Translation of "percepisco" in English


How to use "percepisco" in sentences:

Anche il modo in cui percepisco la bellezza è cambiato, perché quando guardo qualcuno, ne sento il viso, e qualcuno potrebbe sembrare molto bello ma suonare malissimo.
Also, the way I perceive beauty has changed, because when I look at someone, I hear their face, so someone might look very beautiful but sound terrible.
Li percepisco, sono palpabili, gli odori e le sensazioni.
I can feel them, they are palpable, the smells and sensation.
Io percepisco cose qui e là.
I mean, I pick up things here and there.
Percepisco un certo sarcasmo o sbaglio?
is that that new thing called sarcasm?
Non lo vedo, ma lo percepisco.
I can't see it, but I feel it.
Percepisco la meraviglia, la bellezza la gioia, I'amore.
I feel wonder and beauty joy, love.
Non lo vedo ma lo percepisco.
I can't see it but I can feel it.
Ma sotto la loro cortesia, percepisco un profondo mare di emozioni.
But beneath their courtesy, I detect a deep reservoir of feeling.
I miei pensieri su di lei riguardano il suo animo, che percepisco freddo ed egoista, se la sua non è tutta finzione.
My beliefs about you have to do with your soul... which I feel is cold and ungenerous, unless you are a counterfeit.
E' un sintomo di attaccamento quello che percepisco?
Am I detecting a little attachment?
E' un pizzico di romanticismo quello che percepisco?
Is that a hint of romance I detect?
Percepisco che voi siete uno che tiene conto delle forze in campo, vostra altezza.
I sense you are one who respects strength, Your Highness.
Io certi atteggiamenti li percepisco a naso, e lei sta facendo ben poco per nasconderlo.
I can smell attitude, son, and you're giving it off pretty thick.
Non so che cosa tu sia, ma ti percepisco. E sei una puttana senz'anima.
I don't know what you is, but I'm feeling you, and you's a soulless bitch.
Solo... percepisco... so che la morte sta per arrivare.
I just, feel... I know that death is coming.
Percepisco una passione, un movimento... nelle linee.
I feel a passion, a movement... in the lines.
Io... percepisco la sensazione delle mie dita che gli squartano la pelle.
I, uh, I could feel my fingers ripping into their flesh.
Ok, adesso anche io percepisco sensazioni strane.
Okay, now I'm getting a weird vibe feeling.
Percepisco scetticismo nella vostra domanda, dottore.
Do I sense skepticism in your question, Doctor?
Be', capitano, percepisco la domanda nelle 18 diverse parti del mio corpo.
Well, captain, I feel that question in about 18 different parts of my body.
Percepisco l'intensificarsi del legame, e' come se mi stesse attirando a se'.
I can feel our connection growing stronger, like he's pulling me.
Percepisco il disagio, e rispondo con fugaci contatti visivi e un silenzio disarmante.
I see their unease, which my mere gaze transforms into breathless silence.
Percepisco in te del risentimento quando tiro in ballo le perturbazioni gravitazionali.
I can sense the resentment every time I bring up gravitational perturbations.
Lui ruggisce, ma percepisco un animo gentile al suo interno.
He roars, but I feel a gentle soul may sleep within.
Percepisco dal suo volto che è sconvolto dal sangue, cosa che si può risolvere in un secondo e concentrandosi e seguendo il flusso delle mie parole, mentre scorre e fluttua, motivo per il quale si sta concentrando sui miei comandi.
I feel from your face you're freaked by the flow of blood, which is fully fixable in a snap by focusing and following the flow of my words as you're flowing and floating, which is why you're focusing on my commands.
Percepisco una sensazione di calore che si propaga lungo le mie estremita'...
I feel a spreading warmth through my extremities.
Sì, e io percepisco i tuoi.
Yes. and I can hear yours.
Io le dico che percepisco la presenza del Tornado in quella casa.
And I'm telling you I sense the presence of the Tornado in that house.
Sotto la sua maschera di logica, percepisco una fragilità e questo mi preoccupa.
But beneath your mask of logic, I sense a fragility. That worries me.
Percepisco che siete stati sposati per molti anni.
And I'm picking up you were together for a long time.
Beh, i miei amici, in parrocchia, quando passo accanto a loro, percepisco che stanno tutti parlando di me alle mie spalle.
Well, my friends at church. When I walked past them, I could feel them all talking about me behind my back.
Le ho detto di affrontare le sue paure, e ora percepisco che tu sai perche' fosse impaurita.
I told her to face down her fear. And I'm sensing now that you know exactly why she was scared.
Percepisco qualche sentimento sublimato che sta venendo a galla.
I detect some sublimated sentiment bubbling to the surface.
Percepisco che hai cambiato la marca del sapone da barba.
As I detect that you've recently changed the brand of soap with which you shave.
Percepisco un'aura di aggressività, in questa sala.
I sense much aggression in the room.
Percepisco un'energia molto molto negativa quaggiù.
I'm feeling a very, very negative dark energy here.
Percepisco qualcosa di oscuro nella tua vita.
There's something dark in your life.
Io percepisco quell'aspettativa, e quindi la assecondo, e vivo la mia vita in base a quello che ci si aspetta che io faccia.
I feel that expectation, and so I accommodate it, and I'm living my life according to what you expect me to do.
Questo è il tipo di potenza che percepisco in questa sala.
That's the kind of power I feel in this room.
Questi sono i luoghi, i centri del piacere, e forse ciò che sto vedendo e percepisco e sento non passa attraverso il mio pensiero.
These are the bits, the pleasure centers, and maybe what I'm seeing and sensing and feeling is bypassing my thinking.
Ed ecco come percepisco io un errore quando mi trovo sul palco - innanzitutto noi non lo vediamo realmente come errore.
So the way I perceive a mistake when I'm on the bandstand -- first of all, we don't really see it as a mistake.
Quindi non solo percepisco le persone davanti a me, il suono della mia voce e il peso delle mie scarpe sul suolo, ma percepisco queste cose come parte di un grande campo di coscienza singolo che si allunga in avanti e all'indietro.
So I don't just have the sight of the people in front of me and the sound of my voice and the weight of my shoes against the floor, but they occur to me as part of one single great conscious field that stretches forward and backward.
Percepisco il mistero intorno a noi quindi scrivo di coincidenze, premonizioni emozioni, sogni, la potenza della natura, e la magia.
I'm aware of the mystery around us, so I write about coincidences, premonitions, emotions, dreams, the power of nature, magic.
Dal modo in cui avete reagito, percepisco la vostra mancanza di interesse.
By the way you reacted, I can see your lack of interest.
Non percepisco ciò che disegno come ghiaccio o acqua.
I don't perceive what I'm drawing as ice or water.
Non percepisco i miei reni qui, il mio fegato qui, la mia milza...
I don't perceive my kidneys here, my liver here, my spleen...
Non percepisco il mio interno come oggetti.
I don't perceive my insides as objects.
In effetti, non li percepisco molto a meno che non facciano male.
In fact, I don't experience them much at all unless they go wrong.
Nella tradizione cinese e nativa, percepisco questo suono intrinseco di nostalgia del passato, un'emozione che ispira molto la musica che creo oggi.
In both Chinese and Native folk, I sense this inherent sound of longing and holding onto the past, an emotion that greatly drives the music I create today.
0.61589217185974s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?