Translation of "perdoneranno" in English

Translations:

let off

How to use "perdoneranno" in sentences:

Non perdoneranno l'assassinio del loro lord.
They won't forgive the killing of their lord.
Wing e Wei non mi perdoneranno mai.
Wing and wei will never forgive me.
Se gli dirai tutto quello che ho fatto, ti perdoneranno.
If you tell them all that I did it, they'll let you off.
Ma che debba appendere il mio corno a un balteo invisibile, le donne mi perdoneranno.
But that I will hang my bugle in an invisible baldric, all women shall pardon me.
Temo che i Profeti non mi perdoneranno.
I'm afraid the Prophets won't forgive me.
Come ti è venuto in mente di liberare la fatina di Doyle? Non è stata una buona idea, non ti perdoneranno facilmente. Anzi, potrebbe essere la tua ultima mossa.
That move you made for Doyle's little honey, in this league... that'll get you broke and dead, both at the same time.
Moya, pilota ed aeryn... non la perdoneranno mai, e potrebbero non perdonarmi me.
Moya, Pilot, Aeryn... they will never forgive her.
Hanno perdonato i tedeschi, perdoneranno anche noi.
Well, they forgave Germany. They can forgive us.
Se mi hanno perdonato l'entrata con il carrello da golf, perdoneranno di tutto.
Once you show up on a golf cart, believe me, all is forgiven.
Sono sicura che alla fine i tuoi genitori ti perdoneranno.
I'm sure your parents will forgive you eventually.
L'unica cosa che non perdoneranno è che gli si menta.
The only thing they won't forgive is being lied to.
Alcune ragazze hanno le bratelle, e le loro madri non mi perdoneranno sei staranno tutto il pomeriggio con degli abominevoli sorrisi verdi.
Some of the girls have braces, and their mothers would never forgive me if they spent the evening with hideous green smiles.
Se starai qui... non ti perdoneranno mai da cio' che ha fatto tuo padre.
If you stay here... they'll never let you forget what your father did.
C'e' uno scopo: se e' il perdono cio' che vuoi, alla fine ti perdoneranno.
The point is if you want forgiveness, eventually they'll forgive you.
Se falliscono a Filadelfia, non gliela perdoneranno a New York.
If they blow this game in Philly, they're never gonna live it down in New York.
I tuoi figli... Christina... ti perdoneranno. Perche' ti amano, Peter.
Your children, Christina, they will forgive you, because you're loved, Peter.
E avendo fatto la mia parte, forse mi perdoneranno tutto.
If I pull it off, maybe all is forgiven.
E lo sai, perche' essendo il piu' fragile ti perdoneranno comunque.
And you know that, because of your impairment, they'll forgive you anyway.
Dopo quello che ho fatto... non credo che mi perdoneranno mai.
After what I did... I don't think they'll ever forgive me.
Onestamente Dan, spero che i cittadini di New York perdoneranno i miei sbagli e i miei svaghi e mi permettano di continuare a servirli.
Honestly, Dan, I only hope the citizens of New York will forgive my missteps and indulgences and allow me to continue to serve them.
E potrà fare tutto ciò... perché gli Stati Uniti lo perdoneranno.
And he's able to do all this because the U.S. pardons him.
Le mie figlie quando mi vedranno in faccia, mi perdoneranno".
My daughters... when they look at me, when they look at my face, they'll forgive me."
E non si perdoneranno mai, per questo.
And they will never forgive themselves for that.
Loro non ti perdoneranno mai per le cose orribili che hai fatto.
They'll never forgive you for all the horrible things you've done.
Credi che gli Dei ti perdoneranno... per quello che fai?
You believe the gods will forgive you for what you do?
Non crederete davvero che perdoneranno i vostri crimini.
You don't actually think they're gonna forgive your crimes.
Aramis e Porthos non me lo perdoneranno mai.
Aramis and Porthos will never forgive this.
Loro dicono che perdoneranno i vostri crimini.
They say they'll forgive your crimes.
E ha detto che perdoneranno Deke, ma deve andare lui da loro.
And she said they'd take Deke back, but he has to come to them.
Ti perdoneranno per tutto, se lo vuoi.
They'll forgive you for anything if you want them to.
Forse hanno davvero ascoltato quello che ho sempre detto, e quindi mi perdoneranno.
Maybe they've really been listening to what I've been saying, and maybe they'll forgive me.
Tutti quelli che ti vogliono bene, ti perdoneranno.
Anyone who loves you will forgive you.
Pensi che mi perdoneranno prima o poi?
Do you think that they'll ever forgive me?
Se Jenny vuole confessare, alla fine la perdoneranno.
If Jenny wants to come clean, they will forgive her eventually.
Non sono certo che tutti lo perdoneranno, ma forse ha ragione. Portare a termine la missione della Destiny, potrebbe essere la migliore opportunita' per tornare a casa, un giorno.
Well, I'm not sure if anyone's forgiven him, but... maybe he's right, that fulfilling Destiny's mission is our best chance of getting home one day.
Si', ma forse quando scopriremo cosa sta succedendo ci perdoneranno.
Yeah, but maybe when we find out what's going on, they'll forgive us.
E questa volta... non te lo perdoneranno.
And this time, you will not be forgiven.
Se restituisci quel pezzo, ti perdoneranno.
If you give back the part, they'll forgive you.
Ti perdoneranno qualsiasi cosa se vedono che provi ad integrarti in questa citta'.
They'll forgive you anything if they see you trying to fit in to this town.
E di nuovo, come ho detto, alcuni di loro non mi perdoneranno mai, alcuni di loro non lo faranno.
And again like I said, you know, some of them will... never forgive me, some of them will...
Gli acquariofili principianti cresceranno e perdoneranno gli errori di quasi tutti gli acquari.
The beginner aquarists will grow and forgive the mistakes of almost any aquarium.
2.8714380264282s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?