La nostra filosofia è piuttosto semplice: lavoriamo quotidianamente per aiutare le persone a vivere meglio.
Our vision is quite simple – we work each and every day to help people live better lives.
Questo libro prepara le persone a vivere momenti che non avevo mai immaginato.
This book is preparing people for bigger moments than I had ever dreamed of.
Per insegnare alle persone a vivere insieme.
So that people can learn to live together.
E l'ironia di questo, è che porta le persone a vivere diversamente.
And the irony of that is that keeps for really living their lives.
Questa bugia porta le persone a vivere nella paura, nelle'avidita', nell'avarizia e nella mancanza e quei pensieri di paura, avidita', avarizia e mancanza diventano la loro esperienza.
Now, the truth is there's more than enough good to go around, there's more than enough creative ideas, there's more than enough power, there's more than enough love, there's more than enough joy...
Sappiamo tutti che il dottor Oz – egli è il medico TV cui missione è di aiutare le persone a vivere una vita più sana.
All of us understand Dr. Oz– he’s the TV doctor whose objective is to help folks live a healthier life.
Insieme a Booking.com, priceline.com, KAYAK, agoda.com, Rentalcars.com e OpenTable, la missione del gruppo è quella di aiutare le persone a vivere il mondo.
Together with Booking.com, priceline.com, KAYAK, agoda.com, Rentalcars.com, and OpenTable, the group mission is to help people experience the world.
L'ex giocatore dell'NFL ci mostra un futuro in cui la realtà aumentata aiuterà le persone a vivere lo sport come se fossero direttamente sul campo e forse potrà anche aiutare a vedere gli altri sotto una nuova luce.
Here the former NFL punter envisions a future in which augmented reality will help people experience sports as if they are directly on the field -- and maybe even help them see others in a new light, too.
Solleva un argomento interessante, comunque: se la filosofia faccia qualche differenza nell'aiutare le persone a vivere.
That brings up an interesting point though whether philosophy makes any difference to help people actually live.
Hanno costretto delle persone a vivere qui.
People have been living here against their will.
Immagino che essere... le prime persone a vivere su un nuovo pianeta possa essere incredibilmente emozionante.
I suppose being the first people on a new planet would be incredibly exciting.
No, non è questo è il mio dovere di medico E 'per aiutare le persone a vivere.
No, is not that. My duty as a doctor It is to help people to live.
Non puoi costringere le persone a vivere nel tuo mondo di fantasia.
You can't force people to live in your fantasy world.
Insegnavo alle persone a vivere in un mondo per vedenti...
I was training people to live in the sighted world;
I Laboratori di Ricerca Lilly (LRL) sono dedicati alla scoperta e allo sviluppo di medicine innovative di alta qualità che aiutino le persone a vivere meglio e più a lungo.
Lilly Research Laboratories (LRL) discovers and develops high-quality innovative medicines that help people live longer, healthier, happier lives.
Ciò significa aiutare le persone a vivere meglio, creando valore, utilizzando meno risorse e generando meno emissioni.
The core of Henkel’s Sustainability Strategy is the aim of helping people to live well by generating value while using less resources and causing less emissions.
Oggi la nostra missione è semplice e chiara: aiutare le persone a vivere in maniera più sana, grazie all'utilizzo della nostra gamma esclusiva di elettrodomestici per la cucina prodotti da Optimum.
Today, our mission is simple and clear: Helping people lead a healthier life style whilst promoting our exclusive range Optimum.
Philips produce sistemi di illuminazione che aiutano le persone a vivere in modo più comodo, produttivo e sicuro.
illumination experiences Lighting systems from Philips help people feel comfortable, productive, and safe.
Infine, ci sono stati sviluppi così seri e innovativi che aiutano le persone a vivere.
Finally, there were such serious innovative developments that help people live.
Ok, giusto per fartelo capire... Questa e' casa mia e non puoi invitare altre persone a vivere qui.
Okay, okay, just so you understand this is my house and you don't get to invite people to move in.
Tu dovresti ispirare le persone a vivere?
You actually inspire people to stay alive?
Aiuta le persone a vivere un domani migliore, da oggi.
Smith Johnson. Helping people live better tomorrows, today.
“Le tue straordinarie e importanti attività aiutano le persone a vivere una vita migliore in pace, amicizia e amore….Tutti conoscono e apprezzano altamente il tuo lavoro alle Nazioni Unite.
“Your enormous and significant activities are helping people to live better lives in peace, friendship and love… Everyone knows and highly appreciates your work at the United Nations.
Diede loro la saggezza e l’intelligenza e condusse queste persone a vivere in quel mondo.
He gave them wisdom and intelligence, and led those people to live in that world.
Aiutando le persone a vivere in modo realistico i propri sogni, Toyota è convinta di poter contribuire ulteriormente al successo e all'emozionalità dei Giochi di Tokyo 2020.
By helping people feel and experience their hopes and dreams, Toyota believes it will be able to further contribute to the excitement and success of the Tokyo 2020 Games.
4.6419570446014s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?