Translation of "perquisiscono" in English

Translations:

frisk

How to use "perquisiscono" in sentences:

Le SS li spiano, li sorvegliano, li raggruppano, li ispezionano, li perquisiscono prima del rientro al campo.
The SS watches them and oversees them. They gather, inspect and frisk them before they return to camp.
Walter, e se alla frontiera perquisiscono la macchina?
Walter, suppose they really search the car at the border.
Sai, ti perquisiscono prima di farti salire in autobus.
You know, there's a strip search before you get on the bus.
É la prima volta che non mi perquisiscono all'aeroporto.
This is the first airport I haven't been searched in.
Mentre è fuori, perquisiscono la sua stanza d'albergo.
While she is out, they search her hotel room.
Ti perquisiscono, ti puntano la torcia negli occhi.
Shakin' people down, shining' their lights in our eyes.
Scommetto che tutte le sere lo perquisiscono.
Bet they frisk him before he goes home.
Se una persona é sospettata di furto, si perquisiscono i suoi averi.
He's implicated in this case. That's why we need to make this search.
Se prendete il furgone e io non ci sono, sicuramente vi perquisiscono.
If you take a van across without the owner, they search it.
Se entri con qualcosa piu' grande di un orologio, ti perquisiscono.
Anything bigger than a watch, they search you.
Signore, abbiamo agenti che perquisiscono il laboratorio, nei suoi archivi e nel pc.
Sir, we got people searching the lab, seizing the files and computers.
Le guardie perquisiscono chiunque lasci la citta'.
The guards are searching everyone leaving the town.
Già ci guardano a fondo... mentre ci perquisiscono.
They already look at us all the time. While they're frisking us.
Ora... non emette nessun segnale, quindi anche se ti perquisiscono non verrà rilevato.
Now, it doesn't emit a signal, so if you're searched it won't be detected by a scanner.
Prima regola del rapimento... non perquisiscono mai i ragazzini.
First rule of kidnapping... they never search the kid.
I Niners ci perquisiscono e se trovano qualcosa, si mette male.
Niners pat us down and they find something bad, we ain't going nowhere good.
Ci sono dei poliziotti neo-luzionisti che ci perquisiscono la casa.
Just Neo police searching our house. - What?!
Ci sono stati degli arresti, perquisiscono quella casa.
There have been arrests. They're searching that house.
E' stato facile, non... non ti perquisiscono quando esci dal centro di calcolo.
It was easy. They don't search you when you're leaving the tech area.
La polizia militare sta ripulendo il mio ufficio, perquisiscono chiunque.
MPs are sweeping my office, they're frisking everyone.
Agli amici che... non perquisiscono le auto di altri amici.
Buds who don't search other bud's cars.
Mi perquisiscono l'auto, cercano la roba
Searching my car, looking for the product
Ti perquisiscono... e ti faranno spogliare.
They're gonna pat you down and make you strip.
Mia nonna viene a trovarmi una volta alla settimana, e, cioè, la perquisiscono, ma non su per il culo, per via del rispetto per gli anziani, e quelle stronzate lì.
My grammy comes and visits me once a week and, I mean, they search her and all but they don't go up her ass on account of respect for the elderly and all that crap. I get it.
Vengono qui, perquisiscono il mio ospite e ora vogliono perquisire anche me.
They just come in, search my guest, and now they want to search me. And you know what?
Questa ragazzina era stata rapita... e la polizia e' piuttosto certa che sia stato un amico di famiglia, quindi perquisiscono casa sua e... non trovano niente.
This little girl was kidnapped, and the cops are pretty sure it's a family friend, and so they search his place and... they find nothing.
E se perquisiscono il palazzo di Russell, troveranno i resti del suo amante.
And if they search Russell's palace, they'll find the remains of his lover.
E comunque mi perquisiscono tutte le mattine, a lavoro.
Anyway, I get frisked every day when I go to work.
Se mi perquisiscono, mi ritrovero' con un codice a barre del governo dietro al collo.
If I get shaken down, I've got a government bar code... on the back of my neck.
I dottori non portano le pistole, non sparano alla gente e di sicuro non perquisiscono le case dei pazienti.
Doctors don't carry guns. They don't shoot people, and they definitely don't search patients' homes.
Se mi perquisiscono e trovano una pistola, e' tutto finito.
Place like this, they're looking for trouble.
I miei mi perquisiscono la stanza ogni settimana.
Parents toss my room every week.
Accidenti... prima mi perquisiscono la macchina e ora questo.
Uh, it's all right. Boy, someone searched my car, and now this.
Cinque agenti perquisiscono la sua auto.
Five border agents are rippin' apart your car as we speak.
I poliziotti lo fermano, perquisiscono l'auto, e l'auto risulta rubata in California.
So a cop pulls them over, runs the car, and the car comes up as stolen in California.
2.0819809436798s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?