Siamo molto civilizzati, ma abbiamo perso qualcosa.
We are very civilized, but we have lost something, I think.
Se ho perso qualcosa è stato tempo fa, e non ho intenzione di perderla ancora.
Whatever I lost, I lost a long time ago, and I don't plan on losing more.
Sembra che tu abbia perso qualcosa.
It looks like you lost something.
No, sto solo dicendo che mi sono perso qualcosa di importante.
No, I'm just saying I missed out on something important.
Ha perso qualcosa di importante, ed io so dov'è.
He lost something important, and I know where it is.
Molto romantico, signorinelle, ma non abbiamo perso qualcosa?
That's sweet, ladies, but notice we're missing something here?
Ci provi... ma torni a casa la sera, temendo di non aver fatto abbastanza, di esserti perso qualcosa.
You try but you have go to home at night, worried you didn't do enough.. maybe you missed something
Hai perso qualcosa di importante là dentro, non solo il tuo tempo.
Also, you lost something vital in there, not just time.
Sembra che mi sia perso qualcosa.
Seems like I missed a few things.
Per tua madre e per me, Krypton aveva perso qualcosa di prezioso.
Your mother and I believed Krypton lost something precious.
Scusatemi, ma ho perso qualcosa di molto prezioso.
Excuse me, but I've lost something very dear to me.
So che tutti voi avete perso qualcosa, ma mi serve il vostro aiuto per catturare Mardon e tutti quelli come lui.
I know you all have missed something. But I need your help to catch... Mardon and... to others like him out there.
Mi sono perso qualcosa, o non è la parte che più le si addice?
Am I missing something, or isn't that the part she was born to play?
Non sei mica l'unico che oggi ha perso qualcosa.
You're not the only one who lost something toay.
E sei tu che hai perso qualcosa oggi.
And you're the one who lost something today.
So che hai perso qualcosa, laggiu'.
I know you lost something back there.
Ho perso qualcosa quando ti ho abbandonato.
I lost something when I left you.
Pensi di essere il primo che ha perso qualcosa?
You think you're the first one to lose anything?
Credo che voi... abbiate perso qualcosa.
I think that you lost something.
Ehi, credo abbiate perso qualcosa anche voi.
Hey, I think you lost something, too.
[A volte un Quoziente d'Intelligenza a quattro cifre] [non basta: mi ero perso qualcosa.]
For a guy with a four digit IQ, I must have missed something.
Tutti abbiamo perso qualcosa, in generale.
Ah, sure, we all fucking missed out generally.
Cosi' tanti hanno perso qualcosa o qualcuno, mamma.
So many of them had lost something or somebody, Mom.
L' Elysium in se è un'avventura straordinaria, ma a volte penso di essermi perso qualcosa che era ancora più reale.
Don't get me wrong. Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real.
Ho perso qualcosa, non lo trovo piu', ti prego Sant'Antonio pensaci tu.
Something's lost and cannot be found. Please, St. Anthony, look around.
E credo sia preoccupato di aver perso qualcosa di grosso perche' ha detto di dover trovare un prestito.
And I guess he's nervous about some kind of party, because he said there's a big balloon payment.
Avete perso qualcosa e volete che noi lo ritroviamo.
You lost something, you need us to get it back.
Bene, Finch. Perche' forse io ho perso qualcosa.
That's good, Finch, because I may have lost something.
Sapete, sto attraversando una situazione simile proprio ora, ho perso qualcosa e sto soffrendo per questo.
You know, I'm going through something similar right now. I lost something, and I'm having some emotions about it.
A meno che tu non abbia perso qualcosa, come il cadavere della donna che dorme in questo letto, a quanto ho sentito.
Unless, of course, you misplaced something, like the dead woman who I hear has been sleeping in this bed.
Sapevo che avrebbe perso qualcosa dallo zaino.
Yes, I knew something would fall out of that backpack.
Vedo dai tuoi occhi che hai perso qualcosa.
I see a search in those eyes. Did you lose something?
E se vi capita di perdere quelle informazioni, sembra che la vostra mente abbia perso qualcosa all'improvviso, e improvvisamente sentite come se vi mancasse qualcosa, solo che non siete in grado di vederlo, è una sensazione molto strana.
And if you actually lose that information, it means that you suddenly have this loss in your mind, that you suddenly feel like something's missing, except you aren't able to see it, so it feels like a very strange emotion.
Abbiamo privilegiato la sicurezza rispetto all'esperienza e abbiamo guadagnato molto facendo questo, ma credo che abbiamo anche perso qualcosa.
We've privileged safety over experience and we've gained a lot in doing so, but I think we've lost something too.
(Risate) Lungo la strada, avete perso qualcosa.
(Laughter) Along the way, you lost something.
Credo che abbiamo perso qualcosa nella nostra cultura.
I think we may have lost something in our culture.
Abbiamo tutti un corpo, o no? Mi sono perso qualcosa?
We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting?
1.1675808429718s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?