONU, miliardi di persone vivono ancora senza un indirizzo.
According to the UN, billions of people still live without an address.
Ma oggi, molte persone vivono fino a 90 o 100 anni, a meno che non stringano troppe mani o cose del genere.
But lots of people now live to 90 or 100, unless they shake hands too much or something like that.
Come Al Gore vi ha detto, due miliardi di persone vivono dell'acqua dai ghiacciai dell'Himalaya.
Like Al Gore told you, two billion people live on the water from the glacier of Himalaya.
Siamo un mondo urbanizzato, dove le persone vivono in aree urbane.
In fact, we're an urban world, where people live in urban areas.
Queste persone vivono a lungo, e tendono a morire nel loro letto, in modo rapido, e spesso, ve lo posso confermare, dopo aver avuto un rapporto sessuale.
They live a long time, and tend to die in their sleep, very quickly, and often, I can tell you, after sex.
Ma una volta che le persone vivono molto vicine l'una all'altra, una delle cosa che puoi fare é --con lo sviluppo dell'informatica-- avere "posti intelligenti".
But once you also have people living in close proximity to each other, one of the things you can do is -- as information technologies develop -- you can start to have smart places.
Giusto? Allora, quante persone vivono nelle zone bianche?
So, how many people are in the white?
Milioni di persone vivono qui, stretti in una striscia di molti chilometri.
Millions of people living here, stretched over many kilometers.
Beh, sembra che quando le persone vivono senza alcun tipo di luce artificiale, dormono due volte, ogni notte.
Well, it turns out that when people are living without any sort of artificial light at all, they sleep twice every night.
Il governo ha notato che in Ethiopia molte persone vivono così lontante da una clinica, ad oltre un giorno di viaggio di distanza.
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic, they were over a day's travel away from a health clinic.
4.2014300823212s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?